Page 2 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
2 CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,D O N O T R E M O V E C O V E R ( O R B A C K ) . N O U S E R -SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TOQUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within anequilateral triangle, is intended to alert the user to thepresen...
Page 3 - For CANADA
3 ENGLISH This product has been designed and manufactured according toFDA regulations “title 21, CFR, chapter 1, subchapter J, based onthe Radiation Control for Health and Safety Act of 1968“, and isclassified as class 1 laser product. There is not hazardous invisiblelaser radiation during operation...
Page 4 - Beware of condensation
4 Contents Thank you for choosing TEAC. Read this manual carefullyto get the best performance from this unit. Before Use Read this before operation < As the unit may become warm during operation, always leavesufficient space around the unit for ventilation. < The voltage supplied to the unit s...
Page 5 - MP3 files; Discs
5 ENGLISH MP3 files < This unit can play MP3 files recorded on a CD-R or CD-RW. < File names of MP3 should be alphanumeric characters. Thisunit cannot display symbols and full-size or double-bytecharacters (such as Japanese, Chinese, etc.) correctly. Also, besure to use the file extension. (“....
Page 6 - Name and Function
6 Name and Function A C D B E F G H K I J K O P Q R D L T S F M E G N U POWER Press this button to turn the unit on or off. Disc tray OPEN/CLOSE Use this button to open and close the disc tray. DISC SKIP Use this button to skip discs. PLAY ( y ) Use this button to start playback. PAUSE ( J ) Use thi...
Page 7 - Remote Control Unit; Precautions concerning batteries
7 ENGLISH DISC NO. Use these buttons to slect a disc. TRACK NO. Use these buttons to select a track number.For instance, to select track number 35, press “3” and “5”. PROGRAM Use this button to enter the program mode. In programmode, use this button to enter selections. SEARCH ( m / , ) During playb...
Page 8 - DIGITAL OUT terminal; Connection; LINE OUT jack; AC Power Cord
8 CAUTION: < S w i t c h o f f t h e p o w e r t o a l l e q u i p m e n t b e f o r e m a k i n gconnections. < Read the instructions of each component you intend to usewith this unit. < Be sure to insert each plug securely. To prevent hum andnoise, avoid bundling the signal interconnectio...
Page 9 - Playback 1
9 ENGLISH Playback 1 Press the POWER button to turn the unit on. 1 Press the OPEN/CLOSE button ( L ). 2 Place a disc on a tray with the printed label face up. 3 < Never place more than a disc on a tray. < To place a disc on the hidden tray, press the DISC SKIPbutton. < Do not touch the caro...
Page 10 - Playback 2; B E
10 < When tracks/files are programed, the DISC SKIP buttonand the DISC NO. buttons don’t work. Playback 2 B E A D C DISC NO. To stop playback Press the STOP button ( H ) to stop playback. A To suspend playback temporarily (pause mode) Press the PAUSE button ( J ) during playback. Playback stops a...
Page 11 - Repeat Playback; Shuffle Playback
11 ENGLISH Repeat Playback E a c h t i m e t h e R E P E A T b u t t o n i s p r e s s e d , t h e m o d e i schanged as follows: REPEAT ALL All tracks or files of all discs will be played repeatedly. REPEAT ONE The track/file being played will be played repeatedly. If youselect another track/file i...
Page 12 - To check the programed order; Programed Playback
12 I n t h e s t o p m o d e , p r e s s t h e P R O G R A M C H E C K b u t t o nrepeatedly. The track and program numbers will be shown onthe display. To check the programed order Programed Playback < Up to 32 tracks can be programed in the desired order. < If the shuffle mode is on, the PRO...
Page 13 - To delete a track / file from the program; Intro Check
13 ENGLISH To delete a track / file from the program To clear the program In the stop mode, press and hold the CLEAR button for morethan 2 secomds. < If the power is turned off, the programed contents will beerased. I n t h e s t o p m o d e , p r e s s t h e P R O G R A M C H E C K b u t t o nre...
Page 14 - Time Display
14 Time Display During playback, each time the TIME button is pressed thedisplay changes as follows: When the disc is CD: In stop mode: In stop mode: current tracknumber current discnumber elapsed time ofthe current track total number of tracksin the disc total time of the disc total number offolder...
Page 15 - Troubleshooting; General; Specifications; For European customers
15 ENGLISH Troubleshooting If you experience any problems with the unit, please take amoment to look through this chart and see if you can solve theproblem yourself before you call your dealer or a TEAC servicecenter. General No power e Check the connection to the AC power supply. Check andmake sure...
Page 16 - Avant d’employer l’appareil; Risque de condensation; Sommaire
16 Avant d’employer l’appareil Lire les consignes suivantes avant toute utilisation < L'appareil pouvant éventuellement dégager de la chaleur lorsde son utilisation, veillez à toujours laisser un espace suffisantau-dessus de celui-ci afin de garantir une ventilation correcte. < La tension d'al...
