Page 2 - Read this before operation; DO NOT MOVE THE UNIT DURING PLAYBACK
2 Contents Thank you for choosing TEAC. Read this manual carefullyto get the best performance from this unit. Before Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3...
Page 3 - ENGLISH; Discs; Discs that can be played on this unit:; MP3 compatibility
3 ENGLISH Discs < Printable CD-R discs aren’t recommended, as the label sidemight be sticky and damage the unit. < Do not stick papers or protective sheets on the discs and donot use any protective coating spray. < Use a soft oil-based felt-tipped pen to write the informationon the label si...
Page 4 - Connection; AM loop antenna; CAUTION; FM antenna; FM Outdoor Antenna
4 Connection LINE OUT R L AM loop antenna Position the antenna for the best sound.If you want, you can hook the AM antenna on a wall asshown below: A CAUTION Turn off the power of all the equipment before makingconnections. Read instructions of each component you intend to use withthis unit. < Be...
Page 5 - Wall Mounting; Precautions; To hook on the wall; Speaker; Subwoofer
5 ENGLISH Wall Mounting You can mount the main unit and/or the left and right speakerson a wall. Precautions < Be aware that the length of the cables are approximately 3 m.Do not attempt to mount the main unit and the speakers toofar from the subwoofer. < Drill holes into solid wall support, s...
Page 6 - Remote Sensor; Names of Each Control
6 POWER Press this switch to turn the unit on or off (standby).The main unit is powered via the subwoofer. You need to firstturn on the subwoofer. FUNCTION Use this button to select a source (CD, AUX or TUNER). FM/AM Use this button to select AM or FM. Remote Sensor When operating the remote control...
Page 7 - Remote Control Unit; Battery Installation
7 ENGLISH PLAY/PAUSE ( y / J ) Use this button to start or pause playback of CD/MP3. CD door Display VOLUME Press the up “+” or the down “–” button to adjust thevolume. OPEN/CLOSE Use this button to open and close the CD door. TIMER Use this button together with the SKIP buttons to set thetimer. BAS...
Page 8 - Basic Operation; Select a source by pressing the FUNCTION button.; Muting; Headphones; Turn on the subwoofer.
8 Basic Operation Select a source by pressing the FUNCTION button. 3 P l a y t h e s o u r c e a n d a d j u s t t h e v o l u m e u s i n g t h eVOLUME buttons. 4 Muting To mute the sound temporarily, press the MUTING button.Press the MUTING button again to restore the sound. < While muting is e...
Page 11 - Search for a track in a folder
11 ENGLISH Search Mode (MP3 only) Search for a track in a folder Press the MP3 button twice. The name of folder is displayed. Press the SKIP button ( . or / ) to find the folder that the track you want to listen to is included. Press and hold the SKIP button ( . or / ). Then you can select the track...
Page 12 - Programmed Playback
12 FUNCTION MEMORY/ CLOCK SET Up to 64 tracks can be programmed in the desired order. Shuffle and Repeat functions don’t work during programmedplayback. Press the FUNCTION button to select “CD”. 1 Press the MEMORY button. 2 “MEMORY” lights up in the display. < To cancel the program mode, press th...
Page 13 - To check the programmed order; To overwrite the program; To clear program
13 ENGLISH To check the programmed order In the stop mode, press the MEMORY button repeatedly. Thetrack number and program number will be shown on thedisplay. To add a track to the end of the program In the stop mode, press the MEMORY button repeatedly until“00” appears on the display. Select a trac...
Page 14 - Shuffle Playback; Repeat one track; When a MP3 disc is loaded.; Repeat Playback
14 Shuffle Playback The tracks can be played randomly. Press the SHUFFLE buttonduring playback or when in the stop mode. “SHUFFLE” willthen light up in the display. < If you press the / button during shuffle playback, next track will be randomly selected and played. If you press the . button, the...
Page 15 - Listening to the Radio; Press the FUNCTION button to select “TUNER”.; STEREO; If the reception is poor
15 ENGLISH Listening to the Radio 3 2 1 STEREO/MONO Press the FUNCTION button to select “TUNER”. 1 Press the FM/AM button to select a band. 2 Select the station you want to listen to (auto selection). 3 H o l d d o w n t h e T U N I N G U p o r D o w n b u t t o n u n t i l t h efrequency display be...
Page 16 - Preset Tuning; Tune in a station you want to listen to (see steps
16 Preset Tuning TUNING MEMORY You can store FM and AM stations into preset channels 1 to 10respectively. If the power switch of the subwoofer turned off, thesettings kept in memory (clock, preset stations, timersetting) will be erased. Tune in a station you want to listen to (see steps to of page 1...
