Page 2 - IMPORTANT TO SAFETY; C A U T I O N; RISK OF ELECTRIC SHOCK; CLASS 1
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA ITALIANO 2 IMPORTANT TO SAFETY WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. C A U T I O N RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)...
Page 3 - o i
DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA ENGLISH 3 FRONT PANEL / FRONTPLATTE / PANNEAU AVANTPANNELLO FRONTALE / PANEL FRONTAL / VOORPANEEL / FRONTPANELEN REAR PANEL / RÜCKWAND / PANNEAU ARRIEREIL PANNELLO POSTERIORE / PANEL TRASERO / ACHTERPANEEL / BAKSIDAN @1 @1 @0 @0 !8 !5 !7 !9 !6 !4 ...
Page 6 - CONNECTIONS; (1) Connections to the analog output jacks
ENGLISH 6 — TABLE OF CONTENTS — z CONNECTIONS .......................................................................6, 7 x PART NAMES AND FUNCTIONS ............................................8, 9 c CAUTIONS ON HANDLING DISCS .............................................9 v REMOTE CONTROL UNIT .......
Page 7 - ENGLISH
ENGLISH 7 NOTE: • Do not short-circuit the hot or cold pin with the GND pin. • Connect as shown in the figure using a Cannon connector (XLR-3-32 type) cord. (commercially available)• Cannon connector signal layout 1 2 3 Line up the protruding part ofthe connector with this slot. 1: GND2: COLD3: HOT ...
Page 8 - PART NAMES AND FUNCTIONS; POWER switch; STEREO
ENGLISH 8 2 PART NAMES AND FUNCTIONS (See page 3.) (1) Front Panel q POWER switch • Press once to turn the power on.• If a disc is loaded when the power is turned on, playback starts automatically. • Press again to set to the “OFF” position and turn the power off. w SUPER AUDIO CD SETUP button • Use...
Page 9 - Cleaning Discs; CAUTIONS ON HANDLING DISCS; Discs; Stereo; Holding Discs
ENGLISH 9 (3) Display @2 This lights when a CD is loaded or the Super Audio CD’s CDlayer mode is set. @3 This lights when the track number is displayed. @4 This lights to indicate the time display mode. @5 There light to indicate the currently playing audio.L : Front left channel R : Front right cha...
Page 10 - REMOTE CONTROL UNIT
ENGLISH 10 4 REMOTE CONTROL UNIT 2 The DCD-SA1 can be controlled from a distance using the included remote control unit (RC-997). (1) Inserting Batteries q Remove the remote control unit’s rear cover. w Place 2 R03/AAA batteries in the battery compartment in thedirection indicated by the marks. e Cl...
Page 11 - (3) Names of the Remote Control Unit Buttons; OPENING AND CLOSING THE DISC HOLDER AND LOADING DISCS
ENGLISH 11 (3) Names of the Remote Control Unit Buttons 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +10 CLEAR CLEAR 0 CALL CALL DIRECT DIRECT PROGRAM PROGRAM TIME TIME SUPER SUPER AUDIO CD AUDIO CD SETUP SETUP DISPLA DISPLAY ARTIST ARTIST TITLE REPEA REPEAT RANDOM RANDOM OPEN / CLOSE OPEN / CLOSE RC-997 RC-997 !1 w e r tui o...
Page 12 - NORMAL PLAYBACK; (1) Setting the Top Priority Playback Layer for
ENGLISH 12 6 NORMAL PLAYBACK 1. Press the POWER switch to turn on the power. 2. Press the 5 button. • The disc holder opens. 3. Load the disc you want to play. ✽ For instructions on loading discs, refer to “OPENING ANDCLOSING THE DISC HOLDER AND LOADING DISCS”. (Seepage 11.) 4. Set the MODE knob to ...
Page 13 - VARIOUS PLAYBACK FUNCTIONS
ENGLISH 13 (2) Stopping playback temporarily [Pause] 1. During playback, press the 1 / 3 button (or the 3 button on the remoto control unit).• Playback pauses. ✽ To resume playback from the position at which the disc is paused,press the 1 / 3 button (or the 1 button on the remoto control unit). 1 2 ...
Page 14 - CALL button
ENGLISH 14 (5) Playing the tracks in the desired order (Remote control unit only) [Programmed Play] 2 Use this function to select the desired tracks on the disc and playthem in the desired order. 2 Up to 30 tracks can be programmed. 1 2 3 1. In the stop mode, press the PROGRAM button. • The “PROGRAM...
