Page 2 - READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE FOOD PROCESSOR.; This Unit for Household Use Only; FOR PRODUCTS PURCHASED IN THE US. AND CANADA ONLY:; IMPORTANT SAFEGUARDS
2 When using electrical appliances, basic safety instructions should always be followedincluding the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE FOOD PROCESSOR. 2. To protect against risk of electrical shock, do not put food processor in water or other liquid. This may cause personal injury...
Page 4 - Using Clear Container and Cover:
4 Assembling Your Oskar ® Food Processor Using Clear Container and Cover: Before you begin, PLEASE BE SURE THAT THE ELECTRIC CORD IS UNPLUGGED. Set up the motor base facing you on a dry,level surface with the tallest side of themotor housing to the rear. NOTE: Located on the top, back of the motor b...
Page 5 - Using Continuous Flow Cover:
5 Assembling Your Oskar ® Food Processor Using Continuous Flow Cover: Set up the motor base facing you on a dry,level surface with the tallest side of themotor housing to the rear. Place the clear Processing Container over thedrive shaft on the motor base. Lock into place. Place the ejector disc int...
Page 6 - Food Processing Techniques – Using the Blade
6 For more control over slicing and shredding,load the Feed Tube with ingredients first, beforeturning the OSKAR ® Food Processor ON. Always use the Food Pusher to yield more evenly slicedor shredded foods – NEVER YOUR FINGERS. Note: The OSKAR ® Blade and Cutting Disc are extremely sharp! Use cautio...
Page 7 - Placing Food Into the Container:; Adding Dry Ingredients:
7 Placing Food Into the Container: For the best, most consistent results, you should try to process pieces of food that are ofabout equal size. When you cut, break or tear foods into uniform pieces before you beginprocessing, the finished results will be more uniform, too. You will get faster, more ...
Page 8 - Removing the Container:
Mincing: Now you can mince garlic, parsley and spicesin seconds! Simply drop halved garlic clovesor parsley sprigs into the container and process.Minced foods that cling to the container areeasily swept out with a spatula. Removing the Blade: When you have finished processing, unplug theelectrical c...
Page 9 - Packing the Food Tube; Making shorter slices or shreds:
9 Packing the Food Tube One of the most important procedures for successful slicing and shredding withyour new Sunbeam OSKAR ® Food Processor is the way in which you place or pack food in the Feed Tube. When slicing or shredding, cut all ingredients first to a size that fits comfortably into theOSKA...
Page 10 - A Few Things To Remember:
10 Cleaning, Storing and Caring for Your Oskar ® Food Processor When you have finished processing, unplug the OSKAR ® Food Processor from the electrical outlet and remove the cover, slicing/shredding disc or cutting/processing bladeand the container from the motor base. Wipe the base of your unit a ...
Page 11 - Food Processing Suggestions
11 Food Processing Suggestions • Check the food you are processing! • Over processing is easily done, because the Food Processor works so fast. Don’t hesitate to stop the unit and check the food you are processing. You canalways process the food a little longer if the food isn’t fine enough. For gre...
Page 12 - Food Processing Guide
12 Food Processing Guide P ROCESSING R ECOMMENDED G ENERAL T ASK B LADE OR D ISC P ROCESSING I NSTRUCTIONS S UGGESTED F OODS Blend Steel Blade Place all ingredients into Dips, flavored butters, processing container. (You may salad dressings, sauces wish to add liquid ingredients and spreads through ...
Page 14 - Trouble Shooting Guide
14 Trouble Shooting Guide P ROBLEM S OLUTION 1. Food is being unevenly processed or the 1. You are overloading the container. Next time, OSKAR ® Food Processor moves across process this amount in two or more batches. the work surface. 2. The Food Processor vibrates unnaturally 2. The blade or disc h...
Page 15 - Year Limited Warrant y; SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION; DISCLAIMER
2 Year Limited Warrant y Sunbeam Products Inc. warrants to the original purchaser, subject to the limitations and exclusionsset forth below, that this product shall be free, in all material respects, of mechanical and electricaldefects in material and workmanship from the date of purchase for two ye...
Page 17 - Les Pièces de Votre Robot Culinaire Oskar®
17 Poussoir Trémie Contenant de Transformation Base du Moteur Lame pour Transformer/Couper Disque Rejeter Disque Réversible Éminceur/Déchiqueteur Couvercle Les Pièces de Votre Robot Culinaire Oskar® Au cours du déballage de votre nouveau robot culinaire, veuillez prendre un moment pourbien identifie...
