Page 2 - Français; Recommandations importantes; Branchement; Fonctionnement
Français Recommandations importantes Consignes de sécurité • Lire attentivement ces instructions et les conserver soigneusement. • Cet appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé.Pour votre sécurité, cet ...
Page 3 - Protection de l’environnement
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnesdénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, parl’intermédiaire d’une personne responsable de ...
Page 4 - Nederlands; Veiligheidsadviezen; Aansluiting; Werking
Nederlands Veiligheidsadviezen Veiligheidsrichtlijnen • Lees deze instructies aandachtig en houd ze zorgvuldig bij. • Dit apparaat is niet geschikt om gebruikt te worden in combinatie met een externe timer of afstandsbediening.Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan de toepasselijke normen en re...
Page 5 - Milieubescherming
ervaring of kennis, behalve indien ze via een persoon die verantwoordelijk is voor hunveiligheid onder toezicht staan of voorafgaand instructies kregen over het gebruik van hetapparaat.Kinderen moeten onder toezicht worden gehouden om ervoor te zorgen dat ze niet methet apparaat spelen. • Tijdens he...
Page 6 - Deutsch; Wichtige
Deutsch Wichtige Sicherheitshinweise • Diese Anleitung bitte aufmerksam lesen und sorgfältig aufbewahren. • Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, mit einem externen Timer oder einem separaten Fernbedienungssystem in Betrieb genommen zu werden. Unser Unternehmen, behält sich das Recht vor, im Interes...
Page 7 - Betrieb; Umweltschutz
Betrieb • Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, gerade und vor Wasserspritzern geschützte Fläche. • Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt in Betrieb. Nehmen Sie das Gerät nie leer in Betrieb und achten Sie immer auf die min. und max. Füllmenge. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kinde...
Page 8 - English; Important safeguards; Connecting to the power supply; Using
English Important safeguards Safety instructions • Read and follow the instructions for use. Keep them safe. • This appliance is not intended to be operated using an external timer or separate remote control system.For your safety, this appliance complies with the safety regulations and directives i...
Page 9 - Protect the environment
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible fortheir safety. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.• Burns can occur by touching the hot surface of the appliance, the hot water, the steam or the food. • Never t...
Page 10 - Italiano; Informazioni sulla sicurezza; Collegamento; Funzionamento
Italiano Informazioni sulla sicurezza Norme di sicurezza • Questo apparecchio non è destinato a essere messo in funzione per mezzo di un timer esterno o un sistema di comando a distanza separato.La sicurezza del presente apparecchio è conforme alle specifiche tecniche e alle norme vigenti(compatibil...
Page 12 - Español; Precauciones importantes; Conexión; Funcionamiento
Español Precauciones importantes Normas de seguridad • Lea con atención estas instrucciones y consérvelas cuidadosamente. • Este aparato no está diseñado para ponerse en funcionamiento mediante un reloj externo o un sistema de mando a distancia aparte. La seguridad de este aparato es conforme a lasr...
Page 13 - Protección del medioambiente
• Este aparato no está previsto para que lo utilicen personas (incluso niños) cuya capacidad física, sensorial o mental esté disminuida, o personas sin experiencia o conocimientos,excepto si pueden recibir a través de otra persona responsable de su seguridad, unavigilancia adecuada o instrucciones p...
Page 14 - Ligação; Funcionamento; Português
Precauções importantes Instruções de segurança • Leia atentamente o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-opara futuras utilizações. • Este aparelho não foi concebido para funcionar com um temporizador externo ou com um sistema de comando à distância separado. Para a sua seguran...
Page 15 - Proteger o ambiente
• Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas com falta deexperiência ou conhecimento, a não ser que tenham sido devidamente acompanhadas einstruídas sobre a correcta utili...