Page 15 - TIME mode button; TIMER-CONTROLLED PLAYBACK
ENGLISH 15 (8) To display text (Super Audio CD only) q Text display in the stop mode • When the TITLE button is pressed, the album title scrolls on the display. • When the ARTIST button is pressed, the album’s artist name scrolls on the display. w Text display in the play mode • When the TITLE butto...
Page 16 - 1 MAIN SPECIFICATIONS; Check again before assuming the player is malfunctioning; 0 TROUBLESHOOTING
ENGLISH 16 11 MAIN SPECIFICATIONS 2 Audio [Super Audio CD] [CD] • Analog output Number of channels: 2 channels 2 channels Frequency response: 2 ~ 100,000 Hz 2 ~ 20,000 Hz Frequency response range: 2 ~ 50,000 Hz (–3 dB) 2 ~ 20,000 Hz Signal-to-noise ratio: 117 dB 120 dB Dynamic range: 110 dB 100 dB H...
Page 17 - ANSCHLÜSSE
DEUTSCH 17 — INHALTSVERZEICHNIS — z ANSCHLÜSSE .....................................................................17, 18 x BEZEICHNUNG DER TEILE UND DEREN FUNKTIONEN ...19, 20 c VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR HANDHABUNG VON DISCS .....................................................20 v FERNBEDIENUNG ......
Page 18 - DEUTSCH
DEUTSCH 18 HINWEIS: • Schließen Sie den SPANNUNGSFÜ HREND und NICHT VERWENDET Stift nicht mit dem ERDE-Stift kurz. • Nehmen Sie den Anschluß wie in der Abbildung gezeigt vor und benutzen Sie dafür ein Cannon-Anschlußkabel (Typ XLR-3-32) (im Handel erhältlich). • Cannonanschluß-Signallayout 1 2 3 Ric...
Page 19 - BEZEICHNUNG DER TEILE UND DEREN FUNKTIONEN; SUPER AUDIO CD SETUP-Taste; Fernbedienugssensor; Plattenlade
DEUTSCH 19 2 BEZEICHNUNG DER TEILE UND DEREN FUNKTIONEN (Siehe Seite 3.) (1) Frontplatte (2) Rückwand !5 Digital-Ausgangsbuchse (OPTICAL) • Über diesen Ausgang werden die digitalen Musiksignale in optischer Form weitergeleitet. • Benutzen Sie für den Anschluss ein Lichtleitfaserkabel (im Handel erhä...
Page 20 - Reinigung von Discs; VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR HANDHABUNG VON DISCS; Handhabung von Discs
DEUTSCH 20 (3) Anzeige @2 Leuchtet, wenn eine CD eingelegt oder der CD-Schicht-Modusder Super-Audio-CD eingestellt ist. @3 Leuchtet, wenn die Titelnummer angezeigt wird. @4 Leuchtet im Zeitanzeige-Modus. @5 Leuchtet, um den gegenwärtigen Audiokanal anzuzeigen.L : Vorderer linker Kanal R : Vorderer r...
Page 21 - FERNBEDIENUNG
DEUTSCH 21 4 FERNBEDIENUNG 2 Der DCD-SA1 kann mit Hilfe des mitgelieferten Fernbedienunges (RC-997) bequem aus dem Sessel bedient werden. (1) Einlegen der Batterien q Entfernen Sie die sich auf der Rückseite des Fernbedienungesbefindliche Abdeckung. w Legen Sie die 2 R03/AAA-Batterien entsprechend d...
Page 22 - (3) Bezeichnung auf der Fernbedienungstasten; ÖFFNEN UND SCHLIESSEN DER PLATTENLADE UND EINLEGEN EINER CD
DEUTSCH 22 (3) Bezeichnung auf der Fernbedienungstasten 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +10 CLEAR CLEAR 0 CALL CALL DIRECT DIRECT PROGRAM PROGRAM TIME TIME SUPER SUPER AUDIO CD AUDIO CD SETUP SETUP DISPLA DISPLAY ARTIST ARTIST TITLE REPEA REPEAT RANDOM RANDOM OPEN / CLOSE OPEN / CLOSE RC-997 RC-997 !1 w e r tui o...
Page 23 - NORMALE WIEDERGABE
DEUTSCH 23 6 NORMALE WIEDERGABE 1. Drücken Sie den POWER-Schalter , um das Gerät einzu-schalten. 2. Drücken Sie die 5 -Taste. • Die Plattenlade wird geöffnet. 3. Legen Sie die CD ein, die Sie abspielen möchten. ✽ Beziehen Sie sich für Anleitungen zum Einlegen von Discs auf“ÖFFNEN UND SCHLIESSEN DER ...
