Page 3 - BVR 54E ● BVR 63E ● Original instructions; Introduction; ENVIRONMENTAL PROTECTION; UNPACKING; Contents
1 BVR 54E ● BVR 63E ● Original instructions EN Introduction Your new SPARKY power tool will more than satisfy your expectations. It has been manufactured under stringent SPARKY Quality Standards to meet superior performance criteria. You will find your new tool easy and safe to operate, and, with pr...
Page 4 - DESCRIPTION Of SYMBOLS
2 EN BVR 54E ● BVR 63E DESCRIPTION Of SYMBOLS The rating plate on your power tool may show symbols. These represent important information about the product or instructions on its use. Double insulated for additional protection. Conforms to the relevant European Directives. Conforms to the requiremen...
Page 5 - Original instructions
3 Original instructions EN The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of exposure.The declared vibration emission...
Page 7 - Drywall screwdriver
5 Original instructions EN ments, changing accessories, or stor- ing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructi...
Page 8 - PRIOR TO INITIAL OPERATION
6 EN BVR 54E ● BVR 63E eral rules of occupational health and safety. ▪ The manufacturer shall not be liable for any changes made to the tool nor for any damage resulting from such changes. Even when the tool is used as prescribed it is not possible to eliminate all residual risk factors. The followi...
Page 9 - Maintenance
7 Original instructions EN fit the point of the bit in the screw head and ap - ply forward pressure to engage the clutch. REVERSING This tool is equipped with reversing button 4 to change the direction of rotation. Move the reversing button to the <= position (A side) for clockwise rotation or th...
Page 10 - Warranty; Notes
8 EN BVR 54E ● BVR 63E be loose, retighten it immediately to avoid haz- ards. If the replacement of the supply cord is neces- sary, this has to be done by the manufacturer or his agent in order to avoid a safety hazard. Re-lubricate all moving parts at regular inter- vals BRUSH REPLACEMENT This powe...
Page 11 - Originalbetriebsanleitung; Inhaltsverzeichnis; UMWELTSCHUTZ; ZUSAMMENBAU
9 DE Originalbetriebsanleitung Inhaltsverzeichnis Einführung ................................................................................................................................. 9 Technische Daten .............................................................................................
Page 12 - BEDEUTUNG DER SYMBOLE
10 DE BVR 54E ● BVR 63E BEDEUTUNG DER SYMBOLE Auf dem Typenschild des Elektrowerkzeuges sind spezielle Symbole dargestellt. Sie stellen wichtige Information über das Produkt oder Instruktionen für seine Nutzung dar. Doppelte Isolierung für zusätzlichen Schutz. Entspricht den einschlägigen Europäisch...
Page 13 - Technische Daten
11 DE Originalbetriebsanleitung Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Sch...
Page 15 - Zusätzliche
13 DE Originalbetriebsanleitung zeug oder Schlüssel, der sich in einem dre- henden Geräteteil befindet, kann zu Verlet - zungen führen. e) Vermeiden Sie eine abnormale Körper- haltung. Sorgen Sie für einen siche- ren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrower...
Page 17 - Elemente des; VOR DEM ARBEITSBEGINN
15 DE Originalbetriebsanleitung Elemente des Elektrowerkzeugs Vor dem Arbeitsbeginn mit dem Bohrschrauber machen Sie sich mit allen operativen Besonder- heiten und Sicherheitsbedingungen bekannt. Benutzen Sie das Elektrowerkzeug und sein Zubehör nur zweckmäßig. Jede andere Anwen- dung ist ausdrückli...
Page 19 - Wartung; ALLGEMEINE ÜBERPRÜfUNG; AUSWECHSELN DER BÜRSTEN; REINIGUNG
17 DE Originalbetriebsanleitung WARNUNG: Zur Arbeit mit diesem Elektrowerkzeug sind die obigen Zubehörtei- le oder Vorrichtungen empfehlenswert. Die Verwendung von Zubehörteilen oder Vorrich- tungen, unterschiedlich von den genannten, ist eine Voraussetzung für einen Arbeitsunfall. Benutzen Sie die ...
Page 21 - Notice originale; Sommaire; RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
19 Notice originale fR Sommaire Introduction .............................................................................................................................. 19 Données techniques .............................................................................................................
Page 22 - LÉGENDE
20 fR BVR 54E ● BVR 63E LÉGENDE L’outil électrique porte une plaque décrivant les signes spéciaux. Ils apportent une information impor- tante quant au produit ou des instructions d’utilisation. Double isolation pour une meilleure sécurité. Conforme aux directives européennes applicables. Conforme au...
