Teka LP1 700 - Manuals
Teka LP1 700 – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Teka LP1 700
Summary
1 Index Safety information Installation Getting to know your dishwasher How to fill the salt How to fill rinse aid How to fill the detergent dispenser Not suitable for the dishwasher Arranging crockery, glasses, etc. in the dishwasher Programme overview Washing dishes How to keep your dishwasher in ...
2 Safety information The dishwasher must only be used by adults for the washing of household dishes and cooking utensils. This appliance cannot be installed outdoor, not even if the area in which it is installed is covered by a roof; it is also very dangerous to leave it exposed to the rain and elem...
3 D angerous voltage If your family includes children T his appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,sensory or mental capcabilities, or lack of experience and knowledge,unless they have been given supervi- sion or instruction concerning use of the appl...
4 Cold water connection Connect the water supply hose to a threaded 3/4 (gas) connector, making sure that it is fastened tightly in place (see fig.A). If the water pipes are new or have not been used for an extended period of time, let the water run to make sure that the water is clear and free of i...
5 D rain hose connection I nsert the drain hose into a drain pipe with a minimum diameter of 4cm, or let it run into the sink, making sure to avoid bending or crimping it. If necessary, fit a syphon trap (U-bend) with a connecting piece for the drain hose (fig.B). The free end of the hose must be at...
Getting to know your dishwasher Close-up view (control panel) 7 Upper Rack Detergent and Rinse Aid Dispenser a b c d e f g h i j k l Top Spray Arm Salt Container Cap Silverware Basket Bottom Spray Arm Washing Filter Water Inlet Hose Drain Hose Power Supply Cord Lower Rack Knife Rack Dishwasher inter...
S alt T he hardness of the water varies from place to place. If hard water is used in the dishwasher, deposits will form on the dishes and utensils. The appliance is equipped with a special softener that uses a salt specifically designed to eliminate lime and minerals from the water. According to th...
Adjusting salt consumption The dishwasher is designed to allow for adjusting the amount of salt consumed based on the hardness of the water used. This is intended to optimize and customize the level of salt consumption so that it remains at a minimum. To adjust salt consumption, proceed as follows: ...
R inse aid T his product makes dishes sparkle and helps them to dry without spotting. The dispenser is located on the inside panel of the door . L oading the rinse aid R egardless of the type of detergent dispenser installed on your appliance, you must proceed as indicated below when loading the rin...
D etergent D etergent specifically intended for use with dishwashers must be used. The dispenser must be refilled before the start of each wash cycle following the instructions provided in the "Programme overview". The detergent dispenser is located on the inside panel of the door. L oading ...
N ot suitable for the dishwasher What you should not put into the dishwasher C utlery and tableware manufactured in whole or part from wood.They become faded and unsightly in appearance.Furthermore,the adhesives that are used are not suitable for the temperature that occur inside the dishwasher.Deli...
Arranging crockery, glasses, etc. in the dishwasher Before placing the dishes in the dishwasher, remove larger food particles to prevent the filter from be- coming clogged, which results in reduced performance. If the pots and pans have baked-on food that is extremely hard to remove, we recommend th...
fig.F fig.G 14 Shelf Lean tall glasses and those with long stems against the shelf- not against other items to be washed. Place glasses, cups and small bowls on the additional cup rack. The additional cup rack can be swivelled in or out as required (see fig.F). Knife rack The knife rack clips onto t...
1 5 en Programme overvie w Wash programme Type of crokery e.g. china, pots/ pans, cutlery, glasses, etc Amount of food remains Description of cycle Condi- tion of food remains Pre-wash with warm water. Extended wash at 70°C. Rinses with cold water. Rinse with hot water. Drying. Pre-wash use cold wat...
Washing dishes Programme selection The most appropriate programme can be identified by comparing the type of crockery, cutlery, etc., as well as the amount and condition of food remains, with the details contained in the wash cycle table.The corresponding programme sequence, duration and consumption...
How to keep your dishwasher in shape After Every Wash After every wash, turn off the water supply (not necessary for models with “Aquastop” ) the appliance and leave the door slightly ajar so that moisture and odors are not trapped inside. Remove the plug Before cleaning or performing maintenance, a...
Care and maintenance Regular inspection and maintenance of your appliance helps to prevent problems from occurring.This saves time and aggravation.You should therefore carefully inspect the inside of your dishwasher from time to time. Overall condition of appliance C heck that no grease or scale has...
R esolving minor problems yourself E xperience has shown that you can resolve most problems that rise during normal daily usage yourself, without having to call out a service engineer.Not only does this save costs,but it also means that the appliance is available for use again that much sooner. The ...
