Page 2 - INSTRUKCJA OBSŁUGI; OPIS OGÓLNY
2 TOPEX.PL MULTIMETR CYFROWY 94W101 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED UŻYCIEM NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ. INSTRUKCJA ZAWIERA INFORMACJE I WSKAZÓWKI, KTÓRYCH PRZESTRZEGANIE ZAPEWNI UŻYTKOWNIKOWI BEZPIECZNĄ PRACĘ Z MULTIMETREM. OPIS OGÓLNY Multimetr 94W101 został zaprojektowany i skonstru...
Page 3 - WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA; stosować się do wskazówek w niej zawartych.
3 TOPEX.PL TOPEX.PL Przekroczenie zakresu pomiarowego Dioda półprzewodnikowa WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym i/ lub poważnych obrażeń ciała należy przestrze-gać następujących wskazówek dotyczących pracy z multimetrem:1. Przed użyciem multimetru należy dokładnie prz...
Page 4 - OPIS PŁYTY CZOŁOWEJ; Obrotowy przełącznik funkcji i zakresów pomiarowych.
4 TOPEX.PL 14. Należy zachować szczególną ostrożność przy pomiarze napięć przekraczających 40V prą- du stałego i 20Vrms prądu przemiennego. Takie wartości napięć mogą być niebezpieczne dla człowieka. Przy takich pomiarach należy zapewnić sobie dodatkową ochronę w po-staci ubrania roboczego, butów iz...
Page 5 - Do gniazda podłącza się przewód pomiarowy koloru czarnego.; DANE TECHNICZNE OGÓLNE; na wyświetlaczu LCD.; FUNKCJA: POMIAR NAPIĘCIA STAŁEGO; ZAKRES
5 TOPEX.PL TOPEX.PL przedłużenia długości życia baterii obrotowy przełącznik powinien być ustawiony w po-zycji wyłączonej „OFF”, kiedy multimetr nie jest używany. 3. Gniazdo pomiarowe „10A” (plusowe) Gniazdo do pomiaru wartości prądu stałego do maksimum 10A. Zakres pomiarowy 10A - bez zabezpieczenia...
Page 7 - POMIAR WARTOŚCI SKUTECZNEJ NAPIĘCIA PRZEMIENNEGO; POMIAR WARTOŚCI PRĄDU STAŁEGO; czarnego do gniazda „COM”.
7 TOPEX.PL TOPEX.PL nie jest znana należy ustawić przełącznik na zakres maksymalny i ewentualnie zmniejszyć go później, aby uzyskać najwyższą dokładność pomiaru. 3. Końcówki pomiarowe należy podłączyć lub lekko docisnąć do mierzonego źródła napięcia w urządzeniu lub obwodzie. Wartość zmierzonego nap...
Page 9 - KONSERWACJA MULTIMETRU
9 TOPEX.PL TOPEX.PL KONSERWACJA MULTIMETRU Okresowo należy przetrzeć obudowę i wyświetlacz czystą miękką suchą szmatką. Produktów zasilanych elektrycznie nie należy wyrzucać wraz z domowymi odpadkami, lecz oddać je do utylizacji w odpowiednich zakładach. Informacji na temat utylizacji udzieli sprzed...
Page 11 - INSTRUCTION MANUAL; GENERAL DESCRIPTION
11 TOPEX.PL TOPEX.PL DIGITAL MULTIMETER 94W101 INSTRUCTION MANUAL READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USE. IT CONTAINS INFORMATION AND INSTRUCTIONS THAT ENSURE SAFE OPERATION OF THE MULTIMETER. GENERAL DESCRIPTION Multimeter 94W101 is designed and constructed accordingly to European Standard IEC-1010....
Page 13 - Calibrate the multimeter on a yearly basis.; DESCRIPTION OF FRONT PANEL; Dial selector switch for functions and measurement range.; GENERAL SPECIFICATION; measurement range and polarity of direct current.
13 TOPEX.PL TOPEX.PL 19. Calibrate the multimeter on a yearly basis. DESCRIPTION OF FRONT PANEL 1 2 3 5 4 1. LCD display Displays 3 ½ digits. Maximum reading 1999. Automated indication of empty battery, ex-ceeding measurement range (marked with „ „) and polarity of direct current. 2. Dial selector s...
