Page 3 - TILLYKKE; LÆS DISSE VIGTIGE TING - FØR START!; Maskinen må ikke startes,
TILLYKKE MED DIN NYE PLÆNEKLIPPER LÆS DISSE VIGTIGE TING - FØR START! PRIMER Husk at betjene primer 1-2 gange ved kold start. Det sikrer en lettere start. Allerførste gang motoren startes, bør der trykkes 5-10 gange. OLIE Motoren fyldes med 0,6 l. olie af typen SAE 30. Skift første gang efter ca. 2 ...
Page 4 - Unge under 18 år må ikke benytte rotorklipperen.; Registrering af produkt / Reservedele; Registrer dit produkt online på Mit Texas. Mit Texas findes på
3 Dansk Sikkerhedsforskrifter ........................................................................................................ 3 Monterings- og betjeningsvejledning ............................................................................... 4 Identifikation af dele .....................
Page 8 - Temperatur
7 Start og stop af motor (el-start) HUSK: Kontroller altid motorolie før start! Påfyld 0,6 liter SAE-30 motorolie første gang. Olieniveauet skal altid være mellem min. og max. på oliepinden. Efterfyld, hvis behov. Brug kun blyfri oktan 95 brændstof på motoren. Overfyld aldrig tanken. Denne model er ...
Page 11 - Tændrør; Efter brug bør din plæneklipper opbevares i et tørt og rent rum.
10 Tændrør 1. Fjern tændrørshætten. 2. Børst skidt og snavs væk fra tændrøret. 3. Brug en tændrørsnøgle til at løsne tændrøret. 4. Check om isoleringen er intakt. 5. Rens tændrøret med en stålbørste. 6. Mål elektrodeafstanden, pas på ikke at beskadige elektroden. 7. Afstanden bør være: 0,7 - 0,8 mm ...
Page 13 - Svenska; Reservdelar; webbplats
12 Svenska Säkerhetsinformation ..................................................................................................... 13 Monterings- och bruksanvisning .................................................................................... 13 Identifikation av delar ...................
Page 14 - Säkerhetsinformation
13 Säkerhetsinformation • Barn under 18 år får inte använda rotorklippare. • Bär alltid åtsittande skor under klippningen. • Se till att eventuella åskådare är minst 5 meter från det ställe där du klipper. • När du klipper vid buskar och på sluttningar måste du vara extra försiktig (t. ex. när du kl...
Page 17 - eftersom bensin och olja först måste komma in i systemet.; Procedur för start med nyckel:
16 Starta och stanna motorn (elstart) KOM IHÅG: Kontrollera alltid motoroljan före start! Fyll motorn med 0,6 liter SAE-30-olja första gången. Oljenivån måste ligga mellan markeringarna min. och. max på oljestickan. Fyll på vid behov. Använd endast blyfritt 95-oktanigt bränsle i motorn. Fyll aldrig ...
Page 18 - lättare och att oljebytet blir ordentligt gjort.; Tänk på; att motorn får lutas bakåt i max 45 graders vinkel.
17 Laddning under säsongen Batteriet laddas lite under användning, men du måste förmodligen ladda batteriet några gånger under säsongen - beroende på hur många gånger du startar/stoppar motorn. Låt batteriet ladda i cirka 12 timmar. Förvara batteri Batteriet måste alltid förvaras på en torr och varm...
Page 19 - Luftfiltret
18 Alternativt kan du använda ett oljeuppsugarset. 1. Sug upp oljan genom hålet för påfyllning av olja med hjälp av sprutan. (Se avsnittet Identifiering av delar, Pos C.) Använd slangen som förlängare för att nå motorns botten. För över den använda oljan till medföljande dunk. 2. Fyll motorn med ny ...
Page 20 - Tändrör; Kontrollera med jämna mellanrum alla bultar,
19 Tändrör 1. Ta av tändhatten. 2. Borsta av smuts från tändröret. 3. Använd en tändrörsnyckel för att ta loss tändröret. 4. Kontrollera om isoleringen är intakt. 5. Rensa tändröret med en stålborste. 6. Mät elektrodavståndet men tänk på att inte skada elektroden. 7. Avståndet bör vara: 0,7 - 0,8 mm...
Page 22 - Spare parts; on our website
21 English Safety instructions ......................................................................................................... 22 Mounting- and operation ................................................................................................ 22 Identification of parts ...........
Page 23 - Safety instructions
22 Safety instructions • Do not let children under 18 use this lawn mower. • Always wear protective shoes during operation. • Make sure that other people are at least 5 meters away from your work zone. • When you cut grass close to an edge, extra attention is needed. • Make sure all objects are remo...
Page 24 - Identification of parts
23 Identification of parts A Starting cord I Primer B Discharge guard J Spark plug cap C Grass catcher K Handle for wheel drive D Height adjustment L Stop handle E Side discharge guard M Throttle control F Oil lid / Oil filling N Tool box G Petrol filling O Cup/can holder H Air filter P Key (electri...