Water remains inside appliance after programme has ended Blockage or kind in drainage hose. Pump is jammed. Filters are blocked. The programme is still running. Wait for the programme to end . . ..during washing Unusual amount of foam is creased N ormal washing up liquid has been poured into the rin...
T echnical data 12 standard place settings Width Depth Height Capacity Mains water pressure Power voltage Total absorbed power 60 cm 60 cm 85 cm 0.03-0.6MPa 220-240V~ 50Hz 1950W Maximum current intensity 10A 2 5 I mportant information Notes on waste disposal O ld appliances still have some residual ...
General information Measures must be taken to ensure that built-under and built-in units that are subsequently re-sited as free-standing appliances cannot topple over. This can be achieved by bolting the dishwasher to the wall or fitting it under a continuous work surface which is screwed to the adj...
27 The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collec- tion point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this prod- uct is disposed of correctly, you ...
1 Indice Instruções de Segurança Instalação A sua nova máquina de lavar loiça Adicionar sal Adicionar abrilhantador Detergente Loiça não apropriada Introduzir a loiça na máquina Tabela de programas Lavagem da Loiça Manutenção Pesquisa de Anomalias Características técnicas Indicações 2 4 6 7 9 10 11 ...
2 No acto da entrega Instruções de Segurança Proceda à instalação e ligação da máquina, de acordo com as instruções de instalação e montagem. Durante a instalação, a máquina deve estar desligada da rede eléctrica. Certifique-se de que o sistema de protecção terra da instalação eléctrica da sua casa ...
Famílias com crianças O aparelho não se destina a ser utilizado por crianças pequenas ou por pessoas inaptas sem supervisão. As crianças pequenas devem ser vigiadas a fim de garantir que não brinquem com o aparelho. Mantenha os detergentes fora do alcance das crianças e mantenha-as afastadas da máqu...
Instalação fig.A N ivelar o aparelho U ma vez posicionado o aparelho, ajuste os pés (enroscando-os para dentro ou para fora) da máquina de lavar loiça até esta ficar devidamente nivelada. Em qualquer dos casos, o aparelho não deverá ficar com uma inclinação superior a 2° . Um aparelho nivelado ajuda...
5 L igação do tubo de descarga I nsira o tubo de descarga num tubo de esgoto com um diâmetro mínimo de 4 cm ou deixe-o orientado para o lava-louças, evitando dobrá-lo ou torcê-lo. Utilize o suporte de plástico especial fornecido com o aparelho (ver a fig.B). A extremidade livre do tubo deve ficar a ...
6 A sua nova máquina de lavar loiça Vista detalhada (painel de comandos) Cesto superior Compartimento do detergente e do abrilhantador a b c d e f g h i j k l Tampa do compartimento do sal Cesto porta-talheres Braço aspersor inferior Vista detalhada (interior) Filtro de lavagem Braço aspersor superi...
7 A diçao de sal Sal O grau de dureza da água varia de local para local. Se a água que utiliza na máquina for dura, formar- se-ão depósitos na loiça e nos utensílios. O aparelho está equipado com um descalcificador que utiliza um sal especificamente concebido para eliminar o calcário e os minerais d...
8 R egular o consumo de sal A máquina de lavar loiç a foi concebida para perm itir a regulação do consumo de sal de acordo com o grau de dureza da água. Tal visa optimizar e adaptar o nível de consumo de sal por forma a reduzi-lo ao mínimo. A tabela dos serviços municipalizados indica-lhe o grau de ...
9 Adicionar abrilhantador Abrilhantador Este produto deixa a loiça brilhante e permite que ela seque sem manchas. O compartimento está situado no painel interior da porta e deverá ser cheio ao fim de cada 80 ciclos de lavagem . C olocar o abrilhantador P ara abrir o compartimento, rode a tampa "...
D etergente Detergente U tilize detergentes específicos para máquinas de lavar loiça. Encha novamente o compartimento antes do início de cada ciclo de lavagem, conforme as instruções fornecidas na "Tabela de programas". O compartimento está situado no painel interior da porta. C olocar o det...
L oiça não apropriada Não lavar na máquina as seguintes peças de loiça: Ta lheres e outras peças de madeira, pois ficarão esbranquiçadas e com mau aspecto; também as colas aplicadas não são próprias para as temperaturas atingidas dentro da máquina. Copos decorados e jarros delicados, especialmente a...
fig.C Carga normal Introduzir a loiça na máquina Antes de introduzir a loiça na máquina, elimine os resíduos maiores para evitar que o filtro fique entupido, situação passível de originar uma diminuição do rendimento. Se tiver utilizado os tachos e as panelas na preparação de alimentos extremamente ...