Page 24 - VERSCHIEDENE WIEDERGABEFUNKTIONEN
DEUTSCH 24 (2) Unterbrechen der Wiedergabe an einem [Pause] 1. Drücken Sie während der Wiedergabe die 1 / 3 -Taste (oder die 3 - Taste auf der Fernbedienung).• Der Pausemodus ist aktiviert. ✽ Drücken Sie die 1 / 3 -Taste (oder die 1 -Taste auf der Fernbedienung), um die Wiedergabe an der Stelle fort...
Page 26 - GEBRAUCH ALS
DEUTSCH 26 (8) Textanzeige (Nur Super-Audio-CD) q Textanzeige im Stoppmodus • Wenn die TITLE-Taste gedrückt wird, läuft der Albumtitel über das Display. • Wenn die ARTIST-Taste gedrückt wird, läuft der Interpret des Albums über das Display. w Textanzeige im Wiedergabemodus • Wenn die TITLE-Taste ged...
Page 27 - 1 TECHNISCHE DATEN
DEUTSCH 27 11 TECHNISCHE DATEN 2 Audio [Super-Audio-CD] [CD] • Analog-Ausgang Anzahl Kanäle: 2 Kanäle 2 Kanäle Frequenzgang: 2 ~ 100.000 Hz 2 ~ 20.000 Hz Frequenzgangsbereich: 2 ~ 50.000 Hz (–3 dB) 2 ~ 20.000 Hz Signal/Rauschverhältnis: 117 dB 120 dB Dynamikbereich: 110 dB 100 dB Klirrfaktor: 0,0005...
Page 28 - CONNEXIONS; (1) Connexions à la prises de sortie analogique
FRANCAIS 28 — TABLE DES MATIERES — z CONNEXIONS .....................................................................28, 29 x NOMENCLATURE ET FONCTIONS.....................................30, 31 c PRECAUTIONS DE MANIPULATION DES DISQUES................31 v TELECOMMANDE..................................
Page 29 - FRANCAIS
FRANCAIS 29 REMARQUE: • Ne pas court-circuiter la broche chaude ou froide avec la broche MASSE. • Connectez comme indiqué sur le schéma à l’aide d’un câble à connecteur Cannon (type XLR-3-32). (disponible dans le commerce)• Forme du signal de connecteur Cannon 1 2 3 Alignez la partie saillante ducon...
Page 30 - NOMENCLATURE ET FONCTIONS; Commutateur POWER; Connecteur d’entrée alimentation secteur (AC IN)
FRANCAIS 30 2 NOMENCLATURE ET FONCTIONS (Voir page 3.) (1) Panneau avant q Commutateur POWER • Appuyer une fois sur ce touche pour mettre l’appareil en marche. • Si un disque se trouve dans le lecteur lorsque l’appareil est mis en marche, la lecture démarre automatiquement. • Appuyer une nouvelle fo...
Page 31 - Nettoyage des disques; PRECAUTIONS DE MANIPULATION DES DISQUES; Disques; Manipulation des disques
FRANCAIS 31 (3) Affichage @2 S’allume lorsqu’un CD est chargé ou que le mode de couche CDdu Super Audio CD est activé. @3 S’allume lorsque le numéro de la plage est affiché. @4 S’allument pour indiquer le mode d’affichage du temps. @5 S’allume pour indiquer le canal audio en cours de lecture.L : Can...
Page 32 - TELECOMMANDE
FRANCAIS 32 4 TELECOMMANDE 2 Le DCD-SA1 peut être commandé à distance à l’aide de la télécommande fournie avec l’appareil (RC-997). (1) Insertion des piles q Enlever la trappe à l’arrière de la télécommande. w Placer 2 piles “AAA” (R03) dans le compartiment dans le sensindiqué par les marques. e Ref...
Page 33 - OUVERTURE ET FERMETURE DU RECEPTACLE DE DISQUE COMPACT ET; (1) Ouverture et fermeture du réceptacle de disque
FRANCAIS 33 (3) Noms de la télécommande 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +10 CLEAR CLEAR 0 CALL CALL DIRECT DIRECT PROGRAM PROGRAM TIME TIME SUPER SUPER AUDIO CD AUDIO CD SETUP SETUP DISPLA DISPLAY ARTIST ARTIST TITLE REPEA REPEAT RANDOM RANDOM OPEN / CLOSE OPEN / CLOSE RC-997 RC-997 !1 w e r tui o !0 q y !2 !3 !8...