Page 23 - Données techniques
21 Notice originale fR L’amplitude d’ l’accélération indiquée dans ces instructions d’utilisation a été mesurée suivant les méthodes de mesurage conformément à la norme EN 60745 et peut être utilisée pour une comparai- son d’appareils. Le niveau de vibration peut être utilisé pour faire une estimati...
Page 25 - Instructions supplé-
23 Notice originale fR bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements pour l’ex - traction et la récupération des poussiè- res, s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des c...
Page 27 - Indications pour le; AVANT LE DÉBUT DU TRAVAIL
25 Notice originale fR Indications pour le travail Ces appareils électriques sont alimentés en courant alternatif monophasé. Ils possèdent une double isolation, conformément à EN 60745-1 et IЕС 60745 et peuvent être branchés à des prises de courant qui ne possèdent pas de bor- nes de protection. Les...
Page 29 - EXAMEN GENERAL
27 Notice originale fR AVERTISSEMENT: Pour le travail avec cet outil électroportatif, il est recom- mandé d’utiliser les accessoires ou dispositifs mentionnés ci-dessus. L’utilisation d’acces- soires ou de dispositifs autres que ceux qui sont recommandés crée des conditions pou- vant conduire à un a...
Page 30 - Garantie
28 fR BVR 54E ● BVR 63E Garantie La période de garantie des outils électroportatifs SPARKY est définie dans le contrat de garan - tie. La garantie ne couvre pas les pannes apparues suite à l’usure naturelle, une surcharge ou une mauvaise exploitation. Les pannes survenues pour cause de maté- riaux d...
Page 31 - Istruzioni originali; Indice; RISPETTO DELL’AMBIENTE; PRIMA DELL’USO
29 Istruzioni originali IT Indice Introduzione ............................................................................................................................ 29 Dati tecnici ...................................................................................................................
Page 32 - SIMBOLI
30 IT BVR 54E ● BVR 63E Doppio isolamento per ulteriore sicurezza. Corrisponde alle direttive europee applicabili. Corrisponde alle esigenze dei regolamenti dell’unione doganale. Conforme alle esigenze dei documenti normativi ucraini. Osservare le istruzioni originali. YYYY-Www Periodo di produzione...
Page 33 - Dati tecnici
31 Istruzioni originali IT Il livello di vibrazione sopra indicato è stato definito seguendo il metodo di misurazione riportato nella normativa EN 60745 e può essere utilizzato per confrontare tra di loro diversi elettroutensili. Inoltre è adatto per effettuare una stima provvisoria del livello di e...
Page 35 - Istruzioni supplmen-
33 Istruzioni originali IT c) Staccare la spina dall’alimentazione di corrente prima di eseguire regolazioni, cambiare accessori o riporre l’utensile. Osservando queste precauzioni si riduce il rischio di accensione accidentale dell’uten- sile. d) Riporre gli utensili non utilizzati fuori dalla port...
Page 36 - PRIMA DI COMINCIARE IL LAVORO
34 IT BVR 54E ● BVR 63E trico. ▪ Usare l’elettroutensile soltanto secondo la sua destinazione d’uso. Qualsiasi altro im- piego differente da quello descritto in questo manuale di istruzione, sarà ritenuto impiego erroneo. La responsabilità per qualsiasi gua- sto o ferimento causati da uso erroneo, c...
Page 38 - Manutenzione
36 IT BVR 54E ● BVR 63E tore 2 in avanti e toglierlo. Poi trarre e rimuovere l’utensile. N.B.: La rimozione dell’anello regolatore non comporta un cambiamento nella profondità di avvitamento. ATTACCO Il dispositivo per attacco è comodo per un attac- co temporaneo dell’elettroutensile. (Fig. 6) CONSI...
Page 39 - Garanzia; Ulteriori informazioni
37 Istruzioni originali IT IMPORTANTE! Per provvedere al lavoro sicuro con l’elettroutensile, e alla sua affidabilità, tutte le attività relative alla riparazione, la manuten- zione e la regolazione (ivi incluse la verifica e la sostituzione delle spazzole) vanno effettuate nei centri assistenza aut...
Page 40 - Contenido; DESENVASE; ENSAMBLAJE; Introducción; PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
38 ES BVR 54E ● BVR 63E Contenido Introducción ............................................................................................................................ 38 Datos técnicos .................................................................................................................
Page 41 - Instrucciones de uso originales; DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS
39 Instrucciones de uso originales ES DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS Sobre la placa de características técnicas de la herramienta eléctrica se han marcado símbolos especiales. Éstos facilitan información importante sobre el producto o instrucciones para su manejo. Doble aislamiento de protección adicio...