Page 16 - Ελληνικά; TMHa∞¡Tπ∫∂TM ¶ƒ√oÀ§∞•∂πTM
Ελληνικά ™Hª∞¡Tπ∫∂™ ¶ƒ√ºÀ§∞•∂π™ Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜ ñ ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ ·Ú·Î¿Ùˆ Ô‰ËÁ›Â˜ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ÙȘ Û ̤ÚÔ˜ Ô˘ Ó· ÌÔÚ›Ù ӷ ÙȘ Û˘Ì‚Ô˘Ï‡ÂÛÙ ‡ÎÔÏ·. ∏ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ÒÛÙ ӷ Ù›ıÂÙ·ÈÛ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ̤ۈ Â͈ÙÂÚÈÎÔ‡ ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË ‹ ͯˆÚÈÛÙÔ‡ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘. ...
Page 17 - ¶ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ ̆ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ ̃
ñ ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ¯ˆÚ›˜ ›‚Ï„Ë.ñ ∏ ·ÚÔ‡Û· Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ÁÈ· ¯Ú‹ÛË ·fi ¿ÙÔÌ· (Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚·ÓÔÌ¤ÓˆÓ ÙˆÓ ·È‰ÈÒÓ) ÙˆÓ ÔÔ›ˆÓ ÔÈ ÛˆÌ·ÙÈΤ˜, ·ÈÛıËÙ‹ÚȘ ‹ ÓÂ˘Ì·ÙÈΤ˜ ÈηÓfiÙËÙ¤˜ ÙÔ˘˜ ›ӷÈÌÂȈ̤Ó˜, ‹ ¿ÙÔÌ· Ô˘ ÛÙÂÚÔ‡ÓÙ·È ÂÌÂÈÚ›·˜ ‹ ÁÓÒÛ˘, ¯ˆÚ›˜ ÙËÓ Â›‚ÏÂ„Ë ÂÓfi˜ ...
Page 18 - Türkçe; Önemli güvenlik önlemleri; Prize takma; ‹flleyifl
Türkçe Önemli güvenlik önlemleri Güvenlik talimatları • Kullanım talimatlarını dikkatle okuyun ve uygulayın. Talimatları ‹leridedanıflmak üzere muhafaza edin. • Bu cihaz bir dıfl zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan kumanda sistemi vasıtasıyla çalıfltırılmak flzere tasarlanmamıfltır. Güvenli¤iniz için, bu c...
Page 19 - Çevrenin korunması
Ancak güvenliklerinden sorumlu olup, kendilerini gözetim altında bulundurankiflilerce cihazın kullanımı hakkında bilgilendirilmifl olan kifliler tarafındankullanılmaları mümkündür. • Cihazla oynamamaları için çocukların gözetim altında tutulması gerekir. • Isınan bir elektrikli cihazın hizmete sokulmas...
Page 20 - Dansk; Vigtige si kkerhedsforskrifter; Tilslutning; Brug
Dansk Vigtige si kkerhedsforskrifter Instrukser • Læs og følg disse instrukser før brug. Opbevar dem et sikkert sted. • Apparatet er ikke beregnet til brug med en ekstern timer eller med fjernkontrol. Af sikkerhedsmæssige årsager overholder apparatet de normer og bestemmelser, der vargældende på fab...
Page 21 - Beskyt miljøet
eller er blevet oplært i brugen af apparatet af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. • Børn skal altid holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. • Når man bruger et elektrisk apparat, der varmer, udvikler det meget høje temperaturer, der kan forårsage forbrændinger...
Page 22 - Svenska; Viktiga säkerhetsåtgärder; Anslutning; Funktion
Svenska Viktiga säkerhetsåtgärder Säkerhetsinstruktioner • Läs och följ bruksanvisningen. Förvara den på ett säkert ställe. • Denna apparat är inte avsedd att användas tillsammans med en extern timer eller ett separat fjärrstyrningssystem.Denna apparat överensstämmer med de säkerhetsföreskrifter som...
Page 23 - Miljöskydd
• Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) som inte klarar av att hantera elektrisk utrustning. • Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med apparaten.• Denna elektriska apparat fungerar med höga temperaturer som kan orsaka brännskador. Vidrör inte de yttre ...