Page 34 - LECTURE NORMALE; (1) Réglage de la couche en lecture prioritaire
FRANCAIS 34 6 LECTURE NORMALE 1. Appuyez sur la commutateur POWER pour mettre l’appareil sous tension. 2. Appuyer sur la touche 5 . • Le réceptacle de disque s’ouvre. 3. Chargez le disque que vous voulez reproduire. ✽ Pour plus d’informations sur le chargement des disques, voir“OUVERTURE ET FERMETUR...
Page 35 - (2) Mise en pause d’une reproduction à n’importe quel poin; DIVERSES FONCTIONS DE LECTURE
FRANCAIS 35 (2) Mise en pause d’une reproduction à n’importe quel poin [Pause] 1. Pendant la lecture, appuyez sur la touche 1 / 3 (ou la touche 3 de la télécommande).• Le mode de pause est réglé. ✽ Pour reprendre la lecture à partir de la position où le disque amarqué une pause, appuyer sur la touch...
Page 36 - Touche CALL
FRANCAIS 36 (5) Lecture de pistes spécifiques dansun ordre spécifique (Télécommande uniquement) [Lecture programmée] 2 La programmation est aussi possible lorsque le support du disqueest ouvert. 2 Vous pouvez programmer jusqu’à 30 pistes. 1 2 3 1. En mode d’arrêt, appuyer sur la touche PROGRAM. • Le...
Page 37 - Touche ARTIST; REPRODUCTION SUR MINUTERIE
FRANCAIS 37 (8) Pour afficher un texte (Super Audio CD uniquement) q Affichage du texte en mode d’arrêt • Lorsque vous appuyez sur la touche TITLE, le titre de l’album défile sur l’affichage. • Lorsque vous appuyez sur la touche ARTIST, le nom de l’artiste défile sur l’affichage. w Affichage du text...
Page 38 - 1 CARACTERISTIQUES PRINCIPALES; 0 LOCALISATION DES PANNES
FRANCAIS 38 11 CARACTERISTIQUES PRINCIPALES 2 Audio [Super Audio CD] [CD] • Sortie analogique Nombre de canaux: 2 channels 2 channels Réponse en fréquence: 2 ~ 100.000 Hz 2 ~ 20.000 Hz Etendue de la réponse en fréquence: 2 ~ 50.000 Hz (–3 dB) 2 ~ 20.000 Hz Rapport signal-bruit: 117 dB 120 dB Gamme d...
Page 39 - COLLEGAMENTI; (1) Collegamenti della prese di uscita analogica
ITALIANO 39 — INDICE — z COLLEGAMENTI .................................................................39, 40 x NOMENCLATURA E FUNZIONAMENTO DELLE PARTI .....41, 42 c PRECAUZIONI RELATIVE AI DISCHI.........................................42 v TELECOMANDO ................................................
Page 40 - ITALIANO
ITALIANO 40 NOTA: • Non cortocircuitare l’pin ATTIVO o il pin NON ATTIVO con il pin MASSA. • Eseguire il collegamento come mostrato nell’immagine utilizzando un cavo del connettore Cannon (di tipo XLR-3-32) (disponibili in commercio).• Layout dei segnali del cavo di connessione Cannon 1 2 3 Allinear...
Page 41 - NOMENCLATURA E FUNZIONAMENTO DELLE PARTI; Interruttore POWER; Prese di uscita analogica (RCA UNBALANCED)
ITALIANO 41 2 NOMENCLATURA E FUNZIONAMENTO DELLE PARTI (Vedere la pagina 3.) (1) Pannello anteriore q Interruttore POWER • Premete questo tasto una volta per accendere la corrente.• Se un disco viene caricato quando l’unità è accesa, la riproduzione viene avviata automaticamente. • Premete lo stesso...
Page 42 - Pulizia dei dischi; PRECAUZIONI RELATIVE AI DISCHI; Dischi; Uso dei dischi
ITALIANO 42 (3) Display @2 Si illumina quando viene caricato un CD oppure viene impostatala modalità layer CD del Super Audio CD. @3 Si illumina quando viene visualizzato il numero della traccia. @4 Si illuminano per indicare la modalità di visualizzazione deltempo. @5 Si illumina per indicare il ca...
Page 43 - TELECOMANDO
ITALIANO 43 4 TELECOMANDO 2 Il DCD-SA1 può essere controllato a distanza utilizzando il telecomando (RC-997). (1) Inserimento delle batterie q Togliete il coperchio sul retro del telecomando. w Inserite 2 batterie R03/AAA nel vano batterie rispettando lepolarità. e Chiudete il coperchio. Precauzioni...
