Page 2 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Congratulations, and Thank You from Thermador! Thank you for selecting a Thermador dishwasher. You have joined the many consumers who demandquiet and superior performance from their dishwashers. This manual was written with your safety and convenience in mind, and the information containedherein is ...
Page 3 - • This dishwasher is provided with; Installation Instructions; and this; Use and Care Manual; . Please read and understand; Safety Instructions - Please READ and Save This Information
NOTICE Never use steam cleaning products to clean your dishwasher. The manufacturer will not be liable for possible damages or consequences. It is highly recommended for the end use consumer to become familiar with the procedure to shut off the incoming water supply and the procedure to shut off the...
Page 4 - Getting to know your Appliance; - Additional cycle options
4 1 1 2 2 3 3 4 5 6 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 - On/Off Button 2 - Wash Cycles 3 - Digital Display Getting to know your Appliance 4 - Delay Start 5 - Additional cycle options 6 - Start Button 5 2 2 A A A B B B C C C 4
Page 5 - Dishwasher Components
Extra Tall Item Sprinkler (select models) Cutlery Rack Interior Light (hidden) Top Rack Top Rack Spray Arm Tablet Collecting Tray Bottom Rack Spray Arm Salt Container Filter System Bottom Rack Rinse Aid Dispenser Detergent Dispenser WITH CUTLERY RACK WITHSILVERWAREBASKET Dishwasher Components Top Ra...
Page 6 - Dishwasher setup; no; Using a water hardness test strip
• Water softening system The dishwasher requires soft water to ensure proper washing results. Your appliance is equipped with an internal water softening system. However, if you have a household water softening system, you will not need to use this softening system. The required amount of salt depen...
Page 7 - Using salt; Open the screw-type cap of the salt container.; NOTICE; Push button as shown in the igure.; Salt; Add Detergent
Using salt Reill the salt container (using the funnel supplied to pour) before switching on the unit to ensure that salt overlow is immediately washed away. This prevents corrosion. Open the screw-type cap of the salt container. • Fill the tank with water (only required when switching on the unit fo...
Page 8 - Rinse Agent
To achieve proper drying, always use a liquid rinse agent, even if your detergent contains a rinse agent or drying additive. Rinse Agent Dispenser Open the rinse agent dispenser by lifting the tab with your thumb. NOTE: The dishwasher indicates low rinse agent either by showing the symbol in the cou...
Page 9 - Before using your dishwasher for the irst time,; Recommended; UPPER RACK - 14 PLACE SETTING; Dishware Materials
NOTE: Before using your dishwasher for the irst time, check the information in this section. Some items are not dishwasher safe and should be hand-washed; others require special loading. Contact the item’s manufacturer if you are unsure about the item’s dishwasher suitability. Recommended Aluminum: ...
Page 12 - Adjusting the height of the rack; Pull out the top rack.; Rack Accessories
Flip Tines * Flip Tines fold down to make loading the racks easier in some instances. Grasp the tines, release from notch, and fold the tines downward. When the top rack is loaded, push it into the dishwasher. Cutlery drawer * Arrange the cutlery in the cutlery rack as illustrated. Separately arrang...
Page 13 - For lightly soiled items with easy to remove food soils.; Glass Care; Wash Cycle Information
Power Scrub Plus Cleans items having baked-on or hard dried-on food soils. These items may require soaking or hand scouring. Auto Wash Takes the guesswork out of cycle selection. The sensors in the dishwasher automatically adjust cycle length, temperature and water changes based on the soil load. Th...
Page 14 - If the appliance is installed at eye-level, the LED is not visible.; Additional Options
* model dependant Half Load * If you have only a few items to wash (e.g. glasses, cups, plates), you can switch to “half load”. This will save water, energy and time. It is recommended to put a little less detergent in the detergent dispenser than for a full load. Extra Wash * Cycle option can be se...
Page 15 - Interrupting the cycle; Operating the Unit; Switching on the appliance
Delay start You can delay the start of the program in 1-hour steps up to 24 hours. Open the door • (for hidden controls only). Turn unit on using the ON/OFF button. Press “ • + ” button until the timer programming display jumps to 01 . Press + or – button until the displayed time corresponds with yo...
Page 16 - Press START button for approx 3 sec.until 0:01 is displayed .; ] for approx. 4 seconds until the display window no longer indicates “; CL
Child-proof lock * (select models) The Child Safety Lock is designed to prevent children from opening the dishwasher. To lock the door, push the slider below the door grip to the right. • To unlock the door, push the slider to the left. • Extra Tall Item Sprinkler * If an item is too tall to be plac...