Page 24 - Norsk; Viktige sikkerhetsforanstaltninger; Tilkobling; Veiledning for bruk
Norsk Viktige sikkerhetsforanstaltninger Sikkerhetsanvisninger • Les og følg bruksanvisningen. Ta godt vare på den. • Dette apparatet skal ikke brukes med et eksternt tidsur eller et separat fjernkontrollsystem. Av hensyn til din sikkerhet overholder dette apparatet de gjeldendesikkerhetsbestemmelse...
Page 25 - Beskytt miljøet
skjer under tilsyn eller de blir instruert i bruk av apparatet av en person som er ansvarlig forderes sikkerhet. • Barn må holdes under tilsyn for å sørge for at de ikke leker med apparatet.• Når et elektrisk apparat startes opp, produseres det høye temperaturer som kan medføre brannskader. Ikke ta ...
Page 26 - Suomi; Tärkeitä turvaohjeita; Liitäntä; Toiminta
Suomi Tärkeitä turvaohjeita Turvaohjeet • Lue käyttöohjeet ja noudata niitä. Pidä ne hyvässä tallessa. • Laitetta ei ole suunniteltu käytettäväksi ulkoisen ajastimen tai erillisen kauko-ohjaimen kanssa.Laite täyttää valmistusajankohtana voimassa olevat turvallisuusmääräykset ja direktiivit(mm. pienj...
Page 27 - Ympäristön suojelu
• Käytettäessä kuumentavia sähkölaitteita syntyy korkeita lämpötiloja, jotka voivat aiheuttaa palovammoja. Älä koske laitteen esillä oleviin metallipintoihin. • Älä koskaan käytä tuotetta, jos sen säiliö on tyhjä tai säiliö ei ole paikoillaan. • Paistoasennon valitsimen tulee olla vapaa toimimaan. Ä...
Page 28 - Magyar; Fontos biztonsági tudnivalók; A készülék működése
Magyar Fontos biztonsági tudnivalók Biztonsági előírások • Olvassa el és tartsa be a használati útmutatót, majd tegye azt biztonságos helyre. • A készülék nem alkalmas külső időkapcsolóról vagy különálló, távvezérelt rendszerről történőüzemeltetésre.A felhasználó biztonsága érdekében a készülék mind...
Page 30 - Srpski; Važne preporuke; Funkcionisanje
Srpski Važne preporuke Sigurnosna uputstva • Pažljivo pročitajte i pratite uputstva za upotrebu i čuvajte ih na sigurnom. • Nije predviđeno rukovanje aparatom preko daljinskog tajmera ili posebnog daljinskogupravljača.Radi Vaše bezbednosti, aparat je napravljen u skladu sa važećim normama i propisim...
Page 31 - Zaštitite okolinu
• Dugme za izbor položaja mora ostati slobodno. Ne pritiskati ga, i ne blokirati ga spoljnimpredmetom. • Ne sklanjati nikada posudu dok je proizvod u funkciji. • Ne stavljati nikada posudu direktno na vatru, niti na drugi izvor toplote. • Posuda i grejna ploča moraju biti u direktnom kontaktu. Upotr...
Page 32 - Bosanski; Važne mjere zaštite; Upotreba
Bosanski Važne mjere zaštite Sigurnosne upute • Pročitajte upute za upotrebu i slijedite ih. Odložite ih na sigurno mjesto. • Aparat nije namijenjen za upotrebu pomoću vanjskog tajmera ili daljinskog upravljača.Radi Vaše sigurnosti, aparat je u skladu sa sigurnosnim regulativama i propisima proizvođ...
Page 33 - Zaštita okoline
• Pri upotrebi ovog aparata, stvara se visoka temperatura koja može izazvati opekotine. Ne dodirujte metalne dijelove aparata. • Nikada ne upotrebljavajte aparat sa praznom posudom, ili bez posude. • Tipka za kontrolu kuhanja mora ostati. Nemojte blokirati tipku, niti je pritiskati. • Ne stavljajte ...
