Page 2 - Charly
8 9 10 14 12 13 11 15 Charly stand Watch assembly video 2 JA HR E G AR AN TIE • 2 YEA RS WARRAN TY • 2 A NN ÉES DE GARA NTIE • 2
Page 5 - English
Congratulations! You have just purchased the exceptional CHARLY fan. He will give you great pleasure and improve the indoor air for you. As with all domestic electrical appliances, particular care is needed with this model also, in order to avoid injury, fire damage or damage to the appli-ance. Plea...
Page 7 - Setting up / operation; Cleaning; Disposal
E. Attach fan blades (10) to motor housing (6) and secure in position with fixing screw for fan blades and motor housing (11) (loosely attached to fan blade). Tighten screw to secure fan blades (10). F. Locate protection grille front (12) on protection grille rear (9). In doing so, take care to ensu...
Page 8 - Specifications; All rights for any technical modifications are reserved
ance it must be separately collected. Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the cor-rect disposal of their old appliance. Specifications Rated voltage 230 V / 50 Hz Rated power 36 – 60 W Dimensions 450 x 1’300 x 400 mm (width x height x depth) Weight 9...
Page 9 - Deutsch
Gratulation! Sie haben soeben den aussergewöhnlichen Ventilator CHARLY erworben. Er wird Ihnen viel Freude machen und die Raumluft für Sie ver-bessern. Wie bei allen elektrischen Haushaltsgeräten wird auch bei diesem Gerät zur Vermeidung von Verletzungen, Brand- oder Geräteschäden besondere Sorg-fal...
Page 13 - Français
Félicitation ! Vous venez d‘acheter le superbe ventilateur CHARLY. Nous espérons que cet appareil vous donnera entière satisfaction et améliorera l’air intérieur pour vous. Comme pour tous les appareils ménagers électriques, il est important d‘entretenir cet appareil correctement afin d’éviter les b...
Page 15 - Mise en marche / utilisation; Nettoyage
D. Enlevez l’écrou de fixation de la grille (8) du bloc moteur (6) et placez la grille arrière de protection (9) sur le bloc moteur (6). Lors de cette opération, veillez à ce que la poignée (9) en haut de la grille arrière de protection (8) soit soulevée. Serrez l’écrou de fixation de la grille (8) ...
Page 16 - Sous réserve de modifications techniques
• Arrivé au bout de sa durée de vie, l’appareil doit immédiatement être ren- du inutilisable (sectionner le cordon d’alimentation) et être déposé dans une déchetterie prévue à cet effet. Elimination Conformément à la directive européenne 2012 / 19 / EC sur la mise au rebut des déchets d’équipements ...
Page 17 - Italiano
Congratulazioni! Avete appena acquistato il fantastico ventilatore CHARLY. Sarà estremamente piacevole e migliorerà l’aria nell’ambiente per voi. Come con tutte le apparecchiature elettriche domestiche, è necessaria par-ticolare attenzione anche con questo modello, al fine di evitare infortuni, dann...
Page 21 - Español
¡Enhorabuena! Acaba de adquirir el extraordinario ventilador CHARLY. Que-dará encantado con sus beneficios y mejorará la calidad del aire ambiente. Como con todos los aparatos electrodomésticos también este aparato exi-ge un especial cuidado para evitar heridas, daños causados por incendios o daños ...
Page 25 - Nederlands
Gefeliciteerd! U hebt zojuist de bijzondere CHARLY ventilator aangeschaft. Hij zal u veel plezier doen en de ruimtelucht voor u verbeteren. Zoals met alle elektronische apparaten, is zorgvuldig gebruik noodzakelijk om verwonding, brandschade of schade aan het apparaat te vermijden. Be-studeer de ins...
Page 27 - Ingebruikname / bediening; Reiniging
C. Draai de bevestigingschroef voor het motorhuis en de kolom (7) op de bovenkolom (4) los. Plaats het motorhuis (6) op de bovenkolom (4) en zet het vast met de bevestigingschroef voor het motorhuis en voet (7). D. Verwijder de bevestigingsmoer voor het rooster (8) van het motorhuis (6) en plaats he...
Page 28 - Reparaties; Verwijdering
Reparaties • Reparaties aan het toestel dienen te worden verricht door een erkende re- parateur. Als onbevoegden interferentie hebben gemaakt op het toestel, dan vervalt de garantie evenals de aansprakelijkheid van Stadler Form. • Zet het toestel nooit aan wanneer de adapter of de stop beschadigd is...
Page 29 - Dansk
Tillykke! Du har netop købt den exceptionelle CHARLY ventilator. Den vil give dig stor fornøjelse, når luften omkring dig trænger til at blive renset. Som med alle elektriske husholdningsapparater er særlig pleje en nødven-dighed også med dette produkt, for at undgå fysisk skade, brandskade eller be...
Page 31 - Ibrugtagning / betjening; Rengøring; Bortskaffelse
F. Anbring forsidens beskyttelsesgitter (12) på bagsidens beskyttelsesgit- ter (9). Kontroller, at positionsklemmen (13) på forsidens beskyttelses-gitter sidder fast på bagsidens beskyttelsesgitter som vist på tegningen på side 2–3. Luk de to gitre ved at fastgøre de 8 låseklemmer (14). Kon-troller,...