Page 42 - Datos técnicos
40 ES BVR 54E ● BVR 63E El nivel de las vibraciones determinado en esta instrucción ha sido medido en conformidad con la me- todología de ensayo indicada en EN 60745 y podrá utilizarse para comparar instrumentos eléctricos. El nivel de las vibraciones podrá utilizarse para una evaluación previa del ...
Page 44 - Instrucciones
42 ES BVR 54E ● BVR 63E c) Evite una puesta en marcha involunta- ria. Antes de asir o trasladar el instru- mento eléctrico, asegúrese de que el interruptor esté desconectado previa su conexión a la fuente de alimentación y/o a la batería de acumuladores. Puede dar lugar a un accidente de trabajo que...
Page 46 - ANTES DE EMPEZAR LA OPERACIÓN
44 ES BVR 54E ● BVR 63E - Daños de la audición, si no se utilizan antífo- nos eficaces. - Saque siempre el enchufe de la red de ali- mentación antes de efectuar cualquier ajuste o procedimiento de mantenimiento, incluido el cambio de los accesorios de operación y la regulación de la profundidad de e...
Page 48 - Mantenimiento
46 ES BVR 54E ● BVR 63E Eso es sumamente importante al enroscar tor- nillos autorroscantes de gran paso en papel piedra por el hecho de que los tornillos de gran paso se enroscan muy rápidamente. Cambie a tiempo la herramienta de trabajo al desgastarse. Eso contribuye a una operación de mayor eficie...
Page 49 - Garantía
47 Instrucciones de uso originales ES Garantía El periodo de garantía de las herramientas SPARKY aparece indicado en la hoja de garan- tía. Los daños debido a llevar ropa normal, a so- brecargas o manejo indebido se excluirán de la garantía. Los daños debido al uso de materiales defec- tuosos, así c...
Page 50 - Сonteúdo; DESEMBALAGEM; MONTAGEM; Introdução; PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE
48 PT BVR 54E ● BVR 63E Сonteúdo Introdução ................................................................................................................................ 48 Dados técnicos ................................................................................................................
Page 51 - Manual original; DESCRIÇÃO DOS SÍMBOLOS
49 Manual original PT Duplo isolamento para protecção adicional. Conformidade com as directrizes europeias aplicáveis. Está conforme com as exigências dos regulamentos da União Alfandegâria. Conformidade com es exigências dos documentos normativos ucranianos. Conheça a instrução para a exploração YY...
Page 52 - Dados técnicos
50 PT BVR 54E ● BVR 63E O nível das vibrações, indicado neste manual, foi determinado com base no teste indicado por EN 60745 e pode ser utilizado para a comparação de instrumentos eléctricos. O nível das vibrações pode ser utilizado para a avaliação prévia do grau de impacto.O nível das vibrações d...
Page 53 - Instruções gerais
51 Manual original PT Instruções gerais para a segurança de trabalho com Instrumentos eléctricos ATENÇÃO! Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode cau- sar choque eléctrico, incêndio e/ou graves les...
Page 55 - Conhecimento
53 Manual original PT ▪ Nunca deixar na zona operacional trapos, fi - tas, canal, etc. ▪ Antes de iniciar o processamento da peça, retire dela quaisquer cravos, parafusos, etc. ▪ Antes de iniciar o processamento duma peça concreta, deixe o instrumento a funcionar du- rante algum tempo. No processo d...
Page 56 - ANTES DE INICIAR O TRABALHO
54 PT BVR 54E ● BVR 63E Instruções para o trabalho Este modelo de ferramenta eléctrica alimenta- se unicamente por tensão alternada monofási- ca. Pode-se juntar a tomadas sem clips de se- gurança, pois tem duplo isolamento conforme EN 60745-1 и IEC 60745. As radioperturbações correspondem à Directri...
Page 57 - Manutenção
55 Manual original PT REGULAÇÃO ELECTRÓNICA INfINÍTA- MENTE VARIÁVEL DAS ROTAÇÕES A leve pressão sobre o gatilho do interruptor provoca o accionamento da ferramenta a baixa velocidade que vai aumentando paulatinamente até à máxima com o aumento da pressão sobre o gatilho do interruptor que vai chega...
Page 58 - Garantia
56 PT BVR 54E ● BVR 63E Caso o cabo alimentador tenha ficado avariado, a substituição tem de se fazer pelo fabricante ou pelo seu especialista n a oficina de assistência autorizada, para assim evitar os perigos decor- rentes da substituição. Lubrifique regularmente todas as peças girató - rias. SUBS...