Page 17 - How to select preset stations; RDS works on the FM waveband in Europe only.; RDS
17 ENGLISH Press the PRESET button repeatedly until the desiredpreset station is found. 2 How to select preset stations Press the FM/AM button to select a band. 1 The Radio Data System (RDS) is a broadcasting service whichallows stations to send additional information along with theregular radio pro...
Page 19 - Setting the Clock
19 ENGLISH Setting the Clock If the power switch of the subwoofer turned off, thesettings kept in memory (clock, preset stations, timersetting) will be erased. If the unit is on, press the POWER switch to turn it off. 1 Press the CLOCK SET button once more. The “hour” value blinks. 3 Press the SKIP ...
Page 20 - Setting the Timer
20 Setting the Timer Adjust the clock before setting the timer. If the power switch of the subwoofer turned off, thesettings kept in memory (clock, preset stations, timersetting) will be erased. Press and hold the TIMER button until “TIMER” and“ON” indicators appear on the display. 1 The “hour” valu...
Page 21 - To turn on or off the timer
21 ENGLISH Press the SKIP button ( . / / ) to select a source (CD or TUNER), and then press the TIMER button. 6 Press the SKIP button ( . / / ) to set the volume, and then press the TIMER button. 7 The unit will turn on and off at the specified time every day. Don’t forget to turn the unit off (stan...
Page 22 - General; No power; CD Player; Cannot listen to any station, or signal is too weak.; Beware of condensation; Troubleshooting
22 If you have problems with your system, look through this chartand see if you can solve the problem yourself before calling yourdealer or TEAC service center. General No power e Check the connection to the AC power supply. Check andmake sure the AC source is not a switched outlet and that,if it is...
Page 23 - Specifications
23 ENGLISH Specifications AMPLIFIER section Output Power (L+R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 W + 5 W Output Power (Subwoofer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 WInput Sensitivity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 mVFrequency Response . . . ....
Page 24 - ATTENTION
24 Sommaire Nous vous remercions pour l’achat d’un appareil TEAC. Lirece manuel avec attention pour obtenir les meilleuresperformances possibles de cet appareil. Avant l’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Disque Compact . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 25 - FRANÇAIS; Compatibilité MP3; Disque Compact; Disques pouvant être lus avec ce lecteur:
25 FRANÇAIS Compatibilité MP3 < Les noms de fichier MP3 doivent comporter exclusivement descaractères alphanumériques. Cet appareil ne permet pasd’afficher correctement les symboles ou les caractères de 2octets (tels que les caractères japonais, chinois, etc.) Veillerégalement à ce que les noms d...
Page 26 - Raccordement; Antenne FM; Appareil Principal
26 Raccordement LINE OUT R L Antenne-cadre AM Placez l’antenne de sorte que le son soit optimal.Vous pouvez aussi accrocher l’antenne AM au mur, commeillustré ci-dessous: A ATTENTION É t e i g n e z t o u s l e s a p p a r e i l s a v a n t d ’ e f f e c t u e r l e sraccordements.Lisez les instruct...
Page 27 - Antenne FM extérieure; Cordon d’alimentation; Montage mural; Précautions à prendre; Pour accrocher les supports au mur; Appareil principal
27 FRANÇAIS Antenne FM extérieure (75 Ω ) Antenne FM extérieure Dans une zone où les signaux FM sont faibles, il faudrautiliser une antenne FM extérieure asymétrique de 75 ohms,en la raccordant au transformateur correspondant en option(non fourni) raccordé à une antenne externe. En général,une anten...
Page 28 - Capteur de télécommande; Nom des commandes respectives
28 POWER Appuyez sur cet interrupteur pour allumer ou éteindre (mettreen attente) l’appareil.L’appareil principal est alimenté via le subwoofer. Vous devezd’abord allumer le subwoofer. FUNCTION Utilisez cette touche pour sélectionner une source (CD, AUXou TUNER). FM/AM Utilisez cette touche pour sél...
Page 29 - Télécommande; Installation de la pile
29 FRANÇAIS Télécommande 1 2 3 Lecture/Pause ( y / J ) Utilisez cette touche pour lancer ou mettre en pause la lecturedu CD/MP3. Porte du logement à CD Afficheur VOLUME Appuyez sur la touche “+” ou “–” pour régler le volume. OPEN/CLOSE U t i l i s e z c e t t e t o u c h e p o u r o u v r i r e t f ...
