Page 2 - CK
(Pg. 2) 1141-2167 A CK CK JR JR 4 4 20 1 Front Right Left Back LABEL WARNING: Combustion by-products produced when using this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. (2) Qty (2) Qty. CK 1 A1
Page 4 - TOP
(Pg. 4) 1141-2167 3 17 16 3 R IGHT F RONT T AP A XLE (3) INTO ONE H UB C AP (17) WITH A HAMMER . I NSERT THE A XLE INTO THE TOP HOLES IN THE LEFT LEGS . 16 16 17 17 3 18 18 18 C1 C C2
Page 7 - Venturi Guard
(Pg. 7) 1141-2167 JR 44 G JR 25 27 HA HA HA HA A TTACH THE VENTURI GUARD (44) TO THE INSIDE FRONT OF THE B OTTOM CASTING . (DO NOT USE A CORDLESS OR POWER SCREW DRIVER , IT CAN STRIP OUT THE SCREWS .) (4) Qty (2) Qty. G1 G2 32 Venturi Guard 32
Page 8 - JR; GF
(Pg. 8) 1141-2167 (6) Qty. 61 H4 JR JR H2 V ALVE JR JR JR JR 47a H (1) Qty. S MALL H EAT S HIELD IMPORTANT: P LACE THE HVR HOSE INSIDE THE FRONT PANEL . P OSITION THE B URNER V ENTURI T UBES OVER THE VALVE ORIFICES . T HE ORIFICES MUST BE INSIDE THE VENTURI TUBE . H1 47a O RIFICE GF I NSIDE H3 F ROM...
Page 9 - MAIN ELECTRODE WIRES
J1 26b 26b (Pg. 9) 1141-2167 J 26b 26 T HE E LECTRODE T IP IS LOCATED ON THE B URNER ASSEMBLED IN THE BOTTOM CASTING . TEST THE IGNITER: A SPARK SHOULD APPEAR AT ELECTRODE TIP . I F THE SPARK DOES NOT APPEAR : - C HECK THE WIRE CONNECTION TO THE I GNITER . - C HECK THE E LECTRODE INSTALLATION TO THE...
Page 12 - STEP
(Pg. 12) 1141-2167 66 65 T O CENTER THE RACK , SLIGHTLY BEND THE PIVOT WIRES TO ADJUST FOR A TIGHT FIT . H OOK THE TOP P IVOT W IRE INTO THE BOTTOM RACK AND BEND WIRE FOR A TIGHT FIT . 63 63 65 66 PIVOT WIRE STEP 1 STEP 2 N1 M N
Page 15 - DO NOT WARRANT; in any way the propane cylinder (see; DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE.; use fire to test for leaks.; EFORE
(Pg. 15) 1141-2167 L IMITED W ARRANTY Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) warrants that this product will be free from defects inmaterial and workmanship. This warranty applies to the following parts for the following timeperiods: the aluminum castings are warranted for ten (10) years against burn th...
Page 17 - ODELE; ODELO; MODE D’ASSEMBLAGE; INSTRUCCIONES DE ARMADO; PUEDE QUE SE INCLUYAN PARTES ADICIONALES PARA SU MAYOR COMODIDAD.; Laissez ces instructions à l’utilisateur.; Deje estas instrucciones con el consumidor.; CODIGO DE; UTILS NÉCESSAIRES; LA GRANDEUR RÉELLE DE LA BOULONNERIE EST ILLUSTRÉE DANS LE MANUEL.; BUSQUE LO SIGUIENTE EN EL INTERIOR:; EL MANUAL MUESTRA LAS PIEZAS DE TAMAÑO REAL.; “OFF”; DVERTENCIA; ¡TENGA EXTREMA PRECAUCIÓN!; ERRAMIENTAS
M ODELE -M ODELO SG4501WP MODE D’ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE ARMADO PIÈCES DE QUINCAILLERIE SUPPLÉMENTAIRES POSSIBLEMENT COMPRISES POUR VOS BESOINS. PUEDE QUE SE INCLUYAN PARTES ADICIONALES PARA SU MAYOR COMODIDAD. INSTALLATEUR: Laissez ces instructions à l’utilisateur. CONSOMMATEUR / UTILISATEUR: L...
Page 18 - AVERTISSEMENT
(Pg. 2) 1141-2167 A CK CK JR JR 4 4 20 1 CK 1 A1 (2) Qté, Cdad. (2) Qté, Cdad. P ARTE FRONTAL D ERECHA P ARTE POSTERIOR ADVERTENCIA: L OS DERIVADOS DE LA COMBUSTIÓN GENERADOS AL USAR ESTE PRODUCTO CONTIENEN SUSTANCIAS QUÍMICAS CONOCIDAS POR EL E STADO DE C ALIFORNIA COMO CAUSANTES DE CÁNCER , DEFECT...