Page 59 - Oryginalna instrukcja obsługi; Spis treści; ROZPAKOWYWANIE; Wstęp; OCHRONA ŚRODOWISKA
57 Oryginalna instrukcja obsługi PL Spis treści Wprowadzenie ......................................................................................................................... 57 Dane techniczne .....................................................................................................
Page 60 - OPIS SYMBOLI
58 PL BVR 54E ● BVR 63E OPIS SYMBOLI Na tabliczce znamionowej narzędzia mogą znajdować się symbole oznaczające ważne informacje o produkcie lub instrukcji jego użytkowania. Podwójna izolacja zapewniająca dodatkową ochronę. Zgodny z odpowiednimi dyrektywami europejskimi. Spełnia wymagania przepisów U...
Page 61 - Dane techniczne
59 Oryginalna instrukcja obsługi PL Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań został zmierzony zgodnie z określoną przez normę EN 60745 procedurą i może być używany do porównywania urządzeń. Może być stosowany do wstępnego określenia ekspozycji.Deklarowany poziom emisji drgań odnosi się do główneg...
Page 63 - Dodatkowe przepisy
61 Oryginalna instrukcja obsługi PL g) Jeśli urządzenie jest wyposażone w adapter odprowadzania pyłów, należy sprawdzić czy jest odpowiednio pod - łączony i używany. Stosowanie systemu odprowadzania pyłów może obniżyć nie - bezpieczeństwa związane z pyleniem. 4) Używanie i konserwacja urządzenia a) ...
Page 64 - PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY
62 PL BVR 54E ● BVR 63E ściami. Nie dotykać narzędzia roboczego lub obrabianego detalu natychmiast po pracy - mogą być bardzo gorące i spowodować opa - rzenie skóry. UWAGA: Przed podłączeniem elek - tronarzędzia do sieci zasilania, upewnić się należy, że napięcie zasilania jest zgodne z napięciem po...
Page 65 - ZMIANA KIERUNKU OBROTU; BEZSTOPNIOWA REGULACJA ELEK-
63 Oryginalna instrukcja obsługi PL odpowiada wartości napięcia podanej na ta - bliczce znamionowej elektronarzędzia. ▪ Sprawdzić w jakim położeniu jest przełącznik. Elektronarzędzie należy podłączać i wyłą - czać z sieci zasilania tylko przy wyłączonym wyłączniku. W razie włączenia wtyczki do gniaz...
Page 66 - Konserwacja; OGÓLNE SPRAWDZENIE
64 PL BVR 54E ● BVR 63E Jeden pełny obrót pierścienia regulującego po - woduje zmianę w głębokości równej 1,5 mm (1/16”). Pierścień regulujący zapewnia 7 pełnych obro - tów, czyli łącznie około 10.5 mm. Każdy obrót ma 8 ustalonych pozycji równych 0.19 mm. Regulować pierścień tak by odległość między ...
Page 67 - WYCZYSZCZENIE; Gwarancja
65 Oryginalna instrukcja obsługi PL WYCZYSZCZENIE Dla bezpiecznej pracy należy zawsze utrzymy - wać w czystości elektronarzędzie i otwory wen - tylacyjne. Sprawdzać regularnie, czy w kracie wentyla - cyjnej blisko silnika elektrycznego lub w okolicy przełączników nie przedostał się pył lub obce wtrą...
Page 68 - ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
66 RU BVR 54E ● BVR 63E Содержание Введение ................................................................................................................................. 66 Технические данные ...........................................................................................................
Page 69 - Оригинальная инструкция по эксплуатации; ОПИСАНИЕ СИМВОЛОВ
67 Оригинальная инструкция по эксплуатации RU ОПИСАНИЕ СИМВОЛОВ На табличке с данными электроинструмента нанесены специальные символы, содержащие важную информацию о продукте или инструкции по использовании. Двойная изоляция для дополнительной защиты. Соответствует релевантным европейским директивам...
Page 70 - Технические данные
68 RU BVR 54E ● BVR 63E Указанный в настоящую инструкцию уровень вибраций измерен в соответствии с установленную EN 60745 методику испытаний и может использоваться для сравнения электроинструментов. Уровень вибраций может использоваться для предварительной оценки воздействия.Указанный уровень вибрац...
Page 71 - Общие указания
69 Оригинальная инструкция по эксплуатации RU Общие указания по безопасности при работе с электроинстру- ментами ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Прочитай - те все предупреждения и указания по безопасности. Несоблюдение предупре - ждений и указаний по безопасности мо - жет привести к поражению электриче - ским токо...