Page 44 - (1) Apertura e chiusura del piatto portadisco
ITALIANO 44 (3) Nomi dei tasti del telecomando 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +10 CLEAR CLEAR 0 CALL CALL DIRECT DIRECT PROGRAM PROGRAM TIME TIME SUPER SUPER AUDIO CD AUDIO CD SETUP SETUP DISPLA DISPLAY ARTIST ARTIST TITLE REPEA REPEAT RANDOM RANDOM OPEN / CLOSE OPEN / CLOSE RC-997 RC-997 !1 w e r tui o !0 q y !...
Page 45 - RIPRODUZIONE NORMALE; (1) Impostazione del layer con priorità di
ITALIANO 45 6 RIPRODUZIONE NORMALE 1. Premete l’interruttore POWER per accendere l’unità. 2. Premete il tasto 5 . • Il piatto portadisco si apre. 3. Caricare il disco nel piatto portadisco. ✽ Per informazioni sul caricamento dei dischi, fare riferimento allasezione “APERTURA E CHIUSURA DEL PIATTO PO...
Page 46 - (2) Pausa della riproduzione in qualunque momento; VARIE FUNZIONI DI RIPRODUZIONE
ITALIANO 46 (2) Pausa della riproduzione in qualunque momento [Pausa] 1. Durante la riproduzione, premete il tasto 1 / 3 (o il tasto 3 sul Telecomando).• L’apparecchio entra nel modo di pausa. ✽ Per riprendere la riproduzione dalla posizione in cui si è fermato ildisco, premete il tasto 1 / 3 (o il ...
Page 47 - Tasto CALL
ITALIANO 47 (5) Riproduzione di tracce specifiche in un ordine specifico (Solo telecomando) [Riproduzione programmata] 2 Con questa funzione è possibile scegliere tutte le tracce su discoche si desiderano e programmare la loro riproduzione in unqualunque ordine. 2 Possono essere programmate fino a 3...
Page 48 - Tasto ARTIST; RIPRODUZIONE CONTROLLATA
ITALIANO 48 (8) Per visualizzare il testo (Solo Super Audio CD) q Visualizzazione del testo in modalità di arresto • Quando si preme il tasto TITLE, sul display scorre il titolo dell’album. • Quando si preme il tasto ARTIST, sul display scorre il nome dell’artista dell’album. w Visualizzazione del t...
Page 49 - 1 SPECIFICHE PRINCIPALI
ITALIANO 49 11 SPECIFICHE PRINCIPALI 2 Audio [Super Audio CD] [CD] • Uscita analogica No. di canali: 2 canali 2 canali Risposta in frequenza: 2 ~ 100.000 Hz 2 ~ 20.000 Hz Intervallo della risposta di frequenza: 2 ~ 50.000 Hz (–3 dB) 2 ~ 20.000 Hz Rapporto segnale/rumore: 117 dB 120 dB Gamma dinamica...
Page 50 - CONEXIONES; (1) Conexiones con la clavija de salida analógica
ESPAÑOL 50 — CONTENDIO — z CONEXIONES ......................................................................50, 51 x NOMBRE Y FUNCIÓN DE LAS PARTES .............................52, 53 c PRECAUCIONES EN LA MANIPULACIÓN DE DISCOS ...........53 v UNIDAD DE MANDO A DISTANCIA ...............................
Page 51 - ESPAÑOL
ESPAÑOL 51 NOTA: • No haga cortocircuito entre el pin CON CORRIENTE o el pin SIN CORRIENTE con el pin TIERRA. • Haga la conexión como se muestra en el diagrama, utilizando un cable conector Cannon (tipo XLR-3-32), disponible en tiendas.• Disposición de señales del conector Cannon. 1 2 3 Alinee la pa...
Page 52 - NOMBRE Y FUNCIÓN DE LAS PARTES; Interruptor POWER; Clavijas de salida analógica (XLR BALANCED)
ESPAÑOL 52 2 NOMBRE Y FUNCIÓN DE LAS PARTES (Véase la página 3.) (1) Panel frontal q Interruptor POWER • Pulse una vez para activar la alimentación.• Si se carga un disco cuando la alimentación está activada, se reproduce automáticamente. • Pulse otra vez para ajustar a la posición “OFF” y así desac...
Page 53 - Limpieza de los discos; PRECAUCIONES EN LA MANIPULACIÓN DE DISCOS; Discos; Manipulación de los discos
ESPAÑOL 53 (3) Display @2 Se ilumina cuando se carga un CD o cuando está activo el modode capa CD de Super Audio CD. @3 Se ilumina cuando aparece el número de pista. @4 Se iluminan para indicar el modo de mostrar hora. @5 Se ilumina para indicar el actual de audio en reproducción.L : Canal frontal i...