Page 34 - Български; Инструкции за безопасност; Включване
Български Инструкции за безопасност • Прочетете и спазвайте инструкцийте за безопасност. • Запазете ги. Този уред не е предназначен да се ползва с устройство за отложенстарт или с отделна система за дистанционно управление. За ваша безопасносттози уред отговаря на наредбите за безопасност и директив...
Page 35 - Работа; Пазете околната среда!; Опазването на околната среда е от първостепенно значение!
Работа • Поставете на равна, стабилна, топлинноустойчива работна повърхност, далеч отдосег на вода. • Не оставяйте уреда да работи без надзор. Да се пази от деца. • Този уред не е предназначен да бъде ползван от деца или от лица чиитофизически, сетивен или ментален капацитет не позволява да използва...
Page 36 - Slovensko; Pomembni zaščitni ukrepi; Delovanje
Slovensko Pomembni zaščitni ukrepi Varnostna navodila • Preberite in sledite navodilom za uporabo. Hranite jih na varnem mestu. • Te naprave ni mogoče upravljati z zunanjim merilnikom časa ali ločenim nadzornim sistemom nadaljinsko upravljanje.Naprava ustreza varnostnim predpisom in direktivam, ki v...
Page 37 - Varujte okolje
• Pri delovanju električne grelne naprave nastajajo visoke temperature, ki lahko povzročijoopekline. Ne dotikajte se vidnih kovinskih delov. • Nikoli ne zapuščajte izdelka vklopljenega s prazno posodo ali brez nameščene posode. • Gumb za delovanje mora biti prost. Ne pritiskajte in ne blokirajte ga ...
Page 38 - Polski; Ważne zabezpieczenia; Podłączanie
Polski Ważne zabezpieczenia Instrukcja bezpieczeństwa • Instrukcję obsługi należy przeczytać i zachować. • Urządzenie to nie powinno być uruchamiane za pomocą zewnętrznego zegara ani przez oddzielnysystem zdalnego sterowania. Dla Twojego bezpieczeństwa, urządzenie to spełnia wymogiobowiązujących nor...
Page 39 - Chrońmy środowisko
odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, chyba że znajdują się one pod nadzorem osóbodpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo lub jeśli mogą uzyskać od nich uprzednio instrukcjedotyczące sposobu użytkowania tego urządzenia. • Szczególną uwagę należy zwracać na dzieci, aby mieć pewność, że nie bawią się ...
Page 40 - Česky; Důležitá bezpečnostní upozornění; Funkce
Česky Důležitá bezpečnostní upozornění Bezpečnostní pokyny • Přečtěte si a řiďte se návodem k použití. Uchovejte ho na bezpečném místě. • Toto zařízení není určeno k obsluze pomoci externího časovače nebo samostatného systémudálkového ovládání.Kvůli vaší bezpečnosti splňuje toto zařízení bezpečnostn...
Page 41 - Chraňte životní prostředí
• Při uvedení tepelného elektrického spotřebiče do provozu vznikají vysoké teploty, které mohouzpůsobit popáleniny. Nedotýkejte se viditelných kovových částí. • Nikdy nezkoušejte spotřebič zapnout s prázdnou nádobou nebo bez nádoby. • Ovladač zapnutí musí mít pro svoji funkci volný prostor. Nepřemáh...
Page 42 - Slovensky; Dôležité bezpečnostné upozornenia; Fungovanie
Slovensky Dôležité bezpečnostné upozornenia Bezpečnostné pokyny • Prečítajte si návod na obsluhu a postupujte podľa neho. Uschovajte ho. • Tento prístroj nie je určený na prevádzku pomocou externého časovača alebo samostatnéhodiaľkového ovládania.Tento prístroj bol pre vašu bezpečnosť skonštruovaný ...