Page 30 - Opération de base; Coupure du son; Allumez le subwoofer.
30 Opération de base Sélectionnez une source en appuyant sur la toucheFUNCTION. 3 Lancez la lecture de la source et réglez le volume avecles touches VOLUME. 4 Coupure du son Pour couper le son temporairement, appuyez sur la toucheMUTING.P o u r r é t a b l i r l e s o n , a p p u y e z d e n o u v e...
Page 31 - Lorsqu’un disque MP3 est chargé
31 FRANÇAIS Écoute des CD/MP3 (1) 1 3 5 2 4 Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner“CD”. 1 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE. 2 Posez un disque sur l’axe central du lecteur, avec la facequi porte l’étiquette orientée vers vous. Enfoncez le disque sur l’axe jusqu’à ce qu’un léger bruit secsoi...
Page 33 - Recherche d’une plage dans un dossier
33 FRANÇAIS Mode de recherche (MP3 seulement) Recherche d’une plage dans un dossier Appuyez deux fois sur la touche MP3. Le nom du dossier s’affiche. A p p u y e z s u r l a t o u c h e d e s a u t ( . o u / ) p o u r t r o u v e r l e d o s s i e r o ù s e t r o u v e l a p l a g e q u e v o u sdés...
Page 34 - Lecture programmée
34 FUNCTION MEMORY/ CLOCK SET Vous pouvez programmer jusqu’à 64 plages dans l’ordre désiré. Les fonctions de lecture aléatoire et de lecture répétée sontinopérantes pendant la lecture programmée. Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner“CD”. 1 Appuyez sur la touche MEMORY. 2 “MEMORY” s’allum...
Page 35 - Pour vérifier l’ordre de programmation; Pour écraser le programme; Pour effacer un programme
35 FRANÇAIS MEMORY/ CLOCK SET Pour vérifier l’ordre de programmation En mode d’arrêt, appuyez de manière répétée sur la toucheMEMORY. Le numéro de plage et le numéro de programmeapparaissent sur l’afficheur. Pour ajouter une plage à la fin du programme En mode d’arrêt, appuyez de manière répétée sur...
Page 36 - Répétition d’une plage; Lorsqu’un CD est chargé.; Répétition de toutes les plages
36 Lecture aléatoire Il est possible de faire une lecture aléatoire des plages.Appuyez sur la touche SHUFFLE pendant la lecture ou enmode d’arrêt. “SHUFFLE” s’allume alors sur l’afficheur. < S i v o u s a p p u y e z s u r l a t o u c h e / p e n d a n t l a l e c t u r e aléatoire, la plage suiv...
Page 37 - Écoute de la radio; Si la réception est mauvaise
FRANÇAIS 37 Écoute de la radio 3 2 1 STEREO/MONO Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner“TUNER”. 1 Appuyez sur la touche FM/AM pour sélectionner unebande. 2 S é l e c t i o n n e z l a s t a t i o n q u e v o u s d é s i r e z é c o u t e r(sélection automatique). 3 Touche STEREO/MONO Maint...
Page 38 - Accord préréglé; Appuyez sur la touche MEMORY.; Dans les 5 secondes, appuyez sur la touche MEMORY.
38 Accord préréglé TUNING MEMORY Vous pouvez mettre en mémoire jusqu’à 10 stations FM et AMrespectivement sur les canaux préréglés 1 à 10. S i v o u s é t e i g n e z l e s u b w o o f e r , l e s r é g l a g e s m i s e nmémoire (horloge, stations mémorisées sur des canauxpréréglés, réglage de minu...
Page 41 - Réglage de l’horloge
41 FRANÇAIS Réglage de l’horloge Appuyez encore une fois sur la touche CLOCK SET. La valeur de l’heure ”hour” clignote. 3 A p p u y e z s u r l a t o u c h e . o u / p o u r s p é c i f i e r l’heure actuelle. 4 Appuyez sur la touche CLOCK SET. La valeur des minutes “minute” clignote. 5 Appuyez sur ...
Page 42 - Réglage de la minuterie
42 Réglage de la minuterie Réglez l’horloge avant de régler la minuterie. S i v o u s é t e i g n e z l e s u b w o o f e r , l e s r é g l a g e s m i s e nm é m o i r e ( h o r l o g e , s t a t i o n s m é m o r i s é e s s u r u n c a n a lpréréglé, réglage de minuterie) seront effacés. A p p u ...
