Page 2 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; English
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Warning – To reduce the risk of fire, electric shock, or injuryto persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Read all instructions before using the appliance. 2. Use this appliance only for its intended purpose as described ...
Page 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS
2 19. To reduce risk of injury do not allow children to play in or on the appliance. Close supervision of children is necessary when the applianceis used near children. 20. This appliance must be connected to proper electrical outlet with the correct electrical supply. 21. Proper grounding must be e...
Page 4 - Table Of Contents
Table Of Contents PAGE SAFETY INSTRUCTIONS ....................................................................1 OPERATING INSTRUCTIONS ............................................................4 Parts and Features..............................................................................4-5Ope...
Page 5 - OPERATING INSTRUCTIONS; Parts and Features
4 English 1. Control Panel2. Top Lid3. Inner Tub4. Detergent/Softener Dispenser 5. Lint Filter6. Lint Filter in the Inner Shaft of Agitator 7. Front Leveling Legs (not shown) 8. Fabric Softener Dispenser9. Cabinet Handle (located on both sides of the washer) 10.Bleach Dispenser11.Agitator 4 5 6 2 3 ...
Page 7 - Understanding the Control Panel; OPERATIONS
English 6 Understanding the Control Panel OPERATIONS Power Button: (1) Press the button in to have the power "ON" and press the button out to have the power "OFF". Button In = Power OnButton Out = Power Off Start/Pause Button: (2) Press this button once to start the wash process. Pre...
Page 8 - Proper Use of Fabric Softener:
English Delay Start Button: (4) This convenient feature lets you delay the start of the wash cyclebetween 2 to 24 hours. Use "Select Button" to go to delay startoption and use down arrow ( ) to choose the number of hoursyou want to delay the start of the cycle. (See pg. #14 under"Delay S...
Page 9 - Proper Use of Detergent:
English 8 Warning : • Never pour fabric softener directly onto clothes because it will stain your clothes or you may get some spots on your clothes. • Use only liquid form of softener in the dispenser. Do not use powder form of softener in the dispenser . Cleaning the Dispenser: • Clean fabric softe...
Page 10 - Filter
English 9 Filter There are two lint filters in this washer as shown below. First one is located inside the washer tub. There is a small nylon bag that will collectlint and residue from dirty clothes during the wash cycle. You must clean this lint filter after every load for the best results.Pull up ...
Page 11 - Selecting Wash Cycle:
English 10 Selecting Wash Cycle: When you turn the power "ON", the machine will set the standardwash program to "Heavy" wash position. You will see the red light litup at both Heavy wash cycle and Wash Cycle Mode position. For your convenience, you can select from four fabric care wa...
Page 13 - Selecting Water Level
English 12 Soak Option: This is used for heavily soiled or stained clothes. Here the tub fills with water allowing clothes to soak with periodic water movement. The cycle is completed when water is extracted by spinning of the drum. This cycle is approximately 25 to 35 minutes. Rinse Option: In this...
Page 15 - End of Cycle Signal:
English Delay Start Button: This convenient option lets you delay the start of the wash cyclebetween 2 to 24 hours. • Press right arrow ( ) on select button to go to "Delay Start." • To choose the number of hours you want to delay the wash, press down arrow ( ) on select button. • During thi...
Page 16 - Steps for the Wash Process:; Normal Operating Sounds
Steps for the Wash Process: 1. Turn the power "On".2. Fill the detergent/softener dispenser.3. Selecting the cycle: Note: If you choose to keep the "Presets" of the cycle, skip to step # 5. If you choose to change any or all of the preset options, continue with step # 4.There may be ...
Page 17 - Cleaning and Maintenance; Care and Cleaning Guide
16 Warning: Always unplug your appliance to avoid electric shock before cleaning.Ignoring this warning may result in death or injury. Before using cleaning products, always read and follow manufacturer’s instructionsand warnings to avoid personal injury or product damage. Cleaning and Maintenance Us...
