Page 2 - I M P O R TA N T S A F E G U A R D S
3 2 When using your iron, basic safety precautions should always be followed, includingthe following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING 1. Use iron only for its intended use. 2. To protect against risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquids. 3. The iron should always b...
Page 4 - SYMPTOM / POTENTIAL REASONS AND SOLUTIONS
7 6 C ARE A FTER E ACH U SE • Turn the Steam Dial to the no steam icon. • Unplug the iron from the power outlet. • Empty the water tank by opening the water reservoir cover and turning the iron upside down to allow water to flow from the opening. Shake the iron gently to remove trappedwater drops. •...
Page 6 - LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER; NSTRUCTIONS; C O N S E R V E Z C E S I N S T R U C T I O N S; O N N A I T R E
11 10 Lors d’utilisér du fer à repasser, veiller à toujours respecter des mesures de précautionélémentaires, notamment: LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER 1. Utilisér ce fer uniquement à des tâches pour lequelles il est conçu.2. Pour ècarter les risques d’électrocution, ne pas immerger le...
Page 9 - SYMPTOME ET CAUSES POSSIBLES ET SOLUTIONS; NS DE
17 16 SYMPTOME ET CAUSES POSSIBLES ET SOLUTIONS S’ IL Y A UN O DEUR P ROVENANT DE L ’A PPAREIL • Il peut avoir un odeur lorsqu’on allume le fer à repasser pour la première fois. • L’odeur va s’évanouir après dix minutes. L E F ER N E C HAUFFE P AS • Le fer doit être branchée exclusivement sur une pr...
Page 10 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR; INSTRUCCIONES ESPECIALES; G U A R D E E S TA S I N S T R U C C I O N E S; A R A C T E R Í S T I C A S D E
19 18 Al utilizar su plancha, tenga siempre en mente las siguientes medidas de seguridad básicas: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR 1. Utilice la plancha sólo para lo que fue diseñada.2. Para evitar sufrir una descarga eléctrica, no sumerja la plancha en agua o en ningún otro líquido. 3. La ...
Page 13 - SINTOMAS Y POSIBLES CAUSAS Y SOLUCIONES; ARANTÍA
25 24 SINTOMAS Y POSIBLES CAUSAS Y SOLUCIONES L A P LANCHA E MITE UN O LOR • La plancha emite un olor al ser encendida y usada por primera vez. • Deje funcionar la plancha durante diez minutos para que el olor desaparezca. L A P LANCHA N O C ALIENTA • La plancha solamente debe conectarse en un tomac...
Page 14 - LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USÁ-LO; INSTRUÇÕES ESPECIAIS; P R E C A U Ç Õ E S I M P O R TA N T E S
27 26 Ao usar o ferro, sempre se deve tomar precauções de segurança, incluídas as seguintes: LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USÁ-LO 1. Utilize o ferro somente para seu uso indicado.2. Para proteger-se contra o risco de descarga elétrica, não submerja o ferro em água ou outros líquidos. 3. O ferro ...
Page 17 - SINTOMAS POSSÍVEIS CAUSAS E SOLUÇÕES; O F; ARANTIA
33 32 SINTOMAS POSSÍVEIS CAUSAS E SOLUÇÕES O F ERRO E MITE O LOR • O ferro emite olor enquanto é utilizado por primeira vez. • Deixe passar dez minutos para o olor desaparecer. O F ERRO N ÃO E SQUENTA • O ferro deve ser ligado somente num tomacorrente de 230 voltios. • O controle de temperatura deve...
Page 18 - LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO; ISTRUZIONI SPECIALI; P R E C A U Z I O N I I M P O R TA N T I
35 34 Quando usate il vostro ferro da stiro è bene seguire alcune precauzioni elementari,tra le quali: LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO 1. Usare il ferro da stiro solo a questo scopo 2. Per proteggersi dai rischi di scosse elettriche, non immergere il ferro da stiro in acqua o in altri liq...
Page 21 - SINTOMI E POSSIBILI RAGIONI E SOLUZIONI; SHOT OF STEAM
41 G ARANZIA DI D UE A NNI I prodotti Sunbeam, Inc. («Sunbeam») sono garantiti per un periodo di due annidalla data di acquisto. Questo prodotto è esente da difetti sia nel materiale che nellamanufattura. La Sunbeam, a sua volta, può riparare o sostituire questo prodotto oqualsiasi dei suoi componen...
Page 22 - LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR GEBRAUCH; BESONDERE HINWEISE; L E R N E N S I E I H R S U N B E A M
43 42 B E W A H R E N S I E G E B R A U C H S A N W E I S U N G W I C H T I G E S I C H E R H E I T S H I N W E I S E Beachten Sie bitte die nachfolgend aufgeführten Sicherheitsanweisungen, wenn Sie IhrDampfbügeleisen benutzen. LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR GEBRAUCH 1. Benutzen Sie das Dampfbügelei...
Page 25 - SYMPTOME / MÖGLICHE GRÜNDE UND LÖSUNGEN; E G R E N Z T E
49 48 SYMPTOME / MÖGLICHE GRÜNDE UND LÖSUNGEN D AS B ÜGELEISEN GBIT EINEN G ERUCH AB • Das Gerät gibt beim ersten Gebrauch einen Geruch ab. • Warten Sie 10 Minuten bis der Geruch von alleine verschwunden ist. D AS B ÜGELEISEN WIRD NICHT HEIß • Das Gerät sollte nur in eine 230 Volt AC Steckdose anges...