Page 43 - Pour mettre la minuterie en ou hors service
43 FRANÇAIS Appuyez sur la touche . ou / pour sélectionner une source (CD ou TUNER), puis appuyez sur la toucheTIMER. 6 A p p u y e z s u r l a t o u c h e . o u / p o u r r é g l e r l e volume, puis appuyez sur la touche TIMER. 7 L’appareil se mettra chaque jour sous et hors tension auxheures spéc...
Page 44 - Dépannage; Généralités
44 Dépannage Si vous avez des problêmes avec l’appareil, veuillez consulter cettecharte et voir si vous pouvez résoudre le problême vous-mêmeavant de consulter votre dépositaire un centre de service TEAC. Généralités Pas d’alimentation e Vérifiez que l’appareil est branché sur une prise de courant.A...
Page 45 - Spécifications
45 FRANÇAIS Spécifications Section AMPLIFICATEUR Puissance de sortie (G+D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 W + 5 W Puissance de sortie (Subwoofer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 WSensibilité d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 mVRéponse fréquence . . . . ...
Page 46 - Lea esto antes de poner el aparado en operación
46 Contenido Gracias por elegir TEAC. Lea este manual con cuidado paraobtener el mejor desempeño de esta unidad. Antes de usarse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Co...
Page 47 - ESPAÑOL; Compatibilidad MP3; Discos; Discos que se pueden reproducir en esta unidad:
47 ESPAÑOL Compatibilidad MP3 < Los nombres de los archivos MP3 sólo utilizan caracteresalfanuméricos. Esta unidad no puede mostrar correctamenteni símbolos ni caracteres de tamaño completo o 2 bytes deanchura (japonés, chino, etc.). Así mismo, asegúrese de usar laextensión de archivo “.mp3”. <...
Page 48 - Unidad Principal; Conexión; Antena de bucle AM; PRECAUCIÓN; Antena FM
LINE OUT R L E D C B A F Bocina (I) Bocina (D) Unidad Principal 48 Conexión Antena de bucle AM Coloque la antena para el mejor sonido.Si lo desea, puede conectar la antena AM a una pared comose muestra abajo: A PRECAUCIÓN < Apague la energía de todos los equipos antes de hacer lasconexiones. <...
Page 49 - Cable de energía CA; Antena externa FM; Montaje en la pared; Precauciones; Para fijarla en la pared; Bocina
49 ESPAÑOL 2 Subwoofer Haga la conexión entre los sockets “TO SUBWOOFER” (ASUBWOOFER) y “FROM MAIN” (DESDE PRINCIPAL) usandoel cable suministrado. AUX IN (ENTRADA AUXILIAR) Puede conectar un reproductor de DVD, VCR, etc. a estau n i d a d . C o n e c t e e l c o m p o n e n t e c o n l o s c a b l e...
Page 50 - Sensor remoto; Nombres de cada control
50 POWER (ALIMENTACIÓN) Oprima este interruptor para encender o apagar la unidad (ene s p e r a ) . L a u n i d a d p r i n c i p a l s e a l i m e n t a a t r a v é s d e lsubwoofer. Primero necesita encender el subwoofer. FUNCTION (FUNCIÓN) Use este botón para seleccionar una fuente (CD, AUX, oTUN...
Page 51 - Unidad de control remoto; Reemplazo de batería; Instalación de batería
51 ESPAÑOL 1 2 3 PLAY/PAUSE (Reproducir/pausa) ( y / J ) Use este botón para iniciar o dejar en pausa la reproduccióndel CD/MP3. Puerta del CD Pantalla VOLUME (VOLUMEN) Oprima el botón “+” o menos “–” para ajustar el volumen. OPEN/CLOSE (ABRIR/CERRAR) Use este botón para abrir y cerrar la puerta del...
Page 52 - Operación básica; Seleccione una fuente oprimiendo el botón FUNCTION.; Silencio; Enciende el subwoofer.
52 Operación básica Seleccione una fuente oprimiendo el botón FUNCTION. 3 Reproduzca la fuente y ajuste el volumen usando losbotones VOLUME. 4 Silencio Para dejar en silencio temporalmente el sonido, oprima elbotón MUTING. Oprima el botón MUTING otra vez pararestaurar el sonido. < Mientras muting...
Page 55 - Búsqueda de una pista en una carpeta
55 ESPAÑOL Modo de búsqueda (MP3 solamente) Búsqueda de una pista en una carpeta Oprima dos veces el botón MP3. Aparece en la pantalla un nombre de carpeta. O p r i m a e l b o t ó n S k i p ( . o / ) p a r a b u s c a r l a carpeta donde la pista que desea escuchar está incluida. Sostenga oprimido ...