Page 17 - Overall condition of the machine; If you ind such deposits:; Stainless steel appliances:; Maintenance and Care; Hold down programme button [A] and press START button until H:0 is
A regular inspection and maintenance of your machine will help to prevent faults. This saves time and prevents problems. Overall condition of the machine Check spray arm for grease and limescale deposits. If you ind such deposits: Fill detergent dispenser with detergent. • Start the appliance withou...
Page 18 - Klick; Filters
1 2 3 Klick 18 Filters The ilters keep large foreign objects in the rinsing water away from the pump. These foreign objects may occasionally block the ilters. The ilter system consists of a coarse ilter, a lat ine ilter and a microilter. After each washing cycle check the ilters for residue. • Unscr...
Page 19 - SELF HELP
Problem Cause A Dishwasher does not start Door may not be properly latched. 1. Unit may not be turned on. 2. Unit not reset or previous cycle not completed. 3. Delay start engaged. 4. I - 5. C 6. T - 7. ing a cycle.Water supply may not be turned on 8. . Shut the door completely. 1. Press the main po...
Page 20 - Error Codes
Problem Cause A Dishwasher not R 1. Previous wash cycle was not completed. 2. D 3. E - 1. and clogs. R C 2. manual. C 3. R D S W L Suds 1. D 2. C 3. I 4. W U 1. I - and run the desired cycle.Ensure that door seal is in the track. 2. E R L - 3. E T I P L D - H - 4. Tub stains Stains on the dishwasher...
Page 21 - Customer Service
Your dishwasher requires no special care other than that described in the Care and Maintenance section of the Use and Care Manual. If you are having a problem with your dishwasher, before calling for service please refer to the Self Help section in the Use and Care Manual. If service is necessary, c...
Page 22 - Warranty Information; Statement of Limited Product Warranty
Warranty Information Statement of Limited Product Warranty Warranty Exclusions: The warranty coverage described herein excludes all defects or damage that are not the direct fault of Thermador, including without limitation, one or more of the following: (1) use of the Product in anything other than ...
Page 23 - Félicitations et merci de Thermador !
Félicitations et merci de Thermador ! Merci d’avoir choisi un lave-vaisselle Thermador. Vous rejoignez les nombreux consommateurs qui exigent un rendement silencieux et supérieur d’un lave-vaisselle. Ce guide a été écrit en vue de la sécurité et du côté pratique, et l’information contenue ici est tr...
Page 24 - • Au moment de charger la vaisselle :; Instructions de sécurité importantes
AVIS Ne jamais utiliser de produits nettoyants à vapeur pour nettoyer le lave-vaisselle. Le fabricant n’est pas responsable des dommages ni des conséquences. Ne jamais utiliser de produits chimiques pour nettoyer le lave-vaisselle. Certains produits nettoyants contenant du chlore peuvent endommager ...
Page 25 - - Afichage numérique; Caractéristiques et opcions du lave vaisselle; - Options de cycle additionnel
1 1 2 2 2 2 2 3 3 4 5 6 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 - Touche marche-arrêt 2 - Cycles de lavage 3 - Afichage numérique Caractéristiques et opcions du lave vaisselle 4 - Marche différée 5 - Options de cycle additionnel 6 - Touche marche 5 A A A B B B C C C 25
Page 26 - Composants du lave-vaisselle; Systeme de iltration
Panier à utensiles Panier supérieur Bras gliceur du panier supérieurCollecteur de comprimés Bras gicleur du panier inférieurDistributeur de sel Panier inférieur Distributeur d’agent de rin-çageDistributeur de détergent AVEC PANIER À USTENSILES AVEC PANIER À USTENSILES (AR-GENTERIE) Composants du lav...
Page 27 - AVERTISSEMENT; Caractéristiques et options
• Pour modiier : Mettre l’appareil en circuit avec la touche marche-arrêt. • Maintenir la touche [ • A ] et presser la touche START jusqu’à ce que l’afichage indique “ H:00 ”. Relâcher les touches. • Presser la touche [ • A ] jusqu’ a ce que l’afichage indique “ L:00 ” Presser la touche • B or C jus...
Page 28 - Utilisation du sel; Remplir le réservoir avec de l’eau (seulement requis au moment de; NOTE: Pour éviter tout dommage au lave-vaisselle, ne pas ne pas; Sel; Pour fermer; Pour ouvrir le couvercle
Utilisation du sel Toujours remplir de sel immédiatement avant de mettre l’appareil en circuit. Ceci permet de dissoudre le surplus de solution de sel et de ne pas corroder le réservoir de rinçage. Remplir le réservoir avec de l’eau (seulement requis au moment de • la première mise en circuit de l’a...