Page 54 - UNIDAD DE MANDO A DISTANCIA; (2) Utilización de la unidad de mando a distancia
ESPAÑOL 54 4 UNIDAD DE MANDO A DISTANCIA 2 El DCD-SA1 puede ser controlado a distancia por medio de la unidad de mando a distancia incluido (RC-997). (1) Introducción de las pilas q Quite la tapa posterior de la unidad de mando a distancia. w Coloque 2 pilas “AAA” (R03) ben el compartimiento de pila...
Page 55 - (3) Nombres de los botones del unidad de mando a distancia; APERTURA Y CIERRE DEL PORTADISCO Y CARGA DE UN DISCO
ESPAÑOL 55 (3) Nombres de los botones del unidad de mando a distancia 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +10 CLEAR CLEAR 0 CALL CALL DIRECT DIRECT PROGRAM PROGRAM TIME TIME SUPER SUPER AUDIO CD AUDIO CD SETUP SETUP DISPLA DISPLAY ARTIST ARTIST TITLE REPEA REPEAT RANDOM RANDOM OPEN / CLOSE OPEN / CLOSE RC-997 RC-997 ...
Page 56 - REPRODUCCIÓN NORMAL; (1) Fijar la capa de reproducción de mayor
ESPAÑOL 56 6 REPRODUCCIÓN NORMAL 1. Pulse el interruptor POWER para encender la unidad. 2. Pulse el botón 5 . • La portadisco se abre. 3. Cargue el disco compacto que desea reproducir. ✽ Para informarse sobre cómo cargar discos, consulte“APERTURA Y CIERRE DEL PORTADISCO Y CARGA DE UNDISCO”. (Véase l...
Page 57 - (2) Para interrumpir la reproducción en cualquier punto; FUNCIONES ESPECIALES DE REPRODUCCIÓN
ESPAÑOL 57 (2) Para interrumpir la reproducción en cualquier punto [Pausa] 1. Durante la reproducción, pulse el botón 1 / 3 . (o el botón 3 del unidad de mando a distancia).• El modo pausa queda activado. ✽ Para reiniciar la reproducción desde el lugar en el que se hainterrumpido la reproducción de ...
Page 58 - Botón CALL
ESPAÑOL 58 (5) Reproducción de pistas específicas enun orden determinado (Unidad de mando a distancia sólo) [Reproducción programada] 2 Mediante esta función, usted podrá seleccionar y programar laspistas que usted desee para que sean reproducidas en cualquierorden deseado. 2 Se podrá programar hast...
Page 59 - Botón ARTIST
ESPAÑOL 59 (8) Para mostrar texto (Super Audio CD sólo) q Mostrar texto en el modo de parada • Cuando se pulsa el botón TITLE, el título del álbum recorre la pantalla. • Cuando se pulsa el botón ARTIST, el nombre del artista del álbum recorre la pantalla. w Mostrar texto en el modo de reproducción •...
Page 60 - 1 ESPECIFICACIONES PRINCIPALES
ESPAÑOL 60 11 ESPECIFICACIONES PRINCIPALES 2 Audio [Super Audio CD] [CD] • Salida de análoga Número de canales: 2 canales 2 canales Respuesta de frecuencia: 2 ~ 100.000 Hz 2 ~ 20.000 Hz Margen de respuesta de frecuencia: 2 ~ 50.000 Hz (–3 dB) 2 ~ 20.000 Hz Relación señala a ruido: 117 dB 120 dB Inte...
Page 61 - AANSLUITINGEN; (1) Aansluitingen op de analoge uitgangsaansluitingen
NEDERLANDS 61 — INHOUDSOPGAVE — z AANSLUITINGEN.................................................................61, 62 x BENAMING EN FUNKTIES VAN ONDERDELEN ................63, 64 c INFORMATIE OVER HET HANTEREN VAN DISCS ...................64 v AFSTANDSBEDIENING ........................................
Page 62 - NEDERLANDS
NEDERLANDS 62 OPMERKING: • Let erop dat u de stroomvoerende of de niet-stroomvoerende pen niet kortsluit met de aardingspen (GND). • Sluit het toestel volgens onderstaande afbeelding aan met behulp van een Cannon aansluitsnoer (type XLR-3-32) (in de handel verkrijgbaar).• Beschriving van de signalen...