Page 43 - Ochrana životného prostredia
• Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa zabezpečilo, že sa s prístrojom nebudú hrať. • Pri spustení elektrického zariadenia vydávajúceho teplo dochádza k vytváraniu vysokých teplôt,ktoré môžu zapríčiniť popáleniny. Nedotýkajte sa viditeľných kovových častí. • Nikdy sa nepokúšajte spustiť výrobok s p...
Page 44 - Hrvatski; SIGURNOSNE UPUTE; Uporaba
Hrvatski SIGURNOSNE UPUTE Važne preporuke • Pažljivo pročitajte i slijedite upute za uporabu. Pohranite ih na sigurno. • Uređajem se ne smije upravljati uređajem za daljinsko upravljanje. • Za vašu sigurnost, ovaj uređaj je u skladu s važećim normama i propisima (Direktive o najnižemnaponu, Elektrom...
Page 45 - Zaštita okoliša
• Izbornik funkcija mora raditi slobodno. Nemojte ga sprječavati da automatski mijenja položaj naodržavanje topline. • Nikada ne uklanjajte posudu dok uređaj radi. • Nikada ne stavljajte uređaj izravno iznad plamena, niti na drugi izvor topline, jer to može bitiopasno i izazvati nepopravljiva ošteće...
Page 46 - Работа прибора
PYCCKИЙ Меры предосторожности Инструкции по безопасности • Этот прибор не предназначен для использования с внешним таймером и не управляетсяотдельной системой дистанционного управления. В целях вашей безопасности данный прибор соответствует существующим нормам и правилам(Нормативные акты, касающиеся...
Page 47 - Защитим окружающую среду!
опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы обиспользовании прибора лицом, ответственным за их безопасность. Дети должнынаходится под контролем для недопущения игры с прибором. • Храните прибор в недоступном для детей месте. • Во время работы электрический прибор ...
Page 48 - Робота приладу
УКРАЇНСЬКА Важливі рекомендації Інструкції з безпеки • Цей прилад не призначений для використання із зовнішнім таймером і не керуєтьсяокремою системою дистанційного керування. З метою вашої безпеки даний приладвідповідає чинним нормам і правилам (Нормативні акти, що стосуються низької напруги,електр...
Page 49 - Захист довкілля
мають відповідного досвіду або необхідних знань. Зазначені особи можуть використовуватиданий пристрій лише під наглядом або після отримання інструкцій щодо його експлуатаціївід осіб, що відповідають за їхню безпеку. • Слідкуйте за тим, щоб діти не гралися з пристроєм. • Зберігайте прилад у недоступн...
Page 50 - Român; Instrucţiuni de siguranţă; Funcţionare
Român ă Instrucţiuni de siguranţă Precauţii importante • Citiţi şi respectaţi instrucţiunile de utilizare. Păstraţi-le într-un loc sigur. • Acest aparat nu este conceput pentru a fi operat cu ajutorul unui cronometru extern sau un sistemseparat cu telecomandă. Pentru siguranţa dvs., acest aparat res...
Page 51 - Protejarea mediului
instrucţiuni referitoare la modul de utilizare a aparatului sau nu sunt supravegheate de o persoanăresponsabilă pentru siguranţa lor. • Copii trebuie supravegheaţi pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul. • În timpul punerii în funcţiune a unui aparat electric de încălzire, se produc temperat...
Page 52 - Eesti; Olulised ohutusjuhised; Seadmega töötamine
Eesti Olulised ohutusjuhised Ohutusjuhised • Lugege kasutusjuhend läbi ning pidage sellest kinni. Hoidke see kindlas kohas alles. • Seade ei ole loodud töötama välise taimeri või eraldiseisva kaugjuhtimissüsteemi abil. Teie ohutuse huvides vastab käesolev seade tootmise hetkel jõus olevatele eeskirj...