Page 56 - Oprima el botón FUNCTION para seleccionar “CD”.; Reproducción programada; Oprima el botón Skip (
56 FUNCTION MEMORY/ CLOCK SET Se pueden programar hasta 64 pistas en el orden deseado. Las funciones de reproducción aleatoria y repetida no funcionandurante la reproducción programada. Oprima el botón FUNCTION para seleccionar “CD”. 1 Oprima el botón MEMORY. 2 En la pantalla aparece “MEMORY” (MEMOR...
Page 57 - Verificación del orden programado; Borrado de un programa
57 ESPAÑOL MEMORY/ CLOCK SET Verificación del orden programado En modo de paro, oprima repetidamente el botón MEMORY.Se mostrarán en pantalla el número de pista y el número deprograma. Adición de una pista al final del programa En el modo de paro, oprima de manera repetida el botónMEMORY hasta que a...
Page 58 - Repetir una pista; Cuando se coloca un disco CD
58 Reproducción aleatoria Las pistas se pueden reproducir de manera aleatoria. Oprimael botón SHUFFLE durante la reproducción o cuando esté enel modo de paro. Después se encenderá “SHUFFLE” en lapantalla. < Si oprime el botón / durante la reproducción aleatoria, la siguiente pista se seleccionará...
Page 59 - Cómo escuchar el radio; MONO; Si la recepción es deficiente; Oprima el botón FUNCTION para seleccionar “TUNER”.
ESPAÑOL 59 Cómo escuchar el radio 3 2 1 STEREO/MONO Al oprimir este botón, se alterna entre modo STEREO (Estéreo)y modo MONO. STEREO (Estéreo) Las transmisiones estéreo de FM se reciben en estéreo y seencenderá el indicador “STEREO”. MONO Para compensar una recepción estéreo FM débil, seleccionee s ...
Page 60 - Sintonización preestablecida; Sintonice una emisora que desee oír (véanse los pasos
60 Sintonización preestablecida TUNING MEMORY Canal preestablecido Usted puede almacenar las estaciones FM y AM en los canales 1a 10 preestablecidos, respectivamente. Si el interruptor de energía del subwoofer está apagado,l o s a j u s t e s m a n t e n i d o s e n m e m o r i a ( r e l o j , e s t...
Page 63 - Ajuste del reloj
63 ESPAÑOL Ajuste del reloj Si el interruptor de energía del subwoofer está apagado,l o s a j u s t e s m a n t e n i d o s e n m e m o r i a ( r e l o j , e s t a c i o n e spreestablecidas, ajuste de temporizador) se borrarán. S i l a u n i d a d e s t á e n c e n d i d a , o p r i m a e l i n t e...
Page 64 - Ajuste del temporizador
64 Ajuste del temporizador < Ajuste el reloj antes de ajustar el temporizador. Si el interruptor de energía del subwoofer está apagado,l o s a j u s t e s m a n t e n i d o s e n m e m o r i a ( r e l o j , e s t a c i o n e spreestablecidas, ajuste de temporizador) se borrarán. Oprima el botón T...
Page 65 - Para activar o desactivar el temporizador
65 ESPAÑOL Oprima el botón . o / para seleccionar una fuente (CD o TUNER), y después oprima el botón TIMER. 6 Oprima el botón . o / para ajustar el volumen y después oprima el botón TIMER. 7 La unidad se encenderá y apagará a la hora especificada. N o s e o l v i d e d e d e s c o n e c t a r l a a ...
Page 66 - Solución de problemas; En general; No hay energía; Reproductor de CD; Aunque la transmisión es estéreo, suena monaural.; Cuidado con la condensación
66 Solución de problemas Si tiene algún problema con su sistema, busque en esta tabla yverá si puede resolver el problema usted mismo antes de llamar asu distribuidor o al centro de servicio de TEAC. En general No hay energía e Verifique la conexión al suministro de energía CA. Verifiquey asegúrese ...
Page 67 - Especificaciones
67 ESPAÑOL Especificaciones Sección del AMPLIFICADOR Energía de salida (I+ D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 W + 5 W Energía de salida (subwoofer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 WSensibilidad de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 mVRespuesta de frecuen...
Page 68 - TEAC CORPORATION
0705.MA-0943 B Z This appliance has a serial number located on the rear panel. Please recordthe model number and serial number and retain them for your records. Model number Serial number TEAC CORPORATION 3-7-3, Nakacho, Musashino-shi, Tokyo 180-8550, Japan Phone: (0422) 52-5081 TEAC AMERICA, INC. 7...