Page 26 - main handle
25 Start and stop of engine (electric start) REMEMBER: Always check engine oil before start! Fill the engine with 0,6 litre SAE-30 oil the first time. Oil level must be between min. and. max on the oil stick. Refill if necessary. Use only unleaded Octane 95 fuel in the engine. Never fill up the tank...
Page 27 - make the oil change more complete.; NOTE; that the engine may only be tilted backward at an angle of max 45
26 Charging during the season The battery is charged a little during use, buy it will likely be necessary to charge the battert a couple of times during the season - depending if the number of start/stops of the engine. Put it for charging for around 12 hours. Storage of battery The battery must alw...
Page 30 - Website unter
29 Deutsch Sicherheitsvorschriften .................................................................................................. 30 Anleitung - Zusammenbau und Bedienung ................................................................... 30 Teile des Rasenmähers ...............................
Page 31 - Sicherheitsvorschriften
30 Sicherheitsvorschriften • Die Benutzung des Motorrasenmähers durch Personen unter 18 J. ist nicht zulässig. • Während des Mähens ist stets eng anliegendes Schuhwerk zu tragen. • Es ist darauf zu achten, dass „Zuschauer“ einen Mindestabstand von 5 m zum Arbeitsbereich einhalten. • Beim Mähen an Bü...
Page 32 - Teile des Rasenmähers
31 Teile des Rasenmähers A Startschnur I Pumpe B Auswurfklappe J Zündkerzenstecker C Grasfang K Antriebsgriff D Höheneinstellung L Motorbremsegriff E Seitenauswurf Klapp M Gashebel F Deckel mit Peilstab für Öleinfüllstutzen N Behälter für Werkzeug G Benzineinfüllöffnung O Flaschenhalter H Luftfilter...
Page 33 - Vor dem Start des Motors auf einwandfreie Funktion überprüfen!
32 Anbau des Führungsholms Der Rasenmäher wird nahezu komplett zusammengebaut geliefert. Das Gerät ist aus dem Karton zu nehmen und das Führungsgestänge in Pfeilrichtung zu ziehen. Darauf achten, dass die Kabel nicht eingeklemmt werden! Nach dem Ausziehen sind die 4 Flügelmuttern (2) anzuziehen. Fes...
Page 34 - Benzin und Öl erst in das System eindringen müssen.; Vorgehensweise für den Start mit Schlüssel:; Richtung des Hauptgriffs
33 Start und Stopp des Motors (elektrostarter) ACHTUNG: Motoröl vor dem Start stets überprüfen! Bei Erstbenutzung den Motor mit 0,6 Liter SAE-30 Öl befüllen. Der Ölfüllstand muss zwischen Min. und Max. auf dem Ölmessstab liegen. B ei Bedarf auffüllen. Nutzen Sie für den Motor ausschließlich bleifrei...
Page 36 - Ölwechsel; dann leichter und fast vollständig abläuft.; Achten; die Öffnung eingefüllt.
35 Ölwechsel Das Öl sollte erstmals nach 5 Betriebsstunden ausgetauscht werden, und danach mind. 1 x pro Jahr. 1. Lassen Sie den Motor 5 Minuten laufen, damit sich das Öl erwärmen kann, weil es dann leichter und fast vollständig abläuft. 2. Nach 5 Minuten wird der Motor abgeschaltet. Stecken Sie den...
Page 38 - Modell
37 Den Benzintank vollständig entleeren, dann den Motor so lange laufen lassen, bis das Benzin im Vergaser verbraucht ist. Das Zündkerzenkabel abnehmen. Die Zündkerze herausdrehen und einen Esslöffel Motoröl in die Zündkerzenöffnung geben. Zum Verteilen des Öls an der Startschnur ziehen. Danach die ...
Page 39 - Русский; Запасные
38 Русский Техника безопасности ................................................................................................. 39 Сборка и использование ............................................................................................. 39 Составные части ............................
Page 48 - Français; Pièces de rechange; sur notre site Web
47 Français Consignes de sécurité ................................................................................................... 48 Montage et utilisation ..................................................................................................... 48 Identification des pièces ......
Page 49 - Consignes de sécurité
48 Consignes de sécurité • Ne laissez pas des enfants de moins de 18 ans utiliser cette tondeuse à gazon. • Portez toujours des chaussures de protection pendant l'utilisation. • Assurez-vous que personne n'approche à moins de 5 mètres de votre zone de travail. • Lorsque vous tondez près d'un bord, v...
Page 50 - Identification des pièces
49 Identification des pièces A Cordon de démarrage I Amorce B Protection décharge J Protecteur de bougie C Ramasse-herbe K Poignées confort plates D Réglage de la hauteur L Poignées confort plates E Protection décharge M Commande accélérateur F Couvercle huile / Remplissage huile N Boîte à outils G ...
Page 52 - La batterie; Procédure de démarrage avec clé; démarrage du moteur.; Température
51 Démarrage et arrêt du moteur (démarreur électrique) IMPORTANT - Vérifiez toujours le niveau d'huile du moteur avant de démarrer ! La première fois, remplir le moteur de 0,6 litre d’huile SAE-30. Le niveau d'huile doit être compris entre les marquages min. et max. de la jauge d'huile. Remplir si n...