Page 73 - Дополнительные
71 Оригинальная инструкция по эксплуатации RU Дополнительные указания по безопасности при работе с винто- вертами ▪ Всегда носите защитные очки и анти - фоны и используйте пылезащитную маску. ▪ Ставьте электроинструмент только на изолированные поверхности для захва - та, когда выполняете операцию, п...
Page 74 - ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЬІ
72 RU BVR 54E ● BVR 63E ся основных правил профессионального здравоохранения и техники безопасности. ▪ Производитель не несет ответственности ни за изменения, внесенные в электроин - струмент, ни за проистекшие из этого по - вреждения. Даже когда электроинструмент используется по предназначению, нев...
Page 76 - Обслуживание
74 RU BVR 54E ● BVR 63E УСТАНОВКА И ЗАМЕНА РАБОЧЕГО ИНСТРУМЕНТА Установка - вставьте рабочий бит в гнездо для наконечников 1 и нажимайте до фикса - ции инструмента. Замена рабочего инструмента – вытяните регулирующее кольцо 2 вперед и удалите его. После этого оттяните и снимите рабочий инструмент. П...
Page 77 - Гарантия
75 Оригинальная инструкция по эксплуатации RU во время уборки носите защитные очки. Если корпус машины нужно почистить, про - трите его мягкой влажной тряпкой. Можно использовать слабый препарат для мытья. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не допус- кается использование спирта, бензина или других растворителей. Нико...
Page 78 - ОХОРОНА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
76 UK BVR 54E ● BVR 63E Зміст Введення ................................................................................................................................. 76 Технічні дані .....................................................................................................................
Page 79 - Оригінальна інструкція з експлуатації; ОПИС СИМВОЛIВ
77 Оригінальна інструкція з експлуатації UK ОПИС СИМВОЛIВ Табличка з даними електродриля містить спеціальні символи. Вони є важливою інформацією про використання інструмента та його характеристики. Подвійна ізоляція для додаткового захисту. Відповідає чинним європейським директивам. Відповідає регла...
Page 80 - Технічні дані
78 UK BVR 54E ● BVR 63E Вказаний в інструкції рівень вібрацій виміряний відповідно до встановлених EN 60745 методик випробувань, і може використовуватися для порівняння електроінструментів. Рівень вібрацій може використовуватися для попередньої оцінки впливу.Зазначений рівень вібрацій надано за умов...
Page 81 - Загальні вказівки
79 Оригінальна інструкція з експлуатації UK Загальні вказівки з безпеки при роботі з електроприладами ЗАСТЕРЕЖЕННЯ! Прочитайте всі попередження і вказівки з безпеки. Недодержання попереджень і вказівок з безпеки може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та / або важкого поранення. Збере...
Page 83 - Ознайомлення з
81 Оригінальна інструкція з експлуатації UK ▪ Після тривалої роботи зовнішні металеві частини і насадки можуть сильно нагріти - ся. ▪ При можливості, завжди використовуйте скоби або лещата для зміцнення оброблю - ваної деталі. ▪ Завжди відключайте машину, перш ніж по - класти в сторону. ▪ Не переван...
Page 84 - ПЕРЕД ПОЧАТКОМ РОБОТИ
82 UK BVR 54E ● BVR 63E 3. Пристосування для прикріплення 4. Кнопка зміни напрямку обертання 5. Спуск вимикача 6. Кнопка блокування вимикача Вказівки щодо роботи Ці електроінструменти підключаються до мережі однофазного непостійного напруги. Вони забезпечені подвійною ізоляцією згідно EN 60745-1 і I...
Page 85 - Обслуговування
83 Оригінальна інструкція з експлуатації UK ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: До початку робіт завжди перевіряйте напрямок обертання. Використовуйте кнопку зміни напрямку обертання тільки після того, як електро - інструмент повністю припинив обертання. Зміна напрямку обертання до остаточної зупинки електроінструменту м...
Page 86 - Гарантiя
84 UK BVR 54E ● BVR 63E ти, і переконайтеся, що вони добре затягнуті. У випадку, якщо який-небудь болт розкрутив - ся, негайно закрутіть його, щоб уникнути не - безпечних ситуацій. Якщо кабель пошкоджений, його заміну по - винен виконати виробник або його сервізної фахівець, щоб уникнути небезпек пр...
Page 87 - Оригинална инструкция за използване; Съдържание; ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
85 Оригинална инструкция за използване BG Съдържание Въведение .............................................................................................................................. 85 Технически данни .............................................................................................
Page 88 - ОПИСАНИЕ НА СИМВОЛИТЕ
86 BG BVR 54E ● BVR 63E ОПИСАНИЕ НА СИМВОