Page 4 - KNOW YOUR PRODUCT
6 • The tool must be used only for its prescribed purpose. Any use other than those mentioned in this Manual will be considered a case of misuse. The user and not the manufacturer shall be liable for any damage or injury resulting from such cases of misuse. • To use this tool properly, you must obse...
Page 5 - CE DECLARATION OF CONFORMITY; TECHNICAL DATA; Vibration emission; ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
8 We STATUS ITALIA S.R.L. as the responsible manufacturer declare that the following STATUS machine(s): Hand mixer Model No./ Type: MX1600CE are of series production and сonforms to the following European Directives: 2014/30/EU, 2006/42/EC. And are manufactured in accordance with the following stand...
Page 7 - SICHERHEITSHINWEISE FÜR RÜHRER; ELEMENTE DES ELEKTROWERKZEUGS
2. SICHERHEITSHINWEISE FÜR RÜHRER • Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbeiten fest mit beiden Händen und sorgen Sie für einen sicheren Stand. Das Elektrowerkzeug wird mit zwei Händen sicherer geführt. • Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbeiten fest mit beiden Händen und sorgen Sie für einen s...
Page 8 - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
5. WARTUNG VOR DEM ARBEITSBEGINN • Überprüfen Sie ob die Spannung des Versorgungsnetzes der auf dem Typen- schild mit den technischen Daten des Elektrowerkzeuges angegebenen Span- nung entspricht. • Überprüfen Sie in welcher Stellung der sich Schalter befindet. Das Gerät darf nur ausgeschaltet ans N...
Page 9 - IT; NORME DI SICUREZZA
1. NORME DI SICUREZZA NORME DI SICUREZZA Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili AVVERTENZA! Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elet...
Page 10 - ISTRUZIONI SUPPLEMENTARI DI SICUREZZA
2. ISTRUZIONI SUPPLEMENTARI DI SICUREZZA 2. ISTRUZIONI SUPPLEMENTARI DI SICUREZZA ISTRUZIONI SUPPLEMENTARI DI SICUREZZA • Non utilizzare mai elettroutensili con interruttori difettosi. Un elettroutensile con l'interruttore rotto è pericoloso e deve essere aggiustato. • Prima di procedere ad operazio...
Page 11 - PRENDERE VISIONE DELL’ELETTROUTENSILE; MANUTENZIONE ED ASSISTENZA
PRENDERE VISIONE DELL’ELETTROUTENSILE MONTAGGIO & USO 3. PRENDERE VISIONE DELL’ELETTROUTENSILE 4. MONTAGGIO & USO MONTAGGIO • Prima di qualunque intervento sull'elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa. Cambio degli utensili Frusta di miscelazione con filettatura esterna M14 Avv...
Page 12 - DATI TECNICI; Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione; ОБЩИ НОРМИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
4. DATI TECNICI / DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE 5. ISTRUZIONI PER L’USO 22 DATI TECNICI DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il prodotto descritto nei «Dati tecnici» è conforme alle seguenti normative ed ai relativi documenti: 2014/30/EU, 2006/42/EC . ...
Page 13 - ) Безопасност за хора; ) Внимателно боравене и правилно използване на електроуредите
- Не доближавайте кабела до източници на топлина, машинно масло, реже щи ръбове нито път до части на машина, която е в движение. Наранените или остъргани кабели увеличават риска от предизвикване на токов удар. • Когато се налага да използвате електроуреда навън, използвайте само кабели удължители, к...
Page 14 - СПЕЦИАЛНИ НОРМИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ; Илюстрирани съставни части; ОНТАЖ; МОНТАЖ
• Никога не разбърквайте избухливи смеси. Електроуредите генерират искри, които могат да се възпламенят от образувалата се пара. • Изключете незабавно от контакта и проверете уреда за абсорбиран материал. Абсорбираният материал в уреда може да причини щети и електрически удар. • По време на работа д...
Page 15 - УПОТРЕБА; ПОДДРЪЕЖКА И ТЕХНИЧЕСКА ПОМОЩ; Декларираме на своя лична отговорност, че електроинструмент(и); ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ; Карон Джиасинто
5. У ПОТРЕБА Включване • Наблюдавайте напрежението на мрежата! Напрежението на мрежата трябва да съответства на посоченото на табелката на електроуреда. Електроуредите с индикация 240V могат да бъдат свързани с мрежа 220V. Пускане/спиране За пускане на електроуреда натиснете прекъсвача за пускане/сп...
Page 18 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; А-взвешенный уровень звукового давления L
RU RU 34 35 ПУСК - ОСТАНОВКА Кратковременное приведение в действие Пуск: Нажать на выключатель (6). Остановка: Выключатель (6) опустить. Продолжительная работа Пуск: Нажать на выключатель (6) и в этом состоянии застопорить кнопкой (4). Остановка: Нажать на выключатель (6) один раз и сразу же отпусти...