Page 18 - Storage of Your Washer
Moving & Vacationing • Turn off water supply faucets and disconnect hoses. Drain water from all hoses. This will prevent from damaging due to water leakage if the hoses accidentally getruptured or they become loose. • Disconnect electrical plug. • Dry inner wash tub. If moving washer, disconnect...
Page 19 - Troubleshooting
18 Check the following before calling for service. Washer does not operate: • Check if unit is plugged in. The plug may have come loose. • Check if the electrical wall receptacle is of proper voltage. • Check if the circuit breaker needs to be reset or if the fuse needs to be replaced. • Check if th...
Page 22 - INSTALLATION INSTRUCTIONS; Tools and Materials Required
English INSTALLATION INSTRUCTIONS Tools and Materials Required You will need to have following tools to help you in the installation of your Washer:• Scissors• Phillips Screwdriver• Standard Screwdriver• Pliers• Wrench• Tape Measure• Gloves• Level Accessories Supplied Quantity 1. Bottom panel 1 2. S...
Page 23 - Unpacking Your Washer; Steps for Installation
English 22 Unpacking Your Washer • Remove all packing materials. This includes the foam base and all adhesive tape holding the washer accessories inside and outside. Slide out and remove bottomstyrofoam that is used to secure the washer from shipping damage due to vibration and shock. • Inspect and ...
Page 24 - Installing the Bottom Panel:
English Installing the Bottom Panel: The purpose of the bottom panel installation is to block thenoise and give you quite performance of the washer duringthe operation. Steps:1. You must first lay down the washer on its rear side. 2. Insert the panel to the bottom of the machine. 3. Get a screwdrive...
Page 25 - Installing Your Washer:
English 24 4. Install the drain hose to the side of the washer using drain hose clamp. The drain hose must be placed into a drainpipe or sink at least 1 1/2 inches in diameter. Use the gooseneck to hold hose in place. To avoid possible water back up, thedrain hose must reach height of at least 31 1/...
Page 26 - Installing Quick Sink Adapter:
Installing Quick Sink Adapter: When installing quick sink faucet adapter to the faucet, follow the steps below: For Outside Thread A. First remove the aerator from your faucet nozzle and determine the size/type of the faucet. B. Once you determine the size/type of the faucet, place the proper size o...
Page 27 - Unit Dimensions
Page 28 - Grounding Instructions; Power Interruptions; Electrical Connections
English Grounding Instructions This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric cur rent. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounded plug. The pl...
Page 29 - SUMMIT LIMITED WARRANTY
20 English Summit Model Number _______________________________ Serial____________Customer’s Name ____________________________________ Date of Delivery___Address_____________________________________________ Apt. No. _________City ________________________________ State ___________ Zip ______________De...
Page 30 - Français
MESURES DE SECURITE IMPORTANTES Attention : Afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution, ou de blessures, veuillez suivre les mesuresde précaution de base lors de l’utilisation de l’appareil, ycompris les suivantes : 1. Lire l’ensemble des instructions avant d’utiliser l’appareil. 2. Uti...
Page 31 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS
15. Ne pas faire fonctionner le lave-linge lorsque des pièces sont manquantes ou endommagées. 16. Ne pas utiliser le lave-linge pour le nettoyage commercial des vêtements. 17. Ne pas faire fonctionner le lave-linge si l’ensemble des panneaux en enceinte ne sont pas installés correctement. 18. Ne pas...
Page 32 - Table des Matitres
Table des Matitres PAGE MESURES DE SECURITE IMPOR TANTES ..........................................1 INSTRUCTIONS D’UTILISATION ......................................................4 Pièces et caractéristiques ....................................................................4-5Fonctionnement.......