Page 18 - Assemblage de Votre Robot Culinaire Oskar; Utilisation du Contenant et du Couvercle Transparents:
18 Assemblage de Votre Robot Culinaire Oskar ® Utilisation du Contenant et du Couvercle Transparents: Avant de commencer, s'assurer QUE LE CORDONÉLECTRIQUE EST DÉBRANCHÉ. Placer la base du moteur en face de vous, sur unesurface sèche et de niveau, avec le côté le plus hautdu logement du moteur vers ...
Page 20 - Techniques de Transformation des Aliments – Utilisant l a L ame; Techniques à Pulsation:
20 Pour pouvoir mieux émincer et déchiqueter,remplir d'abord la trémie avec les ingrédientsavant de mettre le robot culinaire OSKAR ® en marche. Toujours se servir du poussoir pourobtenir des aliments tranchés ou déchiquetésplus uniformes – NE JAMAIS SE SERVIR DEVOS DOIGTS. REMARQUE: La lame et le d...
Page 23 - Remplissage de la Trémie; Préparation des Aliments:
23 Remplissage de la Trémie Pour émincer et déchiqueter avec succès, la manière dont les aliments sont placés dansla trémie est importante avec votre nouveau robot culinaire OSKAR ® . Couper d'abord tous les ingrédients d'une grosseur qui va convenablement dans la trémieOSKAR ® . Remplir la trémie. ...
Page 24 - Ne ttoyage, Rangement e t Entre tien de Votre Robot Culinaire Oskar®
24 Ne ttoyage, Rangement e t Entre tien de Votre Robot Culinaire Oskar® Une fois la transformation des aliments terminée, débrancher le robot culinaire OSKAR ® de la prise électrique et enlever le couvercle, le disque éminceur/déchiqueteur ou la lamepour transformer/couper, ainsi que le contenant de...
Page 25 - Suggestions sur la Transformation des Aliments
25 Suggestions sur la Transformation des Aliments • Examinez les aliments que vous êtes à transformer! • Le robot culinaire travaille tellement vite que la surtransformation peut facilement se produire. N'hésitez pas à arrêter l'unité et à vérifier les aliments que vous êtesà transformer. Vous pouve...
Page 26 - Guide de Transformation des Aliments
26 Guide de Transformation des Aliments T ÂCHE DE L AME /D ISQUE I NSTRUCTIONS G ÉNÉRALES T RANSFORMATION R ECOMMANDÉ DE T RANSFORMATION A LIMENTS S UGGÉRÉS Mélanger Lame d'Acier Placer tous les ingrédients Trempettes, dans le contenant de beurres aromatisés, transformation. (Vous pouvez vinaigrette...
Page 28 - Guide de Dépannage
28 Guide de Dépannage P ROBLÈME S OLUTION 1. Les aliments ne sont pas transformés 1. Vous surchargez le contenant. de manière uniforme ou le robot culinaire La prochaine fois, transformez OSKAR ® se déplace sur la surface de travail. cette quantité en deux parties ou plus. 2. Le robot culinaire vibr...
Page 29 - AVERTISSEMENT
G ARANTIE L IMITÉE 2 A NS Sunbeam Products Inc. garantit à l'acheteur initial, sous couvert des limitations et exclusions stipuléesci-après, que ce produit est exempt, sous tous les aspects matériels, de tout défaut mécanique et électriquede matériel ou de fabrication pendant deux ans à compter de l...
Page 30 - Esta Unidad Es para Uso Doméstico Solamente; MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
30 Cuando use aparatos eléctricos, algunas precauciones básicas de seguridad siempre deben de tomarse: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS. 2. Para proteger contra una descarga eléctrica y lesiones a personas, no coloque el procesador de alimentos en agua o en otr...
Page 32 - Ensamblando Su Procesador de Alimentos Oskar®; Usando el Contenedor y la Tapa Transparentes:
32 Ensamblando Su Procesador de Alimentos Oskar® Usando el Contenedor y la Tapa Transparentes: Antes de que usted empiece, por favor VERIFIQUE QUE EL CORDÓN ELÉCTRICO ESTÉDESCONECTADO. Coloque la base del motor frente a usted sobre unasuperficie seca y nivelada acomodando la base conel lado más alto...