Page 20 - INFÉRIEUR; INFERIORES
(Pg. 4) 1141-2167 3 17 16 3 16 16 17 17 3 18 18 18 C1 C C2 D EVANT P ARTE F RONTAL D ROIT D ERECHA D EVANT P ARTE F RONTAL G AUCHE I ZQUIERDA À L ' AIDE D ' UN MARTEAU , ENFONCER L ' ESSIEU (3) DANS L ' UN DES COUVRE - MOYEU (17). I NSERTE EL E JE (3) EN UN T APACUBO (17) CON UN MARTILLO . I NSÉRER ...
Page 21 - Lenqüeta; Brûleur
(Pg. 5) 1141-2167 43 E 49 49 48 48 D D1 49 48 P OUSSER LÉGÈREMENT JUSQU ' À CE QUE LES PATTES DE FIXATION S ' ENCLENCHENT DANS LES FENTES . E MPUJE SUAVEMENTE HACIA ABAJO EL Q UEMADOR HASTA QUE LAS LENGÜETAS ENCAJEN EN SU LUGAR . I NSTALLER LES COLLECTEURS DE GRAISSE (48) SOUS LA COQUILLE ET FIXER A...
Page 23 - D’ENDOMMAGER
(Pg. 7) 1141-2167 JR 44 G JR 25 27 HA HA HA HA G1 G2 32 32 F IXER L ’ÉCRAN DE PROTECTION DE VENTURI (44) À LA PARTIE AVANT INTÉRIEURE DE LA COQUILLE . (L’ UTILISATION D ’ UN TOURNEVIS ÉLECTRIQUE RISQUE D’ENDOMMAGER LES VIS ). F IJAR LA PROTECCION DEL VENTURI (44) EN LA SECCIÓN FRONTAL INTERIOR DE LA...
Page 25 - ALAMBRES PRINCIPALES DEL
J1 26b 26b (Pg. 9) 1141-2167 J 26b 26 26b F AIRE UN ESSAI L ’ ALLUMEUR : UNE ÉTINCELLE DOIT JAILLIR À LA POINTE DE L ’ ÉLECTRODE . S’ IL N ’ Y A PAS D ’ ÉTINCELLE : - V ÉRIFIER LES CONNEXIONS DE L ’ ALLUMEUR . - V ÉRIFIER LES CONNEXIONS DES ÉLECTRODES DU BRÛLEUR PRINCIPAL . P ROBAR EL ENCENDIDO : D ...
Page 28 - ÉTAPE 1
(Pg. 12) 1141-2167 66 65 63 63 65 66 N1 M N A LAMBRES PIVOTANTES ÉTAPE 1 PASO 1 ÉTAPE 2 PASO 2 P OUR CENTRER LA GRILLE , COURBER LÉGÈREMENT LES TIGES - PIVOTS POUR BIEN LES ASSUJETTIR . A CCROCHER LA TIGE - PIVOT SUPÉRIEURE DANS LA GRILLE INFÉRIEURE ET COURBER LA TIGE POUR BIEN L ' ASSUJETTIR . P AR...
Page 30 - ¡IMPORTANTE! PARA ASEGURAR UN CORRECTO FLUIDO DE GAS,; D’O
(Pg. 14) 1141-2167 27 79 R Q MISE EN GARDE : P ENDANT L ’ ASSEMBLAGE DU BARBECUE ET LE RACCORDEMENT DE LA BOUTEILLE DE PROPANE , S ’ ASSURER QUE LE BOYAU D ’ ALIMENTATION EN GAZ N ’ EST PAS ENTORTILLÉ ET / OU ENDOMMAGÉ ET QU ’ IL Y A UN DÉGAGEMENT D ’ AU MOINS 3 POUCES ENTRE LE BOYAU ET TOUTE SURFAC...
Page 31 - GARANTIE LIMITÉE; NE POUVONS GARANTIR; Les bords des pièces de métal peuvent blesser si elles; LORSQUE VOUS FAITES UNE VÉRIFICATION; NE PAS; DANGER; NE JAMAIS entreposer une bouteille de rechange sous le; Avant d’utiliser votre barbecue; VOIR LE MANUEL
(Pg. 15) 1141-2167 GARANTIE LIMITÉE La Société Sunbeam Products Inc. (“Sunbeam”) garantit que ce produit est exempt de tout défautmécanique ou électrique dans les matériaux et la fabrication. Cette garantie s’applique aux piècessuivantes pour les périodes indiquées ci-dessous : les pièces en alliage...
Page 32 - Los bordes de la hoja de metal pueden causar lesiones; CUANDO SE PRUEBE LA PRESENCIA DE; usar fuego para comprobar la presencia de fugas.; PELIGRO; NTES DE; NO GARANTIZAMOS
(Pg. 16) 1141-2167 G ARANTIA L IMITADA ADVERTENCIA ! Los bordes de la hoja de metal pueden causar lesiones si no son manejados con cuidado. TENGA EXTREMA PRECAUCION! ADVERTENCIA ! CUANDO SE PRUEBE LA PRESENCIA DE FUGAS: NO fumar. NO usar fuego para comprobar la presencia de fugas. PELIGRO : No almac...