A prateleira Copos de pé alto ou copos grandes devem ficar apoiados nesta prateleira e não noutras peças de loiça . Copos, chávenas e pequenas taças podem ser arrumadas n a prateleira. A prateleira pode ser levantada ou rebatida, em função das necessidades. (ver a fig.F) Suporte para facas A bandeja...
1 4 T abela de programas pt Programas de lavagem Tipo de loiça por ex. Porcelana, tachos, talheres, copos,etc. Quantidade de restos Estado dos restos Tipe de restos de alimentos P.ex.de Descrição do Ciclo Pré-lavagem com água quente. Lavagem prolongada a 70°C. Pré-lavagem com água fria. Enxaguamento...
16 Lavagem da Loiça Seleccionar um programa Considerando o tipo de loiça, a quantidade e a situação dos restos de comida, encontrará na tabela o programa adequado à lavagem pretendida. Na parte inferior da tabela encontrará indicações sobre a evolução do programa e os respectivos dados. Um exemplo: ...
Filtros Os filtros “8,9 ” mantêm afastados da bomba os resíduos de maior dimensão, existentes na água. Estes resíduos podem entupir os filtro s. M anutenção O controlo e a manutenção regular da sua máquina pode evitar o aparecimento de anomalias. Isto poupa tempo e aborrecimentos. Por isso, regularm...
Q uando o indicador “ B ” aparecer intermitente. Eliminação de pequenas anomalias C om a experiência, muitas das anomalias surgidas no funcionamento diário podem ser eliminadas, sem necessidade de recorrer aos serviços de assistência. Isto poupa, naturalmente, dinheiro e garante a disponibilidade im...
21 Se após estas verificações a máquina de lavar loiça continua a indicar uma anomalia no display: pressione a tecla Off, aguarde alguns minutos e pressione a tecla On. Se a máquina de lavar loiça não funcionar e/ou o problema persistir, contacte o centro de assistência autorizado mais próximo e ind...
22 Após terminar o programa, fica água no interior da máquina O tubo de esgoto está entupido ou dobrado. A bomba de descarga está bloqueada. Os filtros estão entupidos. O programa ainda não terminou. Aguardar que o programa termine. . ..na lavagem Formação invulgar de de espuma D etergente de lavage...
L argura Profundidade Altura Pressão da água da rede Potência 60 cm 60 cm 85 cm 0.03-0.6MPa 1950W 10A Características técnicas Indicações Indicações sobre reciclagem O s aparelhos usados incorporam materiais que podem ser recuperados se os entregar num centro de reciclagem. No caso de não utilizar m...
2 Al ser suministrado el aparato Consejos de seguridad Efectuar la instalación y la conexión del aparato a la red eléctrica según se señala en las instruccionesde instalación y montaje.Durante los trabajos de montaje del aparato, éste deberá permanecer desconectado de la red eléctrica.Cerciórese de ...
En caso de haber niños en el hogar En caso de avería Desguace de la vieja unidad Corte el cable de suministro eléctrico y quite el cierre de la puerta de los aparatos que se vayan a desguazar. Contribuya activamente a la protección del medio ambiente cuidándose de que su viejo aparato sea eliminado ...
Instalación fig.A N ivelación del aparato U na vez colocado el lavavajillas, ajuste los pies para nivelarlo (enroscar o desenroscar). En cualquier caso, el aparato no debe estar inclinado más de 2°. Si el aparato está nivelado, el rendimiento mejora. C olocación del aparato C oloque el aparato en la...
5 C onexión del tubo de desagüe I ntroduzca el tubo de desagüe en una tubería de desagüe con un diámetro mínimo de 4 cm o colóquelo en el fregadero y asegúrese de que no esté torcido ni doblado. Utilice el soporte especial de plástico que se incluye con el aparato (vea la fig.B). El extremo libre de...
6 Familiarizándose con el lavavajillas Primer plano (panel de control) A B Lámpara testigo ON-OFF Pulsador ON-OFF C Selector de programmi Cesta superior Distribuidor de detergente y abrillantador a b c d e f g h i j k l Tapón del contenedor de sal Cestilla para vajillas de plata Brazo aspersor infer...
7 Conforme al esquema “Dureza del agua” esto posible calcolar el tiempo del uso,después llenar la sal. R ellenar la sal descalcificadora La sal L a dureza del agua var ía según la localidad.Si en el lavavajilla entrara agua dura,se formarían incrustaciones sobre la vajilla. Gracias a un descalcifica...
8 R egulación del consumo de sal E l lavavajilla ofrece la posibilidad de regular el consumo de sal en función de la dureza del agua que se utiliza,para poder, de este modo,optimizar y personalizar el consumo de sal llevándolo al nivel mínimo necesario. Para la regulación seguir las siguientes instr...