Page 53 - Kaitske keskkonda
• Kuumutava elektriseadme kasutamisega kaasneb seadme kõrge temperatuur , mis võibpõhjustada põletusi. Ärge puudutage seadme katmata metallosi. • Ärge lülitage seadet kunagi sisse tühja katlaga või ilma katlata. • Kuumutusfunktsiooni lüliti peab saama vabalt liikuda. Lülitit ei ole lubatud jõuga see...
Page 54 - Latviešu; Svarīgi brīdinājumi; Darbība
Latviešu Svarīgi brīdinājumi Drošības norādes • Izlasiet un sekojiet lietošanas instrukcijām. Uzglabājiet tās drošā vietā. • Šī iekārta nav paredzēta izmantošanai ar ārēju taimeri vai atsevišķu tālvadības sistēmu.Lai garantētu jūsu drošību, šī iekārta atbilst drošības noteikumiem un direktīvām, kas ...
Page 55 - Aizsargājiet vidi
• Kad elektriskā sildierīce ir ieslēgta, tā sasniedz augstas temperatūras, kuras var izraisītapdegumus. Nepieskarieties redzamām metāliskām daļām. • Nemēģiniet darbināt ierīci, kad tvertne ir tukša, vai bez tvertnes. • Gatavošanas pozīcijas mehānismam jāpaliek brīvam. Nespiediet un nebloķējiet to ar...
Page 56 - Lietuvių; Svarbios rekomendacijos; Veikimas
Lietuvių Svarbios rekomendacijos Saugos informacija • Prieš pirmąkart naudodamiesi prietaisu, įdėmiai perskaitykite šias instrukcijas. • Šis troškintuvas skirtas tik naudojimuisi buityje. Prietaisą negalima valdyti, naudojantis išoriniulaikmačiu arba atskirai įsigyjamu nuotolinio valdymo pultu. Kad ...
Page 57 - Tausokite aplinką
• Negalima naudoti gaminio su tuščiu dubenėliu arba be jo. • Virimo pozicijos komanda turi likti neužblokuota. Negalima jos laužti ar blokuoti kokiu nors išoriniudaiktu. • Negalima išimti dubenėlio prietaisui veikiant. • Negalima dubenėlio statyti ant tiesioginės ugnies ar kitų šilumos šaltinių. • D...
Page 58 - •LU¥W «
> ∞ r ¥ÔFb Ò ≥ c« « ∞ LÔM ∑ Z ∞ ûß ∑ FLU‰ °u«ßDW √ ®ªU’ ( °Ls ≠ ONr «_©HU‰) ±Ls ô ¥ ∑ L ∑ FuÊ °U ∞ Ib¸… « ∞π ºb¥W √ Ë °Uù±JU ≤ U‹ « ∞ FIKOW, √ Ë ≈ –« ØU ≤ u« ¥FU ≤ uÊ ±s « ∞ IBu¸ √ Ë « ∞ MIh ≠ w « ∞ ª ∂ d… √ Ë « ∞ LFd ≠ W, ±U ∞ r ¥Ju ≤ u« ¢ ∫ X ¸´U¥W ®ªh ∞ b¥t « ∞ LFd ≠ W « ∞∑ U±W Ë« ∞ b¸«¥W ≠ w ...
Page 59 - ¥Ôd§v Æd«¡...; uÅOq °U; ́d °w
{u«°j ≥ U±W ∞ Kºö±W ≈ ¸®Uœ«‹ « ∞ ºö±W > ¥Ôd§v Æd«¡… ≈ ¸®Uœ«‹ «ùß ∑ FLU‰ « ∞ Ld ≠ IW, «ù• ∑ HUÿ °NU ≠ w ±JUÊ ¬±s. > ∞ r ¥ÔBL Òr ≥ c« « ∞ LÔM ∑ Z ∞ ûß ∑ FLU‰ °u«ßDW ±RÒÆX îU¸§w, √ Ë °u«ßDW ≤ EU ±ÔMHBq ∞ K ∑ Ò ∫ Jr ´s °ÔFb. ±s √ §q ßö± ∑ p, ¥ªCl ≥ c« « ∞ LÔM ∑ Z ∞π LOl «_•JU ˫ ∞ LFU¥Od « ∞∑ IM...