Page 17 - cover in its place and fix it with two screws.; FUSE REPLACEMENT; fix it with two screws.; MULTIMETER MAINTENANCE; Wipe body and display screen with soft, dry cloth regularly.
17 TOPEX.PL TOPEX.PL 3. Unscrew two screws and remove back cover.4. Remove old battery, insert new, full 6F22 battery while observing polarity, place the back cover in its place and fix it with two screws. FUSE REPLACEMENT 1. To replace blown fuse switch off the multimeter by setting its dial select...
Page 18 - УКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ; ОБОЗНАЧЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ СИМВОЛОВ
18 TOPEX.PL ЦИФРОВОЙ МУЛЬТИМЕТР 94W101 УКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ СЛЕДУЕТ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО. РУКОВОДСТВО СОДЕРЖИТ ИНФОРМАЦИЮ И РЕКОМЕНДАЦИИ, СОБЛЮДЕНИЕ КОТОРЫХ ГАРАНТИРУЕТ ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ БЕЗОПАСНУЮ РАБОТУ С МУЛЬТИМЕТРОМ.ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕМультиметр 94W101 запрое...
Page 19 - УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ; эксплуатации и соблюдать все содержащиеся в нем указания.
19 TOPEX.PL TOPEX.PL УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Чтобы избежать поражения электрическим током и/или получения серьезных телесных по-вреждений, следует соблюдать следующие указания, касающиеся работы с мультиметром:1. Приступая к работе с мультиметром необходимо ознакомиться с руководством по эк...
Page 20 - ОПИСАНИЕ ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ
20 TOPEX.PL 15. Для ремонтно-наладочных работ использовать исключительно оригинальные за- пасные части, рекомендованные производителем. Все наладочные работы и/или калибровку проводить исключительно в авторизованных мастерских сервисного обслуживания. 16. Чтобы избежать неправильных показаний, котор...
Page 21 - В гнездо вставляется измерительный провод черного цвета.; ОБЩИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ; ДИАПАЗОН
21 TOPEX.PL TOPEX.PL 3. Гнездо „10A” (положительное) Гнездо для измерения постоянного тока максимум до 10A. Диапазон измерения 10 A - без максимальной токовой защиты плавким предохранителем. В гнездо встав-ляется измерительный провод красного цвета. 4. Гнездо „ВмА Ω” (положительное) Гнездо для измер...
Page 23 - „ выбрав; ИЗМЕРЕНИЕ СОПРОТИВЛЕНИЯ
23 TOPEX.PL TOPEX.PL постоянного напряжения заранее неизвестен, следует изначально установить пере-ключатель на максимальный диапазон, позднее его можно уменьшить для получе-ния показаний высокой точности. 3. Щупы подключить или слегка прижать к измеряемому источнику напряжения в оборудовании или це...
Page 25 - УХОД; Периодически протирать корпус и дисплей сухой мягкой тряпочкой.
25 TOPEX.PL TOPEX.PL УХОД Периодически протирать корпус и дисплей сухой мягкой тряпочкой. Электроприборы не следует выбрасывать вместе с домашними отходами, их следует передать в специальный пункт утилизации. Информацию на тему утилизации может предоставить продавец изделия или местные власти. Элект...
Page 26 - ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ; ЗНАЧЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИХ СИМВОЛІВ
26 TOPEX.PL МУЛЬТИМЕТР ЦИФРОВИЙ 94W101 ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ПЕРЕД ТИМ ЯК ПРИСТУПАТИ ДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ ПРИЛАДУ, СЛІД УВАЖНО ОЗНАЙОМИТИСЯ З ЦІЄЮ ІНСТРУКЦІЄЮ. В ІНСТРУКЦІЇ МІСТЯТЬСЯ ВКАЗІВКИ Й ДАНІ, ДОТРИМАННЯ ДО ЯКИХ ЗДАТНЕ ЗАПЕВНИТИ КОРИСТУВАЧЕВІ БЕЗПЕКУ ЕКСПЛУАТАЦІЇ ПРИЛАДУ.ЗАГАЛЬНИЙ ОПИСМультиме...