Page 33 - Usando la Tapa para Alimentación Continua:
33 Ensamblando Su Procesador de Alimentos Oskar® Usando la Tapa para Alimentación Continua: Coloque la base del motor frente a usted sobreuna superficie seca y nivelada acomodandola base con el lado más alto hacia atrás. Ponga el Contenedor transparente paraProcesar sobre la barra en la base del mot...
Page 34 - Técnicas para Procesar Alimentos – Usando la Cuchilla; Usando la Técnica de Pulso:
34 Para mayor control al rebanar y rallar, cargue elTubo Alimentador con los ingredientes primero,antes de ENCENDER el Procesador de AlimentosOSKAR ® . Siempre use el Empujador de Alimentos para obtener alimentos rebanadoso rallados más uniformemente – NUNCA USESUS DEDOS. NOTA: ¡La Cuchilla y el Dis...
Page 35 - Colocando los Alimentos Dentro del Contenedor:; Añadiendo Ingredientes Secos:
35 Colocando los Alimentos Dentro del Contenedor: Para mejores y más consistentes resultados, usted debe intentar procesar piezas de alimentoque son aproximadamente del mismo tamaño. Cuando corte alimentos en piezas de tamañouniforme antes de iniciar a procesarlas, los resultados finales serán más u...
Page 36 - Quitando la Cuchilla:; Quitando el Contenedor:
36 Picando: ¡Ahora usted puede picar ajo, perejil yespecias en segundos! Simplemente esparzadientes de ajo o perejil en el contenedory procéselos. Los alimentos picados quese peguen al contenedor, se pueden removerfácilmente con una espátula. Quitando la Cuchilla: Cuando termine de procesar alimento...
Page 37 - Colocando Ingredientes en el Canal de Alimentación; Preparando los Alimentos:
37 Colocando Ingredientes en el Canal de Alimentación Uno de los procedimientos más importantes para rebanar y rallar alimentos exitosamenteusando su nuevo Procesador de Alimentos OSKAR ® Sunbeam, es la forma en la que usted coloca ingredientes en el Canal de Alimentación. Cuando rebane o ralle, pri...
Page 38 - Algunas Cosas que Debe Recordar:
38 Limpiez a, Almacenamiento y Cuidados para Su Procesador de Alimentos Oskar® Cuando termine de procesar alimentos, desconecte el Procesador de Alimentos OSKAR ® de la toma de corriente eléctrica y quite la tapa, el disco rebanador/rallador o la cuchilla cortadora/procesadora y el contenedor de la ...
Page 39 - Sugerencias para Procesar Alimentos
39 Sugerencias para Procesar Alimentos • ¡Revise los alimentos que está procesando! • Es fácil procesar demasiado, porque el Procesador de Alimentos trabaja muy rápido. No dude en detener la unidad y revisar los alimentos que está procesando.Usted siempre puede procesar los alimentos por un poco más...
Page 40 - Guía para Procesar
40 Guía para Procesar T AREA A R ECOMENDACIÓN DE I NSTRUCCIONES G ENERALES P ROCESAR D ISCO O C UCHILLA PARA P ROCESAR A LIMENTOS S UGERIDOS Combinar Cuchilla de Acero Coloque los ingredientes dentro Dips, mantequillas del contenedor para procesar. con sabor, (Usted puede agregar los ingredientes ad...
Page 42 - Guía para Solucionar Problemas
42 Guía para Solucionar Problemas P ROBLEMA S OLUCIÓN 1. Los alimentos son procesados de manera 1. Usted sobrecargó el contenedor. no uniforme o el Procesador de Alimentos La próxima vez, procese esta cantidad OSKAR ® se mueve en la superficie de trabajo. en dos o tres partes separadas. 2. El Proces...
Page 43 - RECHAZO DE RESPONSABILIDADES
G ARANTÍA DE 2 A ÑOS Sunbeam Products Inc. garantiza al comprador original, sujeto a limitaciones y exclusiones que se estipulanen seguida, que este producto estará libre de defectos mecánicos y eléctricos en el material y en la manode obra durante dos años a partir de la fecha de compra. Esta garan...
Page 44 - Este Aparelho Somente para Uso Doméstico; PREC AUÇÕES IMPORTANTES
44 Ao usar os aparelhos elétricos deverá seguir as seguintes medidas de precaução básicas: 1. LEIA TODAS AS INTRUÇÕES ATENTAMENTE. 2. Para evitar risco de choque elétrico, não submerja o multiprocessador em água ou qualquer outro líquido. 3. É necessário manter uma supervisão muito próxima quando es...