Page 54 - Changement de l'huile; facilement et cela permet un changement d'huile plus complet.; Bougie
53 Changement de l'huile L'huile doit être changée au bout des 5 premières heures d'utilisation. Ensuite, l'huile doit être changée au moins une fois par an. 1. Laissez le moteur tourner 5 minutes pour chauffer l'huile. Il tourne ainsi plus facilement et cela permet un changement d'huile plus comple...
Page 57 - Angielski; ęś
56 Angielski Spécifications techniques .............................................................................................. 55 Instrukcje bezpiecze ń stwa ............................................................................................. 57 Monta ż i eksploatacja ............
Page 59 - ść
58 Oznaczenie cz ęś ci A Sznurek rozruchowy I Pompka zastrzykowa B Os ł ona wylotu J Ko ł pak ś wiecy zap ł onowej C Pojemnik na traw ę K P ł askie wygodne r ą czki D Regulacja wysoko ś ci L P ł askie wygodne r ą czki E Os ł ona wylotu M Sterownik przepustnicy F Zatyczka / Wlew oleju N Skrzynka narz...
Page 61 - łą; Temperatura
60 Mulczerowanie W przypadku korzystania z funkcji mulczerowania, w tylny otwór wylotowy nale ż y w ł o ż y ć przystawk ę do mulczerowania. W przypadku korzystania z funkcji mulczerowania, pojemnik na traw ę musi by ć zawsze zdemontowany. Tylna os ł ona wylotu opu ś ci si ę i b ę dzie utrzymywa ł a ...
Page 62 - adowanie w trakcie sezonu; Przechowywanie akumulatora; ąć; Regulacja linek
61 2) Ustaw sterownik przepustnicy na maksimum 3) Przyci ą gnij przedni ą d ź wigni ę hamulca silnika (B) silnika do uchwytu g ł ównego 4) Obró ć kluczyk rozruchowy i przytrzyma ć do chwili uruchomienia silnika 5) W razie konieczno ś ci po uruchomieniu przymkn ąć nieznacznie przepustnic ę . Powy ż s...
Page 66 - Nederlands; Reserveonderdelen; u op onze website
65 Nederlands Veiligheidsinstructies ..................................................................................................... 66 Montage en bediening ................................................................................................... 66 Identificatie van onderdelen...
Page 67 - Veiligheidsinstructies; Laat kinderen jonger dan 18 jaar deze grasmaaier niet gebruiken.
66 Veiligheidsinstructies • Laat kinderen jonger dan 18 jaar deze grasmaaier niet gebruiken. • Draag steeds veiligheidsschoenen tijdens het gebruik. • Zorg ervoor dat andere mensen ten minste 5 meter weg zijn van uw werkzone. • Wanneer u gras maait dichtbij een rand, dient u extra voorzichtig te zij...
Page 68 - Identificatie van onderdelen
67 Identificatie van onderdelen A Startkoord I Primer B Afvoerbescherming J Ontstekingsdop C Grasopvangbak K Platte comfortabele handgrepen D Hoogteaanpassing L Platte comfortabele handgrepen E Afvoerbescherming M Gasbediening F Oliedeksel / Olie bijvullen N Gereedschapskist G Bijvullen brandstof O ...
Page 70 - U moet niet aan de startkoorde trekken, zoals dat gebruikelijk is.
69 Starten en stoppen van de motor (elektrische start) LET OP: Altijd de motorolie controleren alvorens te starten! Vul de motor de eerste keer met 0,6 liter SAE-30 olie. Het oliepeil moet tussen min. en max. staan op de oliestick. Vul bij indien nodig. Gebruik enkel loodvrije Octaan 95 brandstof in...
Page 71 - de olie gemakkelijker en is de olieverversing completer.; MERK OP; dat de olie enkel naar achter gekanteld mag worden in een hoek van
70 Opladen tijdens het seizoen De batterij wordt een beetje opgeladen tijdens het gebruik, maar u zult de batterij enkele keren moeten opladen tijdens het seizoen - afhankelijk van het aantal keren dat de motor gestart/gestopt wordt. Laat de batterij ongeveer 12 uur opladen. Opslag van de batterij D...
Page 73 - Opslag tijdens de winter:; Maak het brandstofreservoir leeg en laat de motor
72 Opslag en onderhoud Onderhoud uw grasmaaier regelmatig: Controleer alle bouten, schroeven en bescherming. Zorg er steeds voor dat het mes scherp is. Het wordt aanbevolen het mes elke 2 jaar te vervangen. Het is een goed idee uw plaatselijke onderhoudsshop uw grasmaaier een keer per jaar te laten ...
Page 75 - XT 50 TR/WE L
CE Overensstemmelseserklæring DK CE Certificate of conformity GB CE Överensstämmelse SE EU-importør • EU-importer • EU-importör • Texas Andreas Petersen A/S Erklærer herved at materiel • Hereby certifies that the following • Undertecknad förklarar på företagets vägnar att • Plæneklipper • Lawn mower...