Page 27 - ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ; діапазонів не встановлено на конкретний діапазон.
27 TOPEX.PL TOPEX.PL вихід за межі діапазону вимірювання діод півпровідниковий ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 1. Перед тим як приступати до експлуатації приладу, слід уважно ознайомитися з інструкцією з експлуатації й в подальшому дотримуватися вказівок, що викладені в ній. 2. Тримати мультиметр слід в нед...
Page 28 - Мультиметр підлягає калібровці щороку.; ЗОВНІШНІЙ ВИГЛЯД СПЕРЕДУ
28 TOPEX.PL 12. Не допускається використовувати прилад в вибухонебезпечних умовах, в приміщеннях з підвищеним рівнем запилення, насиченості парою тощо. 13. Слід дотримуватися принципу неперевищення встановлених діапазонів вимірювання. 14. Слід зберігати особливу увагу під час вимірювання напруги жив...
Page 29 - ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ, ЗАГАЛЬНІ; на рідкокристалічному дисплеї:
29 TOPEX.PL TOPEX.PL 1. Рідкокристалічний дисплей Відображуються 3 і ½ цифри. Максимальне відображуване значення 1999. Автоматична сигналізація розладування акумулятора, виходу за межі діапазону вимірювання „ „ й полярності постійного струму. 2. Обертаний перемикач функцій та діапазонів вимірювання....
Page 33 - виміряної напруги з’являється на рідкокристалічному дисплеї.; ЗАМІНА АКУМУЛЯТОРНОЇ БАТАРЕЇ; Якщо на рідкокристалічному дисплеї з’явиться символ „; ЗАМІНА ЗАПОБІЖНИКА; кришку й загвинтити два гвинти.; ЗБЕРІГАННЯ Й РЕГЛАМЕНТНІ РОБОТИ
33 TOPEX.PL TOPEX.PL 3. Щупи слід під’єднати чи злегка торкнутися до полюсів акумулятора. Вартість виміряної напруги з’являється на рідкокристалічному дисплеї. ЗАМІНА АКУМУЛЯТОРНОЇ БАТАРЕЇ 1. Якщо на рідкокристалічному дисплеї з’явиться символ „ „ для користувача це означає, що ладунок акумулятора з...
Page 34 - NÁVOD K OBSLUZE; OBECNÝ POPIS
34 TOPEX.PL DIGITÁLNÍ MULTIMETR 94W101 NÁVOD K OBSLUZE PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD. NÁVOD OBSAHUJE INFORMACE A POKYNY, JEJICHŽ DODRŽOVÁNÍ ZAJISTÍ UŽIVATELI BEZPEČNOU PRÁCI. OBECNÝ POPIS Multimetr 94W101 byl navržen a konstruován v souladu s evropskou normou IEC1010. Splňuje požadav...
Page 35 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY; odevzdat k opravě do autorizovaného servisního střediska.
35 TOPEX.PL TOPEX.PL BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Abyste předešli úrazu elektrickým proudem a/nebo vážným tělesným zraněním, dodržujte následující pokyny týkající se práce s multimetrem:1. Před použitím multimetru si pečlivě přečtěte návod k obsluze a postupujte podle pokynů v něm uvedených. 2. Uchovávejte m...
Page 36 - Kalibrace multimetru by se měla provádět jednou za rok.; POPIS ČELNÍHO PANELU:; rie, překročení měřícího rozsahu „a polarity stejnosměrného
36 TOPEX.PL vyměňte baterii v multimetru ihned poté, co se objeví indikace, že je vybitá. 17. Nepoužívejte měřič a měřicí vodiče dodané s měřičem k měření napětí vyššího než 600V nebo proudu vyššího než 10A (každé z nich se považuje za samostatné měření). 18. Měřič patří do II. kategorie. Je zakázán...
Page 39 - polarizována v nepropustném směru.; TEST BATERIE
39 TOPEX.PL TOPEX.PL MĚŘENÍ HODNOTY STEJNOSMĚRNÉHO PROUDU 1. Červený měřící vodič by měl být připojen do zdířky „VmAΩ“, a černý do zdířky „COM“, po- kud hodnota měřeného proudu nebude větší než 200mA. Pokud předpokládaná měřená hodnota stejnosměrného proudu bude větší než 200mA, červený vodič musí b...