Page 33 - INSTRUCTIONS D’UTILISATION; Pièces et caractéristiques
Français 4 1. Panneau de commande2. Trappe d'ouverture 3. Tambour intérieur4. Compartiment pour lessive et adoucissant 5. Filtre à charpie6. Filtre à charpie à l'intérieur de l'axe intérieur de l'agitateur 7. Jambes de mise à niveau (non indiquées) 8. Distributeur d'adoucissant 9. Poignée de l'habil...
Page 35 - La Compréhension du Tableau de Commande Avant; FONCTIONNEMENT
Français 6 La Compréhension du Tableau de Commande Avant Bouton d'alimentation: (1) Pressez ce bouton une fois pour mettre en marche la machine et pressezà nouveau ce bouton pour éteindre. Bouton pressé - Marche - "ON"Bouton sorti - Arrêt - "OFF" Bouton de Mise en Marche/Pause : (2) ...
Page 37 - Utilisation de la Lessive:
Français 8 Utilisation de l'adoucissant: Distributeur d'adoucissantLe distributeur d'adoucissant se trouve dans la partiesupérieure de l'agitateur. Le distributeur injectera automatiquement un adoucissant liquide au moment adéquatlors du cycle de rinçage. Étapes à Suivre Afin d'utiliser le Distribut...
Page 38 - Le Distributeur d'eau de Javel; Filtre
Le Distributeur d'eau de Javel Ce compartiment se trouve dans le coin gauche supérieur de la machine, sous latrappe d'ouverture. Remarque: Veillez à utiliser uniquement de l'eau dejavel liquide et non en poudre dans ce compartiment. Vous pouvez cependantajouter un agent de blanchiment en poudredirec...
Page 39 - Sélection du Cycle de Lavage:
Français 10 Sélection du Cycle de Lavage: Lorsque vous mettez en marche la machine ("ON"), la machine réglerale programme de lavage sur "Heavy" (fort). Vous verrez le voyantrouge s'allumer lors du cycle "Heavy" et pendant le mode du cycle de lavage. Pour faciliter les choses,...
Page 43 - Bouton de Mise en Marche Différée:; Signal Indiquant la Fin du Cycle:
Français 14 Bouton de Mise en Marche Différée: Cette fonction pratique vous permet de différer la mise en marche dulave-linge entre 2 et 24 heures. • Pressez la flèche droite ( ) du bouton "Select" afin passer à "Delay Start". • Pour choisir le nombre d'heures que vous désirez différ...
Page 44 - Étapes à suivre pour le lavage:; Bruits de Fonctionnement Normaux
Étapes à suivre pour le lavage: 1. Mettez en marche la machine ("ON").2. Remplissez le distributeur de lessive/détergent et d'adoucissant.3. Sélectionnez le cycle. Remarque: Si vous désirez conserver les réglages préprogrammés ("Presets") ducycle, passez directement à l'étape 5. Si v...
Page 45 - Nettoyage et Entretien; Guide d'entretien et de Nettoyage
Français 16 Avertissement: Afin d’éviter les risques d’électrocution, toujours débrancher le lave-linge avant de le nettoyer. Le non respect de ces instructionspeut entraîner des blessures ou provoquer la mort. Avant d’utiliser des produits de nettoyage, veuillez consulter les instructions et les re...
Page 46 - Déménagement et Absence Prolongée
Déménagement et Absence Prolongée • Eteindre les robinets d’arrivée d’eau et débrancher les tuyaux. Vidanger l’ensemble des tuyaux. Ceci permet d’éviter d’endommager l’appareil par suite defuites d’eau provoquées par la rupture accidentelle ou le desserrage des tuyaux. • Débrancher la prise électriq...
Page 47 - Guide de Dépannage
Français 18 Vérifiez les points suivants avant de contacter Haier. Le lave-linge ne fonctionne pas: • Vérifiez que la machine est branchée. La fiche s'est sans doute séparée de la prise de courant. • Vérifiez que la prise de courant murale correspond à la tension adéquate. • Vérifiez si le disjoncte...