Page 17 - Disques; fisches MP3
17 Disques FRANÇAIS < Les CD-R et CD-RW imprimables ne sont pas recommandésc a r l a f a c e a v e c é t i q u e t t e p e u t ê t r e c o l l a n t e e t r i s q u ed’endommager l’appareil. < Ne collez pas de papiers ou de feuillets de protection sur lesd i s q u e s e t n ’ e m p l o y e z a...
Page 18 - Noms de pièces et leurs fonctions
18 Noms de pièces et leurs fonctions POWER Appuyez sur cette touche pour mettre l'appareil en ou horscircuit. Tiroir disque OPEN/CLOSE Utilisez cette touche pour ouvrir et fermer le tiroir. DISC SKIP Utilisez cette touche pour sauter des disques. PLAY ( y ) Utilisez cette touche pour démarrer la lec...
Page 19 - Boîtier de télécommande; Précautions à observer concernant les piles
19 FRANÇAIS Télécommande Lors de l’utilisation de la télécommander, dirigez-la vers lecapteur de télécommande. DISC NO. Utilisez ces touches pour sélectionner des disques. TRACK NO. Utilisez ces touches pour sélectionner un numéro de plage.Par exemple, pour sélectionner le numéro de plage 35,appuyez...
Page 20 - Raccordements; Sortie DIGITAL OUT; Prise LINE OUT; Cordon Secteur
20 Raccordements PRÉCAUTION: < Coupez l’alimentation de tous les appareils avant d’effectuerles raccordements. < Lisez les instructions qui accompagnent chaque appareil quev o u s a v e z l ’ i n t e n t i o n d ’ u t i l i s e r e n a s s o c i a t i o n a v e c c e tappareil-ci. < Veillez...
Page 21 - Lecture 1
21 FRANÇAIS Lecture 1 Appuyez sur la touche POWER pour mettre l’appareil enmarche. 1 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE ( L ). 2 Placez un disque sur le tiroir, face imprimée vers le haut. 3 < Ne mettez jamais plus d’un disque sur le tiroir. < Faites tourner le carrousel en appuyant sur la touch...
Page 22 - Lecture 2
Lecture 2 22 < Si des plages ou des fichiers se trouvent programmés,les touches DISC SKIP et DISC NO. ne marchent pas. B E A D C DISC NO. Pour arrêter la lecture Appuyez sur la touche STOP ( H ) pour arrêter la lecture. A P o u r s u s p e n d r e l a l e c t u r e m o m e n t a n é m e n t ( m o...
Page 23 - Lecture répétée; Lecture aléatoire
23 FRANÇAIS Lecture répétée Chaque fois que vous appuyez sur la touche REPEAT lemode change comme suit: REPEAT ALL T o u t e s l e s p l a g e s o u l e s f i c h i e r s s o n t r e p r o d u i t srépétitivement. REPEAT ONE La plage ou le fichier en cours de lecture est reproduit defaçon répétée. S...
Page 24 - Lecture programmée; Pour vérifier l’order de la liste programmée
24 Lecture programmée < Jusqu’à 32 plages peuvent être programmés dans l’ordredésiré. < La touche PROGRAM ne marche pas si le mode aléatoire estactivé. Appuyez sur la touche PROGRAM en mode stop. 1 “PROGRAM” s’illumine sur l’écran. Si vous voulez sélectionner une plage ou un fichier d'unautre ...
Page 25 - Lecture intro des plages; Pour effacer la liste programmée
25 FRANÇAIS Lecture intro des plages Le mode intro des plages s'active ou se désactive à l'appuisur la touche INTRO CHECK. Quand le mode intro des plages est activé, le témoin INTROs'allume, et les premières 10 secondes des plages ou des fichiersseront reproduites.L'appareil s'arrête quand toutes le...
Page 26 - Affichage du temps
26 Affichage du temps Lors de la lecture, l’affichage change comme suit chaque foisque vous appuyez sur la touche TIME: Quand un CD audio est chargé: En mode stop: En mode stop : Numéro de plageen cour Numéro de disque en cours Temps écouté dela plage en cour Nombre total desplages sur le disque Tem...
Page 27 - Dépannage; Généralités; Télécommande; Spécifications; Pour l’Europe
27 FRANÇAIS Dépannage En cas de problème avec l’appareil, prenez le temps de lire cetableau et de voir si vous pouvez résoudre le problème tout seulavant de faire appel à votre revendeur ou au centre d'assistanceTEAC. Généralités L'appareil ne s'allume pas e Vérifier que l'appareil est bien branché ...