Page 29 - D’agent de rinçage
Pour obtenir un séchage approprié, utiliser un agent de rinçage liquide, même si le détergent contient un agent de rinçage ou un additif de séchage. Distributeur d’agent de rinçage Ouvrir le distributeur d’agent de rinçage en soulevant la languette avec le pouce. NOTE: REMARQUE : le lave-vaisselle i...
Page 30 - Recommandés; peuvent se décolorer, pâlir ou tacher. Laver à la main. Positionner; Enduits non adhésifs:; Non recommandé; Ustensiles avec manches en os:; destiné à des ins de nettoyage de vaisselle et accessoires de; PANIER SUPÉRIEUR - 14 COUVERTS; MATÉRIAUX
REMARQUE: avant d’utiliser le lave-vaisselle la première fois, vériier l’information ci-dessous. Certains articles ne conviennent pas au lave-vaisselle et devraient être lavés à la main. Communiquer avec le fabricant de l’article en cas d’incertitude quant à savoir si un article va au lave-vaisselle...
Page 31 - Chargement du lave-vaisselle
PANIER SUPÉRIEUR - COUVERTS PANIER INFÉRIEUR - 12 COUVERTS 3 4 4 4 4 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 6 7 6 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 4 4 4 4 4 4 4 4 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 PANIER À USTENSILES - 12 COUVERTS Chargement du lave-vaisselle Ne pas prélaver les articles ayant des...
Page 33 - Déchargement du lave-vaisselle; Tiroir à ustensiles *; ain qu’ils soient plus faciles à vider. Le tiroir est amovible.; Réglage de la hauteur du panier; Tirer le panier supérieur.
Déchargement du lave-vaisselle Pour éviter que l’eau ne s’égoutte du panier supérieur sur les articles du panier inférieur, il est recommandé de vider d’abord le panier in-férieur. *Selon les modèles Flip Tines * Flip Tines fold down to make loading the racks easier in some instances. Grasp the tine...
Page 34 - Pour nettoyer les charges dotées de résidus peu incrustés.; Lavage rapide; Pour laver les charges peu sales.; Verrerie; processus de fabrication; Cycle de lavage
Lavage récurage puissant Nettoie les articles ayant des résidus tenaces ou séchés. Ces articles peuvent nécessiter un récurage à la main ou un prétrempage. Lavage auto Fini les devinettes ! Les capteurs du lave-vaisselle règlent automatiquement la durée du cycle, les changements de température et d’...
Page 35 - ain d’assurer de la vaisselle et des ustensiles sanitaires.; Système de gestion de lavage EcoSense*; Mettre l’appareil en circuit en pressant la touche marche-arrêt.; Indicateur de durée résiduelle; Lorsque le programme est sélectionné, la durée résiduelle igure à; Options additionnelles
* Selon le modèle Demi-charge * Si l’on a seulement quelques articles à laver (ex. : verres, tasses, assiettes), régler à demi-charge. Ceci permet une économie d’eau, de temps et d’énergie. Il est recommandé d’utiliser moins de détergent. Extra Wash * Cycle option can be selected to increase wash pe...
Page 37 - Protection enfants (verrouillage des touches); Lancez le programme souhaite.; Verrouillage enfant *
Protection enfants (verrouillage des touches) Vous pouvez verrouiller l’appareil pour empecher un abandon involontaire du programme (p. ex. en raison d’une erreur de manipulation par les enfants). Pour activer: Lancez le programme souhaite. • Maintenez la touche B enfoncee pendant 4 secondes, jusqu’...
Page 38 - : pour éviter la corrosion, ne pas utiliser; Entretien; Relâcher les deux touches.
Une vériication et un entretien régulier de l’appareil permet d’éviter les problèmes et économise du temps et de l’argent. Conditions générales Vériier s’il y a de la graisse ou des résidus sur le bras gicleur. S’il y a des résidus : Ajouter du détergent dans le compartiment à détergent. • Faire fon...
Page 39 - Filtres
Pompe d’eau usée Les résidus d’aliments de l’eau de rinçage non captés par les iltres • peuvent obstruer la pompe à eau usée. L’eau de rinçage ne peut être pompée et recouvre le iltre. Dans ce cas : Débrancher l’appareil de l’alimentation électrique. • Enlever les iltres. • Vider l’eau à l’aide d’un...