Page 49 - Problèmes Relatifs aux Vêtements:
Français 20 Le Lave-Linge Fait du Bruit: • Il peut s’avérer nécessaire de réinstaller le lave-linge. (Se reporter au chapitre concernant l’installation du lave-linge). • Il peut être nécessaire de mieux répartir la charge si cette dernière s’avère irrégulière. • Les pièces de monnaie, les boutons, e...
Page 50 - Outils et Matériaux Nécessaires; INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Outils et Matériaux Nécessaires Les outils suivants sont nécessaires pourinstaller votre lave-linge:• Ciseaux• Tournevis cruciforme• Tournevis normal• Pinces• Clé• Mètre ruban• Gants• Niveau Accessories Supplied Quantity 1. Plaque du fond 1 2. Vis pour la plaque de fond 8 3. Tuyau d'arrivée d'eau 2 ...
Page 51 - Déballage du lave-linge; Mise à Niveau de l’Appareil
Français 22 Déballage du lave-linge • Enlever tous matériels qui emballent. Ceci inclut les et tout adhésif tenire la rondelle dans et hors de. Chute hors et enlève inférieur polystyrène qui est utiliséobtenir la rondelle d'expédition endommage grâce à vibration et choc. • Inspecte et enlève n'impor...
Page 55 - Installation de l'adaptateur à Raccord Rapide pour Évier:
Français 26 Installation de l'adaptateur à Raccord Rapide pour Évier: Lorsque installez un adaptateur à raccord rapide pour robinet d'évier, suivez lesétapes suivantes:Pour filetage externe A. Retirez tout d'abord l'aérateur du bec du robinet et déterminez la taille et le type de robinet dont il s'a...
Page 56 - Cotes de l’Appareil
VUE AVANT VUE LATÉRALE Cotes de l’Appareil Français 27
Page 57 - Instructions Concernant la Mise á la Terre; Interruptions d’alimentation; Raccordements Électriques
Français 28 Instructions Concernant la Mise á la Terre Cet appareil doit être mis à la masse. En cas de court-circuit électrique, la mise à laterre de l'appareil réduit le risque d'électrocution en offrant un fil par lequels'échappe le courant électrique. Cet appareil est équipé d'un cordon avec fil...
Page 58 - GARANTIE LIMITÉE SUMMIT
42 Francias Numéro de modèle SUMMIT __________________________ Série ____________Nom du client _______________________________________ Date de livraison __Adresse_____________________________________________ Nº d’appartement _Ville ________________________________ État ____________ Code postal _____...
Page 59 - Español
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Advertencia - Para reducir el riesgo de incendio, descargaeléctrica o lesiones a personas, cuando utilice el electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendolas siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato electrodoméstico. 2. ...
Page 60 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
16. No use la lavadora para el lavado de ropa comercial. 17. No opere su lavadora a menos que todos los paneles de cerrado estén propiamente en su lugar. 18. Evite una manipulación imprudente de los controles. 19. Para reducir el riesgo de lesiones, no permita que los niños jueguen den tro o sobre l...
Page 61 - Indice
Engrape su recibo junto al manual. Lo necesitará para obtener elservicio de garantía. Gracias por usar nuestro productoSummit. Este sencillo manual lo guiarápara obtener el mejor uso de sulavadora.Recuerde registrar el modelo y el número de serie. Estos se encuentran en una etiqueta en la parte post...
Page 62 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO; Piezas y Características
Español 4 1. Panel de Control2. Tapa Superior3. Tina Interior4. Proveedor de Detergente y de Ablandador 5. Filtro de Pelusa6. Filtro de Pelusa en el Eje Interior del Agitador 7. Patas de Nivelación Frontales (no se ilustran) 8. Proveedor de Ablandador de Telas9. Manijas del Gabinete (se encuentran a...