Page 28 - Indice; Antes de utilizar la unidad
28 Léase antes de realizar ninguna operación < La unidad puede calentarse durante su funcionamiento, porlo que habrá que dejar espacio suficiente alrededor para suventilación. < La tensión suministrada a la unidad deberá coincidir con elv a l o r i n d i c a d o e n e l p a n e l p o s t e r i...
Page 29 - Archivos MP3; Discos
29 ESPAÑOL Archivos MP3 < Esta unidad puede reproducir archivos MP3 grabados en undisco CD-R, CD-RW. < Los nombres de los archivos MP3 deben ser compuestos porcaracteres alfanuméricos. Esta unidad no puede visualizarsímbolos y caracteres de tamaño total o de byte doble (comocaracteres japonese...
Page 30 - Nombres de los controles
30 Nombres de los controles POWER Utilice este botón para encender o apagar el equipo. Bandeja de disco OPEN/CLOSE Utilice este botón para abrir y cerrar la bandeja de disco. DISC SKIP Utilice estos botones para saltar discos. PLAY ( y ) Utilice este botón para dar comienzo a la reproducción. PAUSE ...
Page 31 - Control remoto; Precauciones con las pilas
31 ESPAÑOL DISC NO. Ulitice estos botones para selectionar los discos. TRACK NO. U t i l i c e e s t o s b o t o n e s p a r a s e l e c c i o n a r u n n ú m e r o d epista/archivo.Por ejemplo, para seleccionar el número de pista/archivo 35,pulse “3” y “5”. PROGRAM Utilice este botón para activar e...
Page 32 - Terminal DIGITAL OUT; Conexión
32 PRECAUCIÓN: < Apague todos los equipos antes de realizar las conexiones. < Lea las instrucciones de cada equipo que intenta utilizar conesta unidad. < Asegúrese de insertar firmemente cada enchufe. Para evitarzumbidos y ruidos, evite poner los cables de conexión deseñal en haz con el cab...
Page 33 - Reproducción 1
33 ESPAÑOL Reproducción 1 Pulse el botón POWER para encender la unidad. 1 Pulse el botón OPEN/CLOSE ( L ). 2 D e p o s i t e u n d i s c o e n l a b a n d e j a c o n l a c a r a d e l aetiqueta hacia arriba. 3 < No coloque nunca más de un disco en la bandeja. < Pulse el botón DISC SKIP para a...
Page 34 - Reproducción 2
34 < Si se han programado algunas pistas, los botones DISCSKIP y DISC NO no funcionan. Reproducción 2 B E A D C DISC NO. Para detener la reproducción Pulse el botón STOP ( H ) para detener la reproducción. A Para interrumpir momentáneamente la reproducción(modo de pausa) Pulse el botón PAUSE ( J ...
Page 35 - Repetición; Reproducción al azar
35 ESPAÑOL Repetición Cada vez que pulse el botón REPEAT, el modo cambiará enel siguiente orden: REPEAT ALL Todas las pistas o todos los archivos de todos discos sereproducirán repetidamente. REPEAT ONE La pista o el archivo que esté reproduciéndose se reproducirárepetidamente. Si selecciona otra pi...
Page 36 - Reproducción programada; Para comprobar el orden programado
36 Reproducción programada < Se pueden programar hasta 32 pistas/archivos en el ordendeseado. < El botón PROGRAM no funciona cuando está activado elmodo de reproducción al azar. Pulse el botón PROGRAM desde la posición de parada. 1 “PROGRAM” se ilumina en la pantalla. Si desea seleccionar una ...
Page 37 - Verificación de introducciones; Para borrar el programa
37 ESPAÑOL Verificación de introducciones El modo de verificación de introducciones se activa o sedesactiva al pulsar el botón INTRO CHECK. El indicador INTRO se ilumina cuando se activa el modo deverificación de introducciones. En este modo se reproducirán losprimeros 10 segundos de las pistas o de...
Page 38 - Lectura de tiempo
38 Lectura de tiempo Cada vez que pulse el botón TIME durante la reproducción, lalectura cambiará en el siguiente orden:: Cuando se coloca un CD de audio: En el modo de parada: En el modo de parada: número depista actual número dedisco actual tiempo transcurridode pista actual número total depistas ...
Page 39 - Solución de problemas; En general; Especificaciones; Sólo modelos europeos
39 ESPAÑOL Solución de problemas Si surge algún problema con la unidad, dedique unos instantes arevisar los siguientes puntos por si puede solucionar el problemasin necesidad de acudir al distribuidor o centro de serviciotécnico TEAC. En general No hay corriente. e Compruebe la conexión a la red. Co...
Page 40 - TEAC CORPORATION
Z This appliance has a serial number located on the rear panel. Please recordthe model number and serial number and retain them for your records. Model number Serial number TEAC CORPORATION 3-7-3, Nakacho, Musashino-shi, Tokyo 180-8550, Japan Phone: (0422) 52-5081 TEAC AMERICA, INC. 7733 Telegraph R...