Page 4 - OW; PREPARING YOUR COFFEE MAKER FOR USE; Coffee Maker, thoroughly clean the carafe,; the Coffee Maker in water or any other liquid.; USING YOUR COFFEE MAKER’S CONTROLS; Power Switch; FILLING THE WATER RESERVOIR; NOTE; PUTTING IN THE COFFEE; HINTS FOR GREAT TASTING COFFEE
5 4 C OFFEE M AKER F EATURES R EMOVABLE F ILTER B ASKET C ARAFE W ARMING P LATE P OWER B UTTON C ARAFE L ID W ATER R ESERVOIR C OVER H OW T O U SE Y OUR S UNBE AM ® C OFFEE M AKER PREPARING YOUR COFFEE MAKER FOR USE • Carefully unpack the Coffee Maker and remove all packaging materials.• Before maki...
Page 6 - : If the filter basket is not completely inserted,; ECOMMENDED; CLEANING YOUR COFFEE MAKER; Never immerse the Coffee Maker in water or other liquid.; ON LIGHT DOES NOT ILLUMINATE
7 6 C AUTION : If the filter basket is not completely inserted, the Pause & Serve feature will not function properly. It could cause hot water or hot coffee to overflow. • Do not re-use coffee grounds since this will greatly impair coffee flavor.• Reheating coffee is not recommended. Coffee is a...
Page 8 - TWO; HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE; SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION; Mississauga, ON L4W 2A1; DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE.
9 8 N OTES 2-Y E A R L I M I T E D W A R R A N T Y Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) warrants that for a period of TWO years from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair orreplace this product or any component of ...
Page 10 - A u c u n E n t r e t i e n N é c e ss a i r e d e l a P a r t d e l’ U t i l i s at e u r .; MESURES DE SÉCURITÉ; ARAC TÉRISTIQUE S DE; ATTENTION: NE RETIREZ PAS LA CARAFE PLUS DE 30 SECONDES,; R É C A U T I O N S; AFIN D’ÉVITER TOUT DÉGÂTS DE LA CARAFE ET AINSI TOUT
11 10 C O N S E R V E Z C E S I NSTRUC TIONS A u c u n E n t r e t i e n N é c e ss a i r e d e l a P a r t d e l’ U t i l i s at e u r . R e t o u r n e z à l’ A t e l i e r d e S e r v i c e . C e t A p pa r e i l E s t p o u r U s a g e D o m e s t i q u e S e u l e m e n t. MESURES DE SÉCURITÉ •...
Page 12 - ARACTÉRISTIQUES DE LA; ODE D; PRÉPARATION DE VOTRE CAFETIÈRE EN VUE DE SON UTILISATION
13 12 UTILISATION DES COMMANDES DE VOTRE CAFETIÈRE • Interrupteur d’Alimentation – Cet interrupteur comande la mise en marche de la Cafetière. Il s’agit d’un interrupteur bouton avec contact a rappel pour mettre en marche et eteindre. (Côte Droit) • Témoin Lumineux – Ce bouton signale que la Cafetiè...
Page 14 - : Si le portillon du panier filtreur n’est pas complètement fermé,; De 2 à 4 cuillers à table (1 à 2 mesures pleines); NETTOYAGE DE VOTRE CAFETIÈRE; E P É R A G E D; ROBLÈMES; LA PRÉPARATION SE FAIT TRÈS LENTEMENT; EMARQUE; Pour tout besoin d’assistance supplémentaire
15 14 A TTENTION : Si le portillon du panier filtreur n’est pas complètement fermé, le dispositif Pause et Service ne fonctionnera pas adéquatement. Cela peut provoquer le débordement d’eau ou de café bouillants. • Ne réutilisez jamais du café moulu : cela peut grandement altérer la saveur du café.•...
Page 16 - DEUX; Comment Obtenir le Ser vice de Garantie; OTES
17 16 G A R A N T I E L I M I T É E D E 2 A NS Sunbeam Products Inc. («Sunbeam») garantit que pour une période de DEUX ans à compter de la date d’achat, ce produit ne présentera aucun vice mécanique ou électrique, matériel ou de fabrication. Sunbeam, selonson choix, réparera ou remplacera ce produit...