Page 46 - Montagem do Seu Multiprocessador Oskar®
46 Montagem do Seu Multiprocessador Oskar® Como Usar o Recipiente Transparente e a Tampa: Antes de começar, favor de CERTIFICAR-SE DE QUE A CORDA ELÉTRICA ESTÁDESCONECTADA. Coloque a base do motor numa superfície secae plana com a parte mais alta do suporte do motorao posterior. NOTA: Há uma seta em...
Page 47 - Como Usar a Tampa de Fluxo Contínuo:
47 Montagem do Seu Multiprocessador Oskar® Como Usar a Tampa de Fluxo Contínuo: Coloque a base do motor numa superfície secae plana, com a parte mais alta da base do motorao posterior. Coloque o Recipiente Processador transparentesobre o eixo de acionamento na base do motor.Trave-o em posição. Coloq...
Page 48 - Técnicas de Processamento de Alimentação – Como Usar a Lâmina; Técnicas de Pulsação:
48 Para obter-se mais controle sobre o processode fatiar e ralar, primeiramente encha o TuboAlimentador com os ingredientes, antes de ligaro Multiprocessador OSKAR ® . Sempre use o Empurrador de Alimento para dar fatiasou picadinhas mais uniformes. NUNCA USEOS SEUS DEDOS. NOTA: A Lâmina e o Disco de...
Page 50 - Como Remover a Lâmina:; Como Remover o Recipiente:
50 Como Picar: Agora você pode picar alho, salsa e temperosem segundos. Simplesmente deixe cair osdentes de alho divididos em dois, ou raminhosde salsa dentro do recipiente e processe-os.Os alimentos picadinhos que ficam apegadosas beiras podem ser facilmente tirados comuma espátula. Como Remover a ...
Page 51 - Como Encher o Tubo Alimentador; Como Preparar o Alimento:
51 Como Encher o Tubo Alimentador Um dos procedimentos mais importantes para o sucesso em fatiar e ralar com o seunovo Multiprocessador OSKAR ® Sunbeam, é a maneira que você colocar ou encher o alimento dentro do Tubo Alimentador. Quando fatiar ou picar, corte todos os ingredientes primeiramente à u...
Page 52 - Como Limpar, Guardar e Cuidar do Seu Multiprocessador Oskar; Algumas Coisas à Lembrar:
52 Como Limpar, Guardar e Cuidar do Seu Multiprocessador Oskar ® Quando tiver terminada de processar, desconecte o Multiprocessador OSKAR ® da tomada elétrica e remova a tampa, o disco de cortar e picar ou a lâminade cortar/processar, e o recipiente da base do motor. Esfregue a base de sua unidade c...
Page 53 - Sugestões para Processar Alimentos
53 Sugestões para Processar Alimentos • Examine todo o alimento que vai processar! • Processar o alimento demasiadamente pode acontecer facilmente porque o Multiprocessador processa tão rapidamente. Não hesite de parar a unidade e examinar o alimento que estásendo processado. Você sempre pode proces...
Page 54 - Guia de Processamento de Alimentos
54 Guia de Processamento de Alimentos T AREFA DO L ÂMINA OU D ISCO I NSTRUÇÕES P ROCESSADOR R ECOMENDADO G ERAIS DE P ROCESSAMENTO A LIMENTOS S UGERIDOS Combinar Lâmina de Aço Coloque todos os ingredientes Creme, manteiga aromatizada, dentro do recipiente. (Talvez tempero para salada, molhos desejar...
Page 56 - Guia de Identificação e Solução de Problemas
56 Guia de Identificação e Solução de Problemas P ROBLEMA S OLUÇÃO 1. O alimento está sendo processado irregularmente 1. O recipiente está sobrecarregado. ou o Multiprocessador OSKAR ® está se mexendo Da próxima vez, processe esta sobre a superfície de trabalho. quantidade em duas ou mais porções. 2...
Page 57 - EXONERAÇÃO DE RESPONSABILIDADE
G ARANTIA L IMITADA DE 2 A NOS A Sunbeam Products Inc. concede garantia ao comprador original, sujeita às limitações e exclusõesestipuladas abaixo, de que este produto não apresentará fisicamente defeitos mecânicos e elétricos devidoao material ou mão de obra, durante dois anos a partir da data de c...