Page 2 - IMPORTANT SAFEGUARDS; EAD; SAVE THESE INSTRUCTIONS
3 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should alwaysbe followed including the following: R EAD A LL I NSTRUCTIONS B EFORE U SE • Use iron only for its intended use.• To protect against risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liqu...
Page 3 - S I N G T H E; To use the SPRAY MIST; To use Vertical Steam:
5 4 T O F ILL THE W ATER R ESERVOIR 1. Make sure the iron is unplugged. Set the Steam Lever to O /Off (Dry) and the Fabric Select Slide to OFF. 2. Lift the Water Fill Hole Cover.3. Fill water cup with water. Pour water into iron water reservoir. Do not fill water reservoir beyond maximum fill level....
Page 4 - To clean the Soleplate:
7 6 WARNING: Be careful not to touch the iron’s hot surfaces. 7. Press the self-clean button and hold. Water will begin dripping from the steam vents. To make sure that all of the water is removed from the tank, slowlyrock the iron side to side and front to back for 30 seconds. When rockingthe iron,...
Page 6 - PRÉCAUTIONS IMPORTANTES; I S E Z; N S T R U C T I O N S; CONSERVER CES INSTRUCTIONS; ARACTÉRISTIQUE DE
11 10 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation du fer à repasser, veiller à toujours respecter des mesuresde précaution élémentaires, notamment : L I S E Z T O U T E S L E S I N S T R U C T I O N S A VA N T U T I L I S AT I O N • Utiliser ce fer uniquement à des tâches pour lesquelles il est co...
Page 8 - NTRETIEN DE; ONSEILS
15 14 R EMISSE EN M ARCHE DU F ER A R EPASSER Bougez le fer à repasser en avant et en arrière et laisser se réchauffer pour 2 minutes. Quandl’indicateur cesse de clignoter, le fer a repasser commencera a se réchauffer une deuxième fois. A TTENTION : La caractéristique MOTION SMART ® Auto-Off Patenté...
Page 9 - U I D A D E
17 16 G ARANTIE L IMITÉE L ’H OSPITALITÉ DE 2 A NS Sunbeam Products, Inc ( « Sunbeam » ) ou si dans le Canada, SunbeamCorporation ( collectivement « Sunbeam » ) garantit pour une périodede deux années à compter de la date d’achat que ce produit n’aura aucunvice mécanique ou électrique, matériel ou d...
Page 10 - PRECAUCIONES IMPORTANTES; N S T R U C C I O N E S; ARA; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
19 18 19 18 C ARACTERÍSTICAS DE S U P LANCHA C LÁSICA 1. Accionador de SPRAY MIST ® 2. Orificio para Cargar Agua con Tapa 3. Palanca Autolimpieza 4. Botón SPRAY MIST ® 5. Botón SHOT OF STEAM ® / Vapor Vertical (Modelos Seleccionados Únicamente) 6. Luz Indicadora de Encendido / Luz Titilante Indicado...
Page 11 - SO DE LAS
21 20 Para usar la función SPRAY MIST ® : Presione el botón SPRAY MIST ® firmemente. L A F UNCIÓN S HOT OF S TEAM ® (Modelos Selecionados Solamente) La función SHOT OF STEAM ® brinda un chorro de vapor adicional para penetración profunda en arrugas rebeldes. Puede usar esta función mientrasplancha e...
Page 12 - ECOMENDACIONES PARA EL; Para reiniciar la plancha:; ÓMO; ANTENIMIENTO DE; Para limpiar la base:; Para usar la función de autolimpieza:
23 22 2. Llene el depósito de agua con agua de caño a la posición MAX.3. Establezca el disco selector de tela (Fabric) en lino (LINEN).4. Enchufe la plancha en un tomacorriente y deje que la plancha se caliente durante 2 minutos.5. Gire el control de tela (Fabric) a la posición MIN (apagado) y desen...
Page 14 - PRECAUÇÕES IMPORTANTES; EIE; N S T R U Ç Õ E S; GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES; A R A C T E R Í S T I C A S D O
27 26 PRECAUÇÕES IMPORTANTES Sempre que utilizar o seu ferro elétrico, você deve tomar algumas medidasbásicas de segurança, como as que seguem: L EIE T ODAS AS I NSTRUÇÕES A NTES DO U SO • Utilize o ferro elétrico somente para o que ele foi designado.• Para evitar risco de choque elétrico, não subme...
Page 15 - Se você deixar o ferro:
29 28 P ARA E NCHER O R ESERVATÓRIO DE Á GUA 1. Certifique-se que o ferro não está ligado na tomada. Ajuste a Alavanca de Vapor para O /OFF (Desligado/Seco) e a Corrediça de Seleção de Tecido para OFF (Desligado). 2. Levante a Tampa do Orifíco de Encher Água.3. Encha o copo de água. Derrame água den...
Page 17 - O D O D E
33 32 G ARANTIA L IMITADA DA H OSPITALIDADE 2 A NOS (4211-099) Produtos Sunbean, Inc, ou se no Canada, Sunbean Corporação (Canada) Limitada(coletivamente “Sunbeam”) garante que por um período de dois (2) anos a partirda data de compra, este produto estará livre de defeitos em material e mão-de-obra....