Page 64 - OPERACIONS; La Comprensión del Entrepaño del Control
Español 6 Botón de Potencia: (1) Oprima el botón para introducirlo, encendiendo la unidad, "ON" y oprima el botón para sacarlo y apagar la unidad, "OFF". Botón Deprimido = Unidad EncendidaBotón Afuera = Unidad Apagada Botón de Comienzo/Pausa: (2) Oprima este botón para comenzar el pr...
Page 66 - Uso Apropiado del Suavizador de Telas:; Uso Apropiado del Detergente:
Español 8 Uso Apropiado del Suavizador de Telas: Proveedor del Suavizador de TelasEsta ubicado encima del agitador. El proveedor automáticamente suministra suavizador de telas, líquido, en el momento apropiado durante el ciclo de enjuague. Pasos para el uso del proveedor 1. Use la cantidad que el fa...
Page 67 - Filtro
Filtro Como se muestra abajo, esta lavadora tiene dos filtros de pelusa. El primero está ubicado en el interior de la tina de lavado. Hay una bolsa pequeña de nilón que recoge durante el ciclo de lavado pelusa y residuos que se encuentrenen la ropa. Para obtener los mejores resultados, limpie este f...
Page 68 - Selección del Ciclo de Lavado:
Español 10 Selección del Ciclo de Lavado: Cuando encienda la lavadora, "ON", la máquina pondrá el programa estándar de lavado en la posición "Heavy", ciclo para trabajo pesado. Verá que la luz roja se enciende tanto en la posicióndel ciclo de lavado pesado, "Heavy", como en l...
Page 69 - Opciones del Ciclo de Lavado:
Ciclo Suave: Este ciclo se usa para telas que requieren especial cuidado o que vienen con etiqueta de "Lavado a Mano", ropa interior y otras prendas ligeramente sucias o demateriales delicados. Con este Ciclo Suave, el agitador se mueve más suavementepara proteger sus prendas delicadas de ex...
Page 70 - Selección del Nivel de Agua:
Español 12 Opción de Remojo: Esta opción se usa para ropa manchada o demasiado sucia. Con esta opción la tina se llena con agua, permitiendo que la ropa quede enremojo con movimientos periódicos de agua. Este ciclo termina cuando el tamborgira, extrayendo el agua. El ciclo toma de 25 a 35 minutos ap...
Page 71 - Selección de Temperatura de Lavado y Enjuague:
Español Selección de Temperatura de Lavado y Enjuague: Cuando usted enciende la máquina, "ON", la temperatura inicialqueda fijada en la posición "Cold/Cold" - Fría/Fría. Vera la luz rojaencenderse en esta posición. Para su conveniencia, hay tres opcionesde temperatura que puede escog...
Page 72 - Botón de Comienzo Postergado:; Señal de Terminación de Ciclo:
Español 14 Botón de Comienzo/Pausa: Una vez que ha seleccionado sus opciones y ha cerrado la puerta apropiadamente, debe oprimir el botón "Start / Pause" - Comienzo /Pausa - para reiniciar la operación de la lavadora. Si desea hacer una pausa durante el ciclo de operación, simplemente oprima...
Page 73 - Los Pasos del Proceso de Lavado:; Sonidos Normales de Operación
Español Los Pasos del Proceso de Lavado: 1. Encienda la máquina, "ON",2. Llene el proveedor de detergente y suavizador 3. Escoja el ciclo Nota: Si desea usar las graduaciones automáticas de ciclo seleccionadas en fábrica, "Presets", continúe con el Paso 5. Si desea cambiar cualquiera...
Page 74 - Limpieza y Mantenimiento; Guía de Cuidados y Limpieza
Español 16 Advertencia: Antes de limpiar, siempre desconecte su lavadora para evitardescargas eléctricas. El ignorar esta advertencia puede resultar enlesiones o la muerte. Antes de usar los productos de limpieza, siempre lea y siga las instrucciones y advertencias de los fabricantes para evitar les...