Page 60 - •HUTMX «“ ±; b« •Hk ±
> °U ∞ Lf ØdœÊ ßD` œ« ⁄ œß ∑ ~UÁ, ¬» œ« ⁄ , °ªU¸ ¥U ¨c« «• ∑ LU‰ ßuî ∑ ~v ˧uœ œ«¸œ. > “±UÊ îU ∞ v °uœÊ ™d· ¥U ±u§uœ ≤∂ uœÊ ¬Ê, °U œß ∑ ~UÁ ØU¸ ≤ JMOb. > œ¸ “±UÊ ¢MEOr œß ∑ ~UÁ °d«È ĪX, ¬ ≤ d« îU±u‘ ≤ ~Nb«¸¥b. °t œß ∑ ~UÁ ≠ AU¸ ≤ OU˸¥b Ë ØU¸ ¬ ≤ d« °U «§ºU îU¸§v ± ∑ uÆn ≤ JMOb. > “±U ...
Page 61 - œß; «¢BU‰ °t ±dØe °d‚ ̧ßU; U ̧ßv
•HU™X ±Nr œß ∑ u¸« ∞ FLKNUÈ «¥LMv > œß ∑ u¸« ∞ FLKNU ¸« °d«È «ß ∑ HUœÁ ±DU ∞ Ft Ë Ä}~}dÈ ≤ LUz}b. œ¸ §UÈ «±s ≤ ~Nb«¸|b. > °d«È ´LKJdœ «¥s œß ∑ ~UÁ ≤ OU“È °t ¢U¥Ld îU¸§v ¥U ßOº ∑ r ØM ∑ d‰ «“ ¸«Á œË¸ ≤ LO ∂ U®b. > °d«È •Hk «|LMv ®LU, «|s œß ∑ ~UÁ «“ Æu« ≤ }s «|LMv Ë ÆU°q «§d« °NM~U ¢u ∞ }b ...
Page 62 - 中文; 重要建议; 请阅读本说明书并妥善保存。; 接通电源
中文 重要建议 安全指示 • 请阅读本说明书并妥善保存。 • 该电器产品无需使用外部定时开关或单独的遥控系统即可正常工作。该电器产品符合所有相关的安全法规,包括低电压指令、电磁兼容性法规以及食品接触材料立法和环境立法。 • 检查产品铭牌上的额定电源电压与供电电源电压相符(交流电)。 • 如果您在购买国以外的国家使用本产品,请先将产品送交到当地认可的服务中心进行检查。 • 请勿将产品放置靠近热源或置于热烤箱内,以防对其造成严重损害。 • 本产品设计仅供家庭使用;任何专业性用途、不适当用途或未遵照本说明书使用引起的故障,本公司均不负任何责任,此等故障损环不在保修之列。 • 该电器产品仅为家用设计。...
Page 63 - 保护环境; 请关爱我们的环境!
• 该电器产品不适用于以下人士(包括儿童):身体、感官或心智有缺陷的人士,缺乏相关经验或知识的人士。下列情况除外:有专人协助并负责他们的安全,有他人指导或提前接受该设备的使用说明指导。 • 应照看好儿童,确保他们不玩耍该电器产品。 • 本产品运行时会产生高温,请勿接触产品的暖热部位、热水、蒸汽及食物。 • 在内锅未放入主机中或内锅为空的时候,请勿启动操作。 • 必须确保 “ 开始烹调 ” 档位操控装置运行自由。请勿强力压迫或用外物卡住 该操控装置。 • 当电器还在工作时,请勿拿出内锅。 • 请勿将产品直接放在火上或任何靠近热源、火源的地方,否则产品会受到损环或发生故障,甚至发生危险。 • 内锅...