Page 2 - Sunbeam Appliance; IMPORTANT SAFEGUARDS; OR; DO NOT ATTEMPT TO DEFEAT THIS SAFETY FEATURE.
3 2 When using electrical appliances, especially when children are present, basicsafety precautions should always be followed, including the following: READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING KEEP AWAY FROM WATER D ANGER – As with most electrical appliances, electrical parts are electrically liv...
Page 3 - that the protective device is working properly.; REPEAT THE ABOVE PROCEDURE BEFORE EACH USE TO CONFIRM; HIGH position for fastest drying.; OFF; For use on sheetrock or wood walls only.
O PERATING I NSTRUC TIONS This dryer is equipped with an appliance leakage circuit interrupter (ALCI) for your safety.This device is designed to make the appliance inoperable under some abnormal conditions(such as accidental immersion in water). After the appliance is plugged in, you must check your...
Page 4 - NEVER PUT HAIR DRYER IN WATER.; follow instructions below.
7 6 S TORAGE 1. Always store dryer inside the base. 2. Do not mount or store dryer in an area with excessive heat or moisture. 3. Do not wrap cord around dryer. Allow to hang loosely from dryer. 4. Do not hang dryer by cord or use cord as a handle. 5. Store in a cool, dry place and out of reach of c...
Page 5 - SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION; 00 Alfred Kuehne Boulevard; DISCLAIMER
9 8 N OTE S 2 Y E AR L IMITED W ARRANT Y Sunbeam Products Inc. warrants to the original purchaser, subject to the limitations and exclusionsset forth below, that this product shall be free, in all material respects, of mechanical and electricaldefects in material and workmanship from the date of pur...
Page 6 - par un service extérieur compétent. Veuillez consulter; POUR PRODUITS ACHETÉS AUX ÉTAS-UNIS ET AU CANADA UNIQUEMENT:; CONSERVEZ CES INSTRUC TIONS; LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION; MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
11 8. Ne l’utilisez pas à l’extérieur ni dans un endroit ou des produits en aérosol sont utilisés où dans un endroit où de l’oxygène est administré. 9. Inspecter périodiquement l’unité murale pour garantir la sécurité du montage. 10. Ne dirigez pas l’air chaud vers vos yeux ou autres endroits sensib...
Page 7 - à proximité de la prise de courant, loin de la baignoire ou de l’évier.; ARRÊT; NSTRUC TIONS DE; et pour utiliser votre appareil.; RÉPÉTER LE PROCESSUS CI-DESSUS CHAQUE FOIS QUE VOUS UTILISEZ CET; pour examen ou réparation.; OUR
Pour votre protection, cette unité contient un thermostat qui empêche le séchoir de surchauffer.Dans le cas où la bouche d’entrée d’air et/ou celle de sortie se bloque ou est obstruée,le séchoir s’arrêtera automatiquement. Si cela se produit, déplacer l’interrupteur sur ARRÊT,débrancher et permettre...
Page 8 - NE JAMAIS PLACER LE SÉCHOIR DANS L’EAU.
15 1. Pour ôter les lentilles: Insérer un outil (tournevis, pointe du couteau) dans la fissure pour plier les onglets. 2. Remplacer l’ampoule et le porte lampeensemble, en les extractant de façonrectiligne. Chaque ampoule peut êtreremplacée séparément. O PTION DE V EILLEUSE Pour changer les ampoules...
Page 10 - UTILICE SOLAMENTE CON UN VOLTAJE DE 110V 50-60 Hz; debe ser hecho solamente por una estación de servicio.; PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ ÚNICAMENTE:; NO INTENTE MODIFICAR; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR; PREC AUCIONES IMPORTANTES
19 7. Nunca deje caer o inserte ningún objeto dentro de ninguna abertura.8. No use en exteriores o donde se esté usando productos de aerosol (rocío) o donde se esté administrando oxigeno. 9. Inspeccione periódicamente el aparato para asegurar el montaje a la pared. 10. No dirija el aire caliente hac...
Page 11 - REPITA EL PROCEDIMIENTO ANTERIOR ANTES DE CADA USO PARA; para su revisión o reparación.; APAGADO
21 20 Para su protección esta unidad tiene un termostato que previene que la secadora se sobrecaliente. Si la entrada o la salida de aire se bloquean u obstruyen, la secadora de cabellose apagará automáticamente. Si esto ocurre, deslice el interruptor a la posición de apagado”OFF,” desconecte y perm...
Page 12 - Para cambiar los focos,; libremente de la secadora.; NUNCA PONGA LA SECADORA DE CABELLO DENTRO DEL AGUA.
23 22 1. Para remover el lente:Inserte la herramienta (destornillador, cuchillo con punta, etc.) en la hendedura para flexionar las lengüetas. 2 . Reemplace los focos y el soporte de la lampara como una sola pieza al jalarhacia afuera. Cada foco puede cambiarsepor separado. F UNCIÓN DE I LUMINACIÓN ...
Page 13 - 00 Alfred-Kuehne Boulevard; RECHAZO DE RESPONSABILIDADES
25 24 G ARANTÍA L IMITADA DE 2 A ÑOS Sunbeam Products Inc. garantiza al comprador original, sujeto a limitaciones y exclusiones que se estipulanen seguida, que este producto estará libre de defectos mecánicos y eléctricos en el material y en la manode obra durante dos años a partir de la fecha de co...
Page 14 - PARA PRODUTOS COMPARADOS SOMENTE NOS ESTADOS UNIDOS E CANADÁ:; NÃO TENTE MODIFICAR ESTE DISPOSITIVO.; – Nunca permita o fio de alimentação ser puxado, torcido ou dobrado; GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES; LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR; Sunbeam Appliance Service; PREC AUÇÕES IMPORTANTES
27 8. Não utilize fora de casa, ou faça funcionar onde estejam sendo usadas bombas de aerossol ou onde esteja sendo administrado o oxigênio. 9. Inspecione periodicamente o aparelho para assegurar que a fixação esteja segura. 10. Não encaminhe o ar quente para os olhos ou outras áreas sensíveis ao ca...
Page 15 - para a averiguação; Somente para uso em paredes de gesso ou madeira.; DESLIGAR; NSTRUÇÕE S DE; o dispositivo protetor está funcionando corretamente.; REPITA O PROCEDIMENTO ACIMA ANTES DE CADA USO PARA CERTIFICAR; para a averiguação ou conserto.; ODO DE; de suporte, que a desligará automaticamente.
Para a sua proteção, esta unidade tem um termostato que previne o secador de sesuperaquecer. Se a entrada de ar ou a saída de ar entupir-se ou obstruir-se, o secador decabelo desligar-se-á automaticamente. Se isso ocorrer, deslize o interruptor até “OFF”,desconecte da tomada e permita o secador de e...
Page 16 - NUNCA COLOQUE O SECADOR DE CABELO DENTRO DA ÁGUA.
31 1 . Para retirar o cristalino: Insira a ferramenta (chave de fenda, ponta de faca, etc.) na fenda para desviar as orelhas. 2. Substitua a lâmpada e o soquete da lâmpadacomo um conjunto por puxar diretamentepara fora. Cada lâmpada pode sersubstituído separadamente. I LUMINAÇÃO N OTURNA Para substi...
Page 17 - EXONERAÇÃO DE RESPONSABILIDADE
33 32 G ARANTIA L IMITADA DE 2 A NOS A Sunbeam Products Inc. concede garantia ao comprador original, sujeita às limitações e exclusõesestipuladas abaixo, de que este produto não apresentará fisicamente defeitos mecânicos e elétricos devidoao material ou mão de obra, durante dois anos a partir da dat...