Page 75 - Mudanza y Vacaciones; Almacenamiento de su Lavadora en Ambiente Frío
Español Mudanza y Vacaciones • Cierre el grifo del suministro de agua y desconecte las mangueras. Escurra el agua de todas las mangueras. Esto evitará daños debido a que el agua gotee silas mangueras accidentalmente se rompen o se aflojan. • Desconecte la clavija eléctrica. • Seque el interior de la...
Page 76 - Problemas y Soluciones:
Español 18 Antes de llamar para pedir el servicio de la máquina, revise lo siguiente: La lavadora no funciona: • Verifique que la unidad está enchufada. El enchufe puede estar suelto. • Verifique que el receptáculo de pared es del voltaje apropiado. • Verifique que el inter ruptor de circuito no est...
Page 78 - La lavadora hace ruido; Problemas con la ropa
Español 20 La lavadora hace ruido : • Puede ser necesario volver a instalar la máquina. (Revise cuidadosamente la sección de instalación de la lavadora.) • La carga de la lavadora puede estar desequilibrada y necesita ser balanceada. • Monedas, Botones u Otros Objetos pueden haber quedado mezclados ...
Page 79 - Herramientas y Materiales Requeridos; INSTRUCCIONES DE INSTALACION
Herramientas y Materiales Requeridos Usted necesitará tener las siguientes herramientas para ayudarle en la instalaciónde su lavadora:• Tijeras• Destornillador de Cabeza Phillips• Destornillador Estándar• Alicates• Llave Inglesa• Cinta Métrica• Guantes• Nivelador Accesorios Provistos Cantidad 1. Pan...
Page 80 - Desempacado de su Lavadora; Nivelado de su Electrodoméstico; Pasos para la Instalación; La Instalación del Requisito Pre:
Español 22 Desempacado de su Lavadora • Quite todos los empaques de los materiales. Esto incluye la base de espuma y todas las cintas adhesivas que sostienen a los accesorios de la lavadora en el interior y en el exterior. • Inspeccione y quite cualquiera permanece de empacar, la cinta o las materia...
Page 81 - Instalación del Panel Inferior:
Español Instalación del Panel Inferior: La función del panel inferior es amortiguar el ruido y ofrecerleun funcionamiento silencioso de la lavadora en operación. Pasos:1. Usted, primero, debe colocar la lavadora descansando sobre el respaldo. 2. Inserte el panel en la base de la máquina. 3. Coloque ...
Page 82 - Instalación de su Lavadora:
Español 24 4. Instale la manguera de drenaje en forma de gancho en el tubo externo de la manguera de drenaje. Use la abrazadera de la manguera de drenaje para sujetar la manguera a la unidad como se muestra abajo. Nota: "Adaptador Y" que se muestra en la figura de arriba es solo una ilustrac...
Page 83 - Instalación del Adaptador de Conexión Rápida al Fregadero
Español Instalación del Adaptador de Conexión Rápida al Fregadero : Cuando instale un Adaptador de Conexión Rápida a la Llave del Fregadero, sigalos pasos que se describen a continuación:Para Rosca Externa A. Primero, remueva el aireador de la boquilla de la llave y determine el tamaño y tipo de la ...
Page 84 - Dimensiones de la Lavadora
Español 26 VISTA FRONTAL VISTA LATERAL Dimensiones de la Lavadora
Page 85 - Instrucciones de la Conexión a Tierra; Requisitos de Cableado:; Interrupciores Eléctricas; Conexiones Eléctricas
Español Instrucciones de la Conexión a Tierra Esta unidad debe estar conectada a tierra. En caso de un corto circuito eléctrico, laconexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico proporcionando un cable deescape para la corriente eléctrica. Esta unidad está equipada con un cable quecontiene u...
Page 87 - Made in China; Printed in China; IMPORTANT
Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please contact Summit at (800) 287-8799 or (718) 328-8700. DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el Summ...