Page 63 - BENAMING EN FUNKTIES VAN ONDERDELEN; SUPER AUDIO CD SETUP-toets; Analoge uitgangsaansluitingen (XLR BALANCED)
NEDERLANDS 63 2 BENAMING EN FUNKTIES VAN ONDERDELEN (Zie pagina 3.) (1) Voorpaneel q POWER-schakelaar • Eenmaal indrukken om de spanning in te schakelen.• Als de spanning is ingeschakeld en een disc wordt geplaatst, start de weergave automatisch. • Nogmaals indrukken om de “OFF”-stand in te stellen ...
Page 64 - Het reinigen van discs; INFORMATIE OVER HET HANTEREN VAN DISCS; Het hanteren van discs
NEDERLANDS 64 (3) Display @2 Licht op wanneer een CD wordt geplaatst of de weergave vande CD-laag van de Super Audio CD is ingesteld. @3 Licht op wanneer het tracknummer wordt weergegeven. @4 Lichten op om de tijdweergavestand aan te duiden. @5 Licht op om het momenteel weergegeven audiokanaal aan t...
Page 65 - AFSTANDSBEDIENING
NEDERLANDS 65 4 AFSTANDSBEDIENING 2 De DCD-SA1 kan op afstand worden bediend met behulp van de bijgeleverde afstandsbediening (RC-997). (1) Het inleggen van de batterijen q Open het deksel van het batterijencompartiment aan deachterkant van de afstandsbediening. w Leg 2 R03/AAA batterijen in het bat...
Page 66 - (3) Benaming van de afstandsbedieningstoetsen; HET OPENEN EN SLUITEN VAN DE DISKHOUDER EN HET INLEGGEN VAN EEN CD
NEDERLANDS 66 (3) Benaming van de afstandsbedieningstoetsen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +10 CLEAR CLEAR 0 CALL CALL DIRECT DIRECT PROGRAM PROGRAM TIME TIME SUPER SUPER AUDIO CD AUDIO CD SETUP SETUP DISPLA DISPLAY ARTIST ARTIST TITLE REPEA REPEAT RANDOM RANDOM OPEN / CLOSE OPEN / CLOSE RC-997 RC-997 !1 w e r t...
Page 67 - NORMALE WEERGAVE; weergaveprioriteit voor Super Audio CD’s
NEDERLANDS 67 6 NORMALE WEERGAVE 1. Druk op de POWER-schakelaar om de CD-speler aan te zetten. 2. Druk op de 5 -toets. • De dischouder wordt geopend. 3. Leg de CD die u wilt afspelen in de lade. ✽ Zie “HET OPENEN EN SLUITEN VAN DE DISKHOUDER EN HETINLEGGEN VAN EEN CD” (Zie pagina 66.) voor instructi...
Page 68 - (2) De weergave om het even wanneer onderbreken; DIVERSE WEERGAVEFUNCTIES
NEDERLANDS 68 (2) De weergave om het even wanneer onderbreken [Pauze] 1. Druk tijdens weergave de 1 / 3 -toets in (op de 3 -toets van de Afstandsbediening).• De pauzestand wordt ingesteld. ✽ Druk op de 1 / 3 -toets (op de 1 -toets van de Afstandsbediening) om de weergave te hervatten op het punt waa...
Page 70 - AFSPELEN MET BEHULP VAN DE
NEDERLANDS 70 (8) Weergeven van tekst (Enkel Super Audio CD’s) q Weergeven van tekst in de stopstand • Wanneer u op de TITLE-toets drukt, verschijnt de titel van het album op het display. • Wanneer u op de ARTIST-toets drukt, verschijnt de artiestnaam van het album op het display. w Weergeven van te...
Page 71 - 1 VOORNAAMSTE TECHNISCHE GEGEVENS
NEDERLANDS 71 11 VOORNAAMSTE TECHNISCHE GEGEVENS 2 Audio [Super audio CD] [CD] • Analoge uitgang Aantal kanalen: 2 kanalen 2 kanalen Frequentiekarakteristiek: 2 ~ 100.000 Hz 2 ~ 20.000 Hz Frequentiebereik: 2 ~ 50.000 Hz (–3 dB) 2 ~ 20.000 Hz Signaal/Ruisverhouding: 117 dB 120 dB Dynamisch gebied: 11...
Page 72 - ANSLUTNING
SVENSKA 72 — TABLE DES MATIERESINNEHÅLL — z ANSLUTNING ......................................................................72, 73 x DE OLIKA DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER ............74, 75 c FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER ANGÅENDE SKIVHANTERING ...75 v FJÄRRKONTROLLEN .........................................