Page 40 - Aide
Problème Cause A L - selle ne se met pas en marche L 1. L 2. L 3. M 4. I 5. V 6. L - 7. L 8. F 1. P 2. Pour la remise, voir «annuler ou changer un cycle» 3. P 4. V 5. D V 6. C 7. V 8. L R - C P L s’allume pas ni les voyants du panneau F 1. P 2. R V 1. S 2. L - selle semble longtemps L 1. L 2. L 3. L...
Page 42 - Service à la clientèle
Le lave-vaisselle Thermador ne requiert aucun autre entretien que celui décrit à la rubrique entretien. Si le lave-vaisselle présente un problème, avant d’effectuer un appel de service, consulter la rubrique aide. Si un service est nécessaire, communiquer avec le marchand ou l’installateur ou un cen...
Page 44 - ¡Felicidades y Gracias de parte de Thermador!; Instrucciones de Securitas Importante
¡Felicidades y Gracias de parte de Thermador! Gracias por haber escogido una lavadora de platos Thermador. Usted se ha unido a muchos clientes quienes exigen un rendimiento silencioso y excepcional de su lavadora de platos. Este manual ha sido escrito tomando en cuenta su seguridad y comodidad y la ...
Page 45 - • Esta lavadora de platos incluye; Instrucciones de Instalación; • A medida que cargue los artículos para lavar:
AVISO Nunca use productos de limpieza con vapor para limpiar su lavadora de platos. El fabricante no será responsable de posibles daños o consecuencias. Nunca use químicos agresivos para limpiar su lavadora de platos. ¡Algunos productos de limpieza que contienen cloruro pueden dañar su lavadora de p...
Page 47 - Sistema de iltración; COMPONENTES DE LA LAVADORA DE PLATOS
Rociador de artículos extra altos (algunos modelos) Canasta para cubiertos Rejilla superior Brazo rociador de la rejilla superior Bandeja para tablillas Brazo rociador de la rejilla inferior Surtidor de sal Sistema de iltración Rejilla inferior Surtidor del agente de enjuague Surtidor de detergente ...
Page 48 - Para cambiar el idioma:; visualizador indique “; Sistema para ablandar el agua; Se puede cambiar la cantidad de sal empleada de “H:00” a “ H:07”. No se; ADVERTENCIA; Características de la lavadora de platos
Para cambiar el idioma: Prenda la unidad con el botón ON/OFF (Prender/Apagar). • Mantenga oprimido el botón [ • A ]y oprima el botón START hasta que el visualizador indique “ H:00 ”. Suelte ambos botones. • Mantenga oprimido el botón [ • A ] hasta que el visualizador indique “ L:00 ”. Oprima el botó...
Page 49 - Usar sal; Llene el tanque con agua (se requiere solamente cuando se prende; AVISO; NOTA: Si usted no sabe si el agua es blanda o dura, empiece con 15; Sal; Para cerrar
Usar sal Siempre vuelva a llenar el tanque de sal inmediatamente antes de prender el aparato para asegurar que se lave cualquier exceso de sal. Esto evita la corrosión. Llene el tanque con agua (se requiere solamente cuando se prende • el aparato por primera vez).Añada sal (sal de regeneración) hast...
Page 50 - Agente de Enjuague
Para lograr un secado apropiado, siempre use agente de enjuague líquido, aún si su detergente también contiene algún agente de enjuague o aditivo para secado. Surtidor del agente de enjuague Abra el surtidor del agente de enjuague levantando la pestaña con su pulgar. NOTA: La lavadora de platos indi...
Page 51 - Recomendado; usando esponjillas de ibra metálica rellenas de jabón.; Capas antiadherentes:; vegetal a las supericies antiadherentes después del; No Recomendado; Se pueden alojar los; Utensilios con mango de hueso:; Rejilla superior - 14 Juego de vajilla; Materiales de Vajillas
NOTA: Antes de usar su lavavajillas por primera vez, revise la información en esta sección. Algunos artículos que usted desea limpiar no están a prueba de lavavajillas y deben ser lavados a mano; otros requieren de un acomodo especial. Póngase en contacto con el fabricante del artículo si usted tien...
Page 52 - Cargar la lavadora de platos
Rejilla superior - 12 Juego de vajilla Rejilla inferior - 12 Juego de vajilla 3 4 4 4 4 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 6 7 6 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 4 4 4 4 4 4 4 4 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 Canasta para cubiertos - 12 Juego de vajilla Cargar la lavadora de platos No haga ...