Page 18 - E s ta U n i da d E s pa r a U s o D o m é s t ico S o l a m e n t e .; CARACTERISTICAS DE SEGURIDAD
19 18 C O N S E R V E R E STA S I N ST R U CC I O N E S E l U s u a r i o N o P u e d e Da r M a n t e n i m i e n to . R e g r e s e a l C e n t r o d e S e r v ic i o . E s ta U n i da d E s pa r a U s o D o m é s t ico S o l a m e n t e . CARACTERISTICAS DE SEGURIDAD • El aparato tiene un cordón ...
Page 20 - ARACTERÍSTICAS DE LA; O M O; MPORTANTE; GUA
21 20 USANDO LOS CONTROLES DE SU CAFETERA • Interruptor de Encendido – Este interruptor controla el poder en la cafetera. Este es un interruptor de seguridad con un contacto momentáneo para encendido y apagado. • Luz de Encendido – Este botón le indica que la cafetera está encendida y que está en la...
Page 22 - : Si la puerta de la canasta para el filtro no está; A N T I D A D; – 4 Cucharadas Soperas (1 – 2 Cucharones); LIMPIANDO SU CAFETERA; R O B LE M A S Y; ROBLEMA
23 22 P RECAUCIÓN : Si la puerta de la canasta para el filtro no está completamente cerrada, la función de Pausa y Sirve no fucionará bien. Puede causar que se derrame agua o café caliente. • No use dos veces los mismos granos de café ya que no tendrán el mismo sabor. • No se recomienda recalentar e...
Page 24 - LEIA TODAS AS INTRUÇÕES ATENTAMENTE.; PARA EVITAR OS DANOS DE, OU FERIMENTO DO CARAFE,; A R A N T Í A; DOS; CÓMO OBTENER LOS SERVICIOS DE LA GARANTÍA
25 24 P R E C A U Ç Õ E S I M P O R TA N T E S Sempre que utilizar eletrodomésticos, para evitar risco de incêndio, choque elétrico, e/ouferimentos, voçe deve tomar algumas medidas básicas de segurança, como as que seguem: 1. LEIA TODAS AS INTRUÇÕES ATENTAMENTE. 2. Não toque em superfícies quentes. ...
Page 26 - OMO; PREPARANDO A SUA CAFETEIRA PARA O USO; E s t e A pa r e l h o É S o m e n t e pa r a U s o D o m é s t ico .; CARACTERÍSTICAS DE SEGURANÇA
27 26 C ARACTERÍSTICAS DA C AFETEIRA C ESTA DO F ILTRO R EMOVÍVEL C OPO P RATO DE A QUECIMENTO B OTÃO L IGA /D ESLIGA T AMPA DO C OPO T AMPA DO R ESERVATÓRIO DA Á GUA C OMO U SAR A S UA C AFE TEIRA S UNBE AM ® PREPARANDO A SUA CAFETEIRA PARA O USO • Tire cuidadosamente a cafeteira da caixa e remova ...
Page 28 - : Se a porta da cesta do filtro não estiver completamente fechada,; U A N T I D A D E; - 4 colheres de mesa; COMO LIMPAR A SUA CAFETEIRA; • Luz Indicadora –; COLOCANDO O PÓ DE CAFÉ; DICAS PARA UM CAFÉ DELICIOSO
29 28 C UIDADO : Se a porta da cesta do filtro não estiver completamente fechada, a característica «Pausa e Serve» não funcionará direito.Isto pode causar que a água quente ou o café transborde. • Não utilize o pó de café novamente porque o sabor do café será alterado. • Não é recomendado esquentar ...
Page 30 - DOIS; COMO OBTER SERVIÇO DE GARANTIA; ROBLEMAS
31 30 G A R A N T I A L I M I TA DA D E 2 A N O S A Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) garante que, por um período de DOIS anos a partir da data de compra, este produto ficará livre de defeitos materiais e de mão-de-obra. A seu critério, a Sunbeam reparará ou substituiráeste produto ou qualquer comp...
Page 32 - I n s t r u c t i o n M a n u a l; MODELOS
©1999 Sunbeam Corporation or its affiliated companies. All rights reserved. SUNBEAM ® is a registered trademark of Sunbeam Corporation or its affiliated companies. Distributed by Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431, or an affiliated company. ©1999 Sunbeam Corporation ou de ses sociétés...