Page 2 - • Avoid excessive impact or vibration to the unit.; Inserting the Batteries; To avoid possible injury, do not step on the edge of the platform.; Preparation Before Use
1 Measuring Platform LCD Display Battery Compartment on Bottom Unit Mode Switch on Bottom Personal Key Bluetooth OUTPUT Key 1. Precaution Precautions T o r e c a l i b r a t e t h e s c a l e , g e n t l y t a p t h e P e r s o n a l K e y w i t h y o u r t o e ( F i g . 1 ) . D o n o t p l a c e y ...
Page 3 - Switch The Weight Mode; Note: For use only with models containing the weight mode switch; Operation with Bluetooth; -5) The display will change to the zero calibration display.; OR
3 2 5. Switch The Weight Mode Note: For use only with models containing the weight mode switch The units can be changed using the switch on the back of the scale as shown in the figure. 7. Operation with Bluetooth 6. Operation without Bluetooth Instructions for Use Tap the personal key with your toe...
Page 4 - Output Data Format
5 4 After Initial Pairing 2-1) Before activating the scale, make sure the corresponding Bluetooth device is turned on. 2-2) Press “OUTPUT” key to turn on the scale, as noted by a single beep. The scale will find the previous corresponding Bluetooth device.* If unable to establish pairing or if no re...
Page 5 - Écran d’affichage; Precautions
6 “This device complies with Part 15 of the FCC Rules. 0peration is subject to the following two conditions: (1) this device may notcause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received. including interference that may cause undesired operation.” This device contains ...
Page 6 - : • Si la charge maximum est dépassée, l’écran indiquera « OL ».; Utilisation avec Bluetooth; -5) L’affichage de graduation zéro apparaît sur l’afficheur.; OU
9 8 5. Commutation du mode poids Note: A utiliser uniquement avec les modèles possédant la fonction commutation du poids La modification des unités est possible à l’aide d’un commutateur à l’arrière de la balance, tel qu’illustré. 6. Utilisation sans Bluetooth Mode dÅfutilisation Appuyez sur la touc...
Page 7 - Spécifications techniques; Données de contrôle; Format de sortie des données
11 10 Après le couplage initial 2-1) Avant d’allumer la balance, assurez-vous que le dispositif Bluetooth est allumé. 2-2) Appuyez sur la touche “OUTPUT” pour allumer la balance (un bip est émis). La balance trouvera le dispositif Bluetooth précédent.* Si elle n’arrive pas à effectuer le couplage ou...
Page 8 - Plataforma de Medición
12 Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) il nedoit pas causer d’interférences nuisibles et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris l'interférence pouvant provoquerun malfonctionnement. » Cet app...
Page 9 - lo que se indica con dos pitidos.
15 14 5. CAMBIANDO EL MODO DEL PESO Para uso solamente con modelos conteniendo el botón cambiando el modo de medida. Las unidades se pueden cambiar mediante el interruptor de la parte posterior de la pesa, como se muestra en la figura. 6. Operación sin Bluetooth Utilización de la báscula PresioneLa ...
Page 10 - Suma de comprobación; Formato de datos de salida
17 16 Luego de la sincronización inicial 2-1) Antes de activar la escala, asegúrese de que el dispositivo Bluetooth correspondiente esté activado. 2-2) Presione la tecla “OUTPUT” (Salida) para activar la pesa, lo que se indica con un pitido. La pesa encontrará el dispositivo Bluetooth anterior corre...
Page 11 - Plataforma de medição; Precauções
18 “Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las normas de la FCC. La operación queda sujeta a las siguientes dos condiciones:(1) este dispositivo no ocasionará interferencia dañina y, (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,incluyendo la que podría ocasionar una opera...
Page 12 - enviados para o dispositivo Bluetooth correspondente.
21 20 5. Alterando a unidade de media do peso Nota: Uso exclusivo em modelos que possuem esta chave comutadora na parte inferior. As unidades podem ser alteradas usando a chave na parte de trás da balança conforme mostrado na figura. 6. Operação sem Bluetooth Instruções para usar Pressione e solte r...
Page 13 - Especificação; Soma de verificação; Formato dos dados de saída
23 22 Depois do emparelhamento inicial 2-1) Antes de ativar a balança, certifique-se de que o dispositivo Bluetooth correspondente esteja ligado. 2-2) Pressione a tecla “SAÍDA” para ligar a balança, confirmado por um único bipe. A balança encontrará o dispositivo Bluetooth anterior correspondente.* ...
Page 15 - © 2008 TANITA Corporation. All Rights Reserved.
© 2008 TANITA Corporation. All Rights Reserved. HD351B7801(0) 14-2,1-chome,Maeno-cho,Itabashi-ku Tokyo,Japan Tel : +81(0)3-3968-2123Fax : +81(0)3-3967-3766www.tanita.co.jpISO 9001 Certified 2625 South Clearbrook DriveArlington Heights, Illinois 60005 U.S.A.Tel : 847-640-9241Fax : 847-640-9261http : ...