Page 54 - son más fáciles de ijar con estos pequeños ganchos.; Ajustar la altura de la rejilla; Saque la rejilla superior.
* model dependant Púas plegables * Flip Tines fold down to make loading the racks easier in some instances. Grasp the tines, release from notch, and fold the tines downward. When the top rack is loaded, push it into the dishwasher. Cajón para cubiertos* Acomode los cubiertos en el cajón como se mues...
Page 55 - fabricación del vidrio; Secado de la vajilla
Power Scrub Plus Limpia vajillas con restos alimenticios endurecidos por el horno o muy pegados. Puede ser necesario remojar o restregar estos trastes a mano. Lavado automático Se debe utilizar este ciclo para dejar de adivinar cúal ciclo de lavado es el correcto. Los sensores en la lavadora de plat...
Page 56 - * dependiendo del modelo; Sensor de agua; Abra la puerta. Sólo para controles ocultos; Indicador del tiempo restante; Opciones adicionales
* dependiendo del modelo Media carga * Si usted cuenta solamente con algunas piezas a lavar (p.ej. vasos, tazas, platos), puede cambiar al modo “half load” (media carga). Con esto ahorrará agua, energía y tiempo. Se recomienda usar un poco menos detergente en el surtidor de detergente que para una c...
Page 57 - Retardar la puesta en marcha; Oprima el botón “; eco; ”hasta que el visualizador de programación del tempori; Para eliminar la programación del temporizador:; Oprima el botón + o – hasta que el visualizador digital indica 7 .; Señal de terminación del ciclo; :00 indica que el programa ha terminado.; Interrumpir el ciclo; dique
Retardar la puesta en marcha Usted puede retardar la puesta en marcha del programa en incrementos de 1 hora hasta por 24 horas. Abra la puerta (sólo para controles ocultos). Prenda el aparato. • Oprima el botón “ • eco ”hasta que el visualizador de programación del tempori - zador salte a 01 .Oprima...
Page 58 - Secado intensivo; visualizador indique H:00; Bloqueo para protección de niños *; Suelte ambos botones.
Secado intensivo El enjuague inal emplea una temperatura más alta para mejorar el resultado del secado. El tiempo de funcionamiento puede incrementarse ligeramente.(¡Cuidado si se trata de utensilios delicados!) Abra la puerta. • (sólo para controles ocultos). Pulse el botón ON/OFF (Prender/Apagar)....
Page 59 - Iniciar el programa de lavado deseado.
Cabeza rociadora para bandejas de hornear * Cuando un artículo está muy alto para quedar en la rejilla inferior aún con la rejilla superior en la posición elevada, saque la rejilla superior vacía jalándola hacia afu-era de la lavadora de platos hasta que se detenga. Jale hacia arriba y hacia afuera ...
Page 60 - Condición general de la máquina; Si usted encuentra tales depósitos:; Aparatos de acero inoxidable:; Quite los residuos y lave los iltros bajo agua de grifo; Brazos rociadores; vaciado y cubre los iltros.; Mantenimiento y cuidado
60 Una inspección y mantenimiento regular de su aparato ayudará a prevenir fallas. Esto ahorra tiempo y evita problemas. Condición general de la máquina Revise los brazos rodicadores si tienen grasa y depósitos calcáreos. Si usted encuentra tales depósitos: Llene el surtidor de detergente con deterg...
Page 61 - Preparar su Aparato para el Invierno; Saque todo de la lavadora de platos y ije las partes sueltas.
Preparar su Aparato para el Invierno Si el aparato se encuentra en una habitación donde existe el riesgo de temperaturas bajo cero (p. ej. casa de campo), debe vaciar el aparato completamente (vea Transporte). Cierre la llave de agua, desconecte la manguera de agua y vacíe el agua • del aparato. Tra...
Page 62 - AUTOAYUDA
Problema Causa A L platos no se pone en marcha Tal vez no cerró bien la puerta de la lavadora de platos. 1. Tal vez no está prendida la unidad. 2. L - 3. minado. S 4. F 5. S 6. Tal vez se cerró la puerta sin primero seleccionar un ciclo. 7. Tal vez no está prendido el suministro de agua. 8. Cierre l...
Page 64 - Servicio al Cliente; Número de modelo; CUIDADO
Servicio al Cliente Su lavadora de platos Thermador no requiere de ningún otro cuidado especial del que se describe en la sec-ción de Cuidado y Mantenimiento. Si usted tiene algún problema con su lavadora de platos, antes de solicitar servicio técnico, por favor consulte la sección de Autoayuda. Si ...