Page 32 - Specifikationer; Der tages forbehold for tekniske ændringer
Specifikationer Mærkespænding 230 V / 50 Hz Mærkeeffekt 36 – 60 W Mål 450 x 1’300 x 400 mm (bredde x højde x dybde) Vægt 9.4 kg Støjniveau < 56 dB(A) I overensstemmelsemed EU godkendelse CE / WEEE / RoHS Der tages forbehold for tekniske ændringer
Page 33 - Suomi
Onneksi olkoon! Olet juuri hankkinut loistavan CHARLY-tuulettimen. Laite tarjoaa nautinnollisempaa oloa parantaen huoneen ilmanlaatua. Kuten kaikkien kotitalouden sähkölaitteiden kanssa, myös tämän mallin kanssa tulee noudattaa erityistä huolellisuutta, jotta laite välttyy vahin-goilta tai palovauri...
Page 35 - Käyttöönotto / käyttö; Puhdistaminen; Korjaukset; Jätehuolto
F. Kiinnitä etusuojasäleikkö (12) takasuojasäleikköön (9). Varmista tällöin, että etusuojasäleikön kiinnitin (13) on kiinnitetty takasuojasäleikköön kuvassa sivuilla 2–3 esitetyllä tavalla. Kiinnitä suojat yhteen käyttämäl-lä 8 kiinnitintä (14). Varmista, että kaikki kiinnittimet (14) on kiinnitetty...
Page 36 - Tekniset tiedot; Oikeudet muutoksiin pidätetäänn
Tekniset tiedot Nimellisjännite 230 V / 50 Hz Teho 36 – 60 W Mitat 450 x 1’300 x 400 mm (leveys x korkeus x syvyys) Paino 9.4 kg Melutaso < 56 dB(A) Noudattaa EU-määräyksiä CE / WEEE / RoHS Oikeudet muutoksiin pidätetäänn
Page 37 - Norsk
Gratulerer! Du har akkurat kjøpt den eksepsjonelle CHARLY-viften. Den vil gi deg mye nytelse og forbedre innendørsluften for deg. Som med alle elektriske husholdningsartikler er det nødvendig å utvise sær-lig hensyn til bruk av denne modellen, for å unngå personskader, brann eller produktskader. Ven...
Page 39 - Rengjøring; Reparasjoner; Avhending
E. Fest viftebladene (10) til motorhuset (6) og fest i posisjon med feste- skruen for viftebladene og motorhuset (11) (løst festet til viftebladet). Stram til skruen for å feste viftebladene (10). F. Plasser det fremre beskyttelsesgitteret (12) på det bakre beskyttelses- gitteret (9). Når du gjør de...
Page 40 - Spesifikasjoner
Forbrukerne må kontakte lokale myndigheter eller forhandler for informasjon angående riktig avhending av sitt gamle apparat. Spesifikasjoner Rangert spenning 230 V / 50 Hz Utgangseffekt 36 – 60 W Dimensjoner 450 x 1’300 x 400 mm (bredde x høyde x dybde) Vekt 9.4 kg Lydnivå < 56 dB(A) I samsvar me...
Page 41 - Svenska
Grattis! Du har just införskaffat den enastående CHARLY-fläkten. Den kom-mer att ge dig stor glädje och förbättra din inomhusluft. Som med alla elektriska hushållsapparater krävs det att du är extra försik-tig med den här modellen också, för att undvika personskador, brandskador eller skador på appa...
Page 43 - Rengöring; Kassering
E. Fäst fläktbladen (10) på motorhöljet (6) och sätt fast i läge med fästskruv för fläktblad och motorhölje (11) (löst fäst på fläktbladet). Dra åt skruven som håller fast fläktbladen (10). F. Placera det främre skyddsgallret (12) på det bakre skyddsgallret (9). När du gör detta ska du se till att p...
Page 44 - Alla rättigheter för tekniska ändringar förbehålles
kan kontakta din lokala myndighet eller återförsäljare för informa-tion om korrekt kassering av förbrukad elektronisk utrustning. Specifikationer Märkspänning 230 V / 50 Hz Utgående effekt 36 – 60 W Mått 450 x 1’300 x 400 mm (bredd x höjd x djup) Vikt 9.4 kg Ljudnivå < 56 dB(A) Uppfyller EU:s reg...
Page 45 - Русский; Описание устройства
Русский Поздравляем с приобретением устройства премиум-к ласса. Вентиля-тор CHARLY обеспечивает направленную циркуляцию воздуха от лег-кого бриза до мощного обдува и позволяет контролировать качество воздуха в помещении, его эксплуатация доставим Вам несомненное удовольствие. При эксплуатации вентил...
Page 47 - Эксплуатация; Обслуживание и чистка
A. Извлеките крепежную гайку (3) из основной опоры (1). Вставьте основную опору (1) в подставку (2) и зафиксируйте конструкцию в нужном положении гайкой (3). B. При помощи винта (5) отрег улируйте высот у верхней опоры (4) вен- тилятора. Остабьте винт и установите необходимую высот у венти-лятора, а...
Page 52 - Thanks to
www.stadlerform.com Thanks to all people involved in this project: Lucia Liu for her great organisation and technical interpretation, QuanFeng Liu for his know how in engineering and CAD work, Mario Rothenbühler for the realistic renderings, Matti Walker for the reloaded design and beautiful gra-phi...