9 Bajo Pleno Rellenar el abrillantador El abrillantador Este producto devuelve la vajilla más brillante y mejora el secado.El depósito del abrillantador está ubicado en el in- terior de la puerta; Carge del abrillantador Par a abr ir el rec ipiente e s nec esa rio g irar en s entido antihorario la t...
D etergente El detergente U sar solamente detergente específico para lavavajilla.El abastecimiento del detergente se debe realizar antes del c o m i e n z o d e c a d a c i c l o d e l a v a d o r e s p e t a n d o l a s indicaciones suministradas en la "Cuadro de programas". El distribuidor...
V ajilla no apropiada La vajilla que se describe a continuación no es adecuada para su limpieza en el lavavajillas: V ajilla y cubiertos íntergramente de madera o queincorporen elementos de madera o que incorporen elementos de madera, dado que pueden perer su color; piezas pegadas con cola no resist...
fig.C Carga normale de la vajilla Colocación de la vajilla Antes de colocar las vajillas en el lavavajillas, quite los granos más grandes de comida, para que no tapara el filtro, de lo que podrá reducir la propiedad. Si en el bote y los platos hay comidas duras, lo mejor es empaparlos antes de lavar...
R o c i a d o d e l a v a j i l l a e n c a s o d e encontrarse almacenada ésta durante varios días en el lavavajillas antes de su limpieza. Lavado corto en frío para evitar que se peguen los restos de comida en la vajilla . 14 C uadro de programas es Programa de lavado Tipo de vajilla por ejemplo p...
16 Limpieza de la vajilla Consejo para reducir los consumos E n v as o d e una c ar ga es c as a de l lav av aj illa s , m uc has v ec es b as ta s elec c iona r el pr og r am a inmediatamente inferior. Duración y consumos de los programas Los valores reseñados sólo son valores orientados, calculado...
Cómo cuidar el lavavajillas Después de cada lavado Cierre el grifo de suministro de agua y deje la puerta entreabierta para evitar que se formen malos olores y humedad en su interior. Saque el enchufe Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o mantenimiento. No corra riesgos. No utilice pro...
Filtros Los filtros“ 8,9 ” retienen las partículas de suciedad gruesas disueltas en el agua de lavado de máquina, evitando que puedan llegar hasta la bomba. Esta suciedad puede obstruir de vez en cuando a los filtros. Cuidado y mantenimiento Un control y mantenimiento regular de su lavavajillas cont...
C u a n d o t o d o s l o s i n d i c a d o r e s “ B ” a p a r e c e r e s intermittente. Ha comprobado si: Pequeñas averías de fácil arreglo H ay pequeñas anomalías que no suponen necesariamente la existencia de una avería y, por consiguiente. no requieren la intervención del Servicio de Asistenci...
21 el tubo flexible del agua está torcido o doblado. El tubo de desagüe está colocado demasiado alto. Si una vez efectuados todos estos controles el lavavajillas continua sin funcionar, pulse la tecla Off, espere unos minutos y pulse de nuevo la tecla On. -Si aun así el lavavajillas no funciona, pón...
A dvertencias Desguace de la vieja unidad L os aparatos usados incorporan materiales valiosos que se pueden recuperar, entregando el aparato a dicho efecto en un centro oficial de recogida o recuperación de materiales reciclables ( por ejemplo Servicio o centro municipal de desguace o instituciones ...
25 El material de embalaje no es ningún juguete. Por lo tanto no deberá entregarse a éstos para que jueguen con él. ¡peligro de asfixia con los cartones plegables y las láminas de plásticio! Su Ayuntamiento o Aministración local le informarán gustosamente sobre los métodos y posibilidades actuales d...
Teka Manuals
-
Teka TT 642 BLACK
Manual
-
Teka CGW LUX 60 TC 4G AI AL CI BLACK
Manual
-
Teka CG Lux-70 5G AI TR
Manual
-
Teka CGC 4G AI AL
Manual
-
Teka mw 32 bit
Manual
-
Teka EM/60 4G AI AL TR TV
Manual
-
Teka NF1650
Manual
-
Teka HW70-1401
Manual
-
Teka TSE 342A
Manual
-
Teka CG Lux-60 4G
Manual
-
Teka CG Lux-70 5G TR
Manual
-
Teka EM/60 3G 1P AI TR
Manual
-
Teka TL1-92
Manual
-
Teka HW80-1001
Manual
-
Teka CGC 4G / CGC 4G AI AL
Manual
-
Teka HW80-1201S
Manual
-
Teka TM 601
Manual
-
Teka IT 622
Manual
-
Teka IR 635
Manual
-
Teka TGF 270
Manual