Page 41 - NÁVOD NA OBSLUHU; VŠEOBECNÁ CHARAKTERISTIKA
41 TOPEX.PL TOPEX.PL DIGITÁLNY MULTIMETER 94W101 NÁVOD NA OBSLUHU SKÔR, AKO ZAČNETE PRACOVAŤ SO ZARIADENÍM, DÔKLADNE SI PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD.NÁVOD OBSAHUJE INFORMÁCIE A POKYNY, KTORÝCH DODRŽIAVANIE ZARUČÍ POUŽÍVATEĽOVI BEZPEČNÚ PRÁCU S MULTIMETROM. VŠEOBECNÁ CHARAKTERISTIKA Multimeter 94W101 bol n...
Page 42 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY; liadku a prípadnú opravu do autorizovaného servisu.
42 TOPEX.PL BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Aby ste sa vyhli zraneniu elektrickým prúdom a/alebo vážnym zraneniam, dodržiavajte nasle-dovné pokyny týkajúce sa práce s multimetrom:1. Pred začatím práce s multimetrom si dôkladne prečítajte návod na obsluhu a dodržiavajte pokyny, ktoré sa v ňom nachádzajú. 2. Mult...
Page 46 - MERANIE HODNOTY JEDNOSMERNÉHO PRÚDU; „ na príslušný; MERANIE REZISTANCIE; rezistancie sa zobrazí na LCD displeji.; TEST POLOVODIČOVÝCH DIÓD; spolarizovaná záporne.
46 TOPEX.PL 3. Skúšobné sondy pripojte alebo mierne pritlačte k meranému zdroju napätia v zariadení alebo obvode. Hodnota nameraného napätia spolu s jeho polaritou sa zobrazí na LCD displeji. MERANIE HODNOTY JEDNOSMERNÉHO PRÚDU 1. Merací vodič červenej farby pripojte k svorke „VmAΩ” a čiernej farby ...
Page 48 - MANUAL DE INSTRUÇÕES; DESCRIÇÃO GERAL
48 TOPEX.PL MULTÍMETRO DIGITAL 94W101 MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE SE PROCEDER À UTILIZAÇÃO DO APARELHO, LEIA COM ATENÇÃO AS PRESENTES INSTRUÇÕES. AS INSTRUÇÕES CONTÊM INFORMAÇÃO E RECOMENDAÇÕES CUJO SEGUIMENTO GARANTIRÁ AO UTILIZADOR UMA OPERAÇÃO SEGURA DO MULTÍMETRO. DESCRIÇÃO GERAL O multímetro ...
Page 49 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA; está na posição de medição num dado intervalo de corrente.
49 TOPEX.PL TOPEX.PL Intervalo de medições ultrapassado Díodo semicondutor INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Para evitar um choque elétrico e/ou graves lesões corporais devem ser observadas as seguin-tes instruções de utilização do multímetro:1. Antes de se proceder à utilização do multímetro, leia com atençã...
Page 50 - DESCRIÇÃO DO PAINEL FRONTAL; Botão giratório de seleção de funções e intervalos de medição.
50 TOPEX.PL nos. Efetuando tais medições, deve usar uma proteção adicional, tal como vestuário de trabalho, calçado isolante, tapetes isolantes, etc. 15. Para a assistência técnica e reparação do medidor devem ser utilizadas apenas as peças de substituição originais com os parâmetros indicados pelo ...
Page 51 - À entrada é ligado o cabo de medição preto.; DADOS TÉCNICOS GERAIS; INTERVALO
51 TOPEX.PL TOPEX.PL como ligar e desligar (OFF) o aparelho. Para prolongar a vida útil da pilha, o botão girató-rio deve ficar na posição “OFF” quando o multímetro não está a ser utilizado. 3. Entrada de medição “10A” (positiva) Esta entrada serve para medir o valor da corrente contínua até 10A. In...
Page 53 - cabos de medição com a carga cuja corrente quer medir.; MEDIÇÃO DA RESISTÊNCIA; alimentação e descarregar todos os condensadores.