Page 73 - SVENSKA
SVENSKA 73 OBSERVERA: • Kortslut aldrig ett hett eller kallt stift med JORD-stiftet. • Gör anslutningen som visas i figuren med en anslutningskabel med Cannon-kontakt (av typen XLR-3-32), vilken säljs separat.• Signalschema för Cannon-kontakt 1 2 3 Rikta kontaktens utskjutandeparti mot denna öppning...
Page 74 - DE OLIKA DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER; SUPER AUDIO CD SETUP-tangent
SVENSKA 74 2 DE OLIKA DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER (Se sid. 3.) (1) Frontpanelen q POWER-knapp • Tryck en gång för att slå på strömmen.• Om en skiva ligger i apparaten när strömmen slås på startar avspelningen automatiskt. • Tryck en gång till till läge “OFF” för att stänga av strömmen. w SUPER AUDI...
Page 75 - Rengöring av skivor; FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER ANGÅENDE SKIVHANTERING; Skivor; Hur du håller skivan
SVENSKA 75 (3) Display @2 Denna lyser när en CD laddas eller när Super Audio CD:ns CD-skikt är inställt. @3 Denna lyser när spårnumret visas. @4 Lyser för att ange tidvisningsläge. @5 Lyser för att ange den audiokanal som används för tillfället.L : Vänster effektkanal R : Höger effektkanal @6 Lyser ...
Page 76 - FJÄRRKONTROLLEN
SVENSKA 76 4 FJÄRRKONTROLLEN 2 DCD-SA1 kan fjärrstyras på bekvämt avstånd med hjälp av fjärrkontrollen (RC-997). (1) Isättning av batterier q Öppna batterifackets lock på fjärrkontrollen. w Sätt i 2 R03/AAA-batterier i batterifacket i den riktning somindikeringarna visar. e Sätt på locket. Försiktig...
Page 77 - HUR MAN ÖPPNAR OCH STÄNGER SKIVSLÄDEN OCH LÄGGER I EN SKIVA
SVENSKA 77 (3) Fjärrkontrolltangenterna namn 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +10 CLEAR CLEAR 0 CALL CALL DIRECT DIRECT PROGRAM PROGRAM TIME TIME SUPER SUPER AUDIO CD AUDIO CD SETUP SETUP DISPLA DISPLAY ARTIST ARTIST TITLE REPEA REPEAT RANDOM RANDOM OPEN / CLOSE OPEN / CLOSE RC-997 RC-997 !1 w e r tui o !0 q y !2 ...
Page 78 - AVSPELNING; (1) Inställning av prioriterat skikt för Super
SVENSKA 78 6 AVSPELNING 1. Tryck på POWER-knappen för att slå på strömmen. 2. Tryck på 5 -tangenten. • Skivsläden öppnas. 3. Lägg den skiva du vill spela på skivsläden. ✽ För instruktioner om hur du laddar skivor, se “HUR MANÖPPNAR OCH STÄNGER SKIVSLÄDEN OCH LÄGGER I ENSKIVA”. (Se sid. 77.) 4. Ställ...
Page 79 - AVSPELNINGSFINESSER
SVENSKA 79 (2) Paus under avspelning [Paus] 1. Tryck på 1 / 3 -tangenten under avspelning (eller på 3 -tangenten på fjärrkontrollen).• Pausläget kopplas in. ✽ Tryck på 1 / 3 -tangenten n’r du vill fortsätta avspelningen från stället där pausfunktionen aktiverades (eller på 1 -tangenten på fjärrkontr...
Page 81 - TIMER-KONTROLLERAD AVSPELNING
SVENSKA 81 (8) Visa text (Endast Super Audio CD) q Visa text i stoppläge • När du trycker på TITLE-tangenten rullar albumtiteln fram på displayen. • När du trycker på ARTIST-tangenten rullar albumets artistnamn fram på displayen. w Visa text i avspelningsläge • När du trycker på TITLE-tangenten rull...
Page 82 - 1 HUVUDSPECIFIKATIONER
SVENSKA 82 11 HUVUDSPECIFIKATIONER 2 Audio [Super Audio CD] [CD] • Analogutgång Antal kanaler: 2 kanaler 2 kanaler Frekensåtergivning: 2 ~ 100.000 Hz 2 ~ 20.000 Hz Frekvensomfång: 2 ~ 50.000 Hz (–3 dB) 2 ~ 20.000 Hz Signalbrusförhållande: 117 dB 120 dB Dynamiskt omfång: 110 dB 100 dB Harmonisk disto...