53 TOPEX.PL TOPEX.PL tínua a medir não for conhecido, o botão deve ser colocado na posição do intervalo máximo e só depois o intervalo pode ser diminuído para obter uma maior precisão da medição. 3. As pontas de medição devem ser ligadas ou colocadas, apertando ligeiramente, na fonte de tensão medid...
Page 55 - MANUTENÇÃO DO MULTÍMETRO
55 TOPEX.PL TOPEX.PL MANUTENÇÃO DO MULTÍMETRO A carcaça e o mostrador devem ser esfregados periodicamente com um pano macio e seco. Os produtos alimentados com a corrente elétrica não podem ser deitados fora com o lixo doméstico, mas sim fornecidos a pontos de reutilização adequados. Todos os vended...
Page 56 - MANUALE PER L’USO; DESCRIZIONE GENERALE
56 TOPEX.PL MULTIMETRO DIGITALE 94W101 MANUALE PER L’USO PRIMA DELL’USO LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE DI ISTRUZIONI. IL MANUALE CONTIENE INFORMAZIONI E SUGGERIMENTI, IL CUI RISPETTO CONSENTIRÀ ALL’UTENTE UN UTILIZZO SICURO DEL MULTIMETRO. DESCRIZIONE GENERALE Il multimetro 94W101 è stato progettat...
Page 57 - CONSIGLI SULLA SICUREZZA; istruzioni contenute al suo interno.
57 TOPEX.PL TOPEX.PL Superamento del campo di misura Diodo a semiconduttore CONSIGLI SULLA SICUREZZA Per evitare scosse elettriche e/o gravi lesioni personali è necessario rispettare i seguenti consi-gli inerenti l’utilizzo del multimetro:1. Prima di utilizzare il multimetro, leggere attentamente il...
Page 58 - DESCRIZIONE DEL PANNELLO FRONTALE; WDisplay LCD
58 TOPEX.PL e 20Vrms AC. Tali valori di tensioni possono essere pericolosi per l’uomo. In caso di tali misurazioni è necessario approntare ulteriori protezioni in forma di indumenti da lavoro, calzature isolate, stuoie isolanti, ecc. 15. Per la manutenzione e le riparazioni del multimetro utilizzare...
Page 63 - MANUTENZIONE DEL MULTIMETRO; HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ; ÁLTALÁNOS LEÍRÁS
63 TOPEX.PL TOPEX.PL le 2 viti del pannello posteriore e rimuoverlo. 2. Quindi, rimuovere il fusibile bruciato, inserire un nuovo fusibile del tipo F250mA/250V, chiudere il coperchio e avvitare le due viti. MANUTENZIONE DEL MULTIMETRO Pulire periodicamente l’alloggiamento e il display con un panno m...
Page 66 - A HOMLOKPANEL LEÍRÁSA; Mérési funkció és tartomány forgókapcsoló.; ÁLTALÁNOS MŰSZAKI ADATOK
66 TOPEX.PL A HOMLOKPANEL LEÍRÁSA 1 2 3 5 4 1. LCD kijelző Mérési eredmény 3 és ½ számjegy. Maximális leolvasható érték 1999. A táp akkumulátor kimerélésének, a mérési tartomány túllépésének „ „ és az egyenáram polaritásának au-tomatikus kijelzése. 2. Mérési funkció és tartomány forgókapcsoló. A kap...
Page 69 - EGYENÁRAM ÉRTÉKÉNEK MÉRÉSE; A tartományváltó forgó kapcsolót állítsa az egyenáram mérésre „; ELLENÁLLÁS MÉRÉSE; készüléken és süsse ki az összes kondenzátort.; FÉLVEZETŐ DIÓDÁK TESZTELÉSE
69 TOPEX.PL TOPEX.PL EGYENÁRAM ÉRTÉKÉNEK MÉRÉSE 1. A piros mérési vezetéket csatlakoztassa a „VmAΩ” aljzathoz, a feketét pedig a “COM” aljza- thoz, amennyiben a mért áram értéke nem fogja túllépni a 200mA értéket. Amennyiben az egyenáram mért értéke feltehetően nagyobb lesz a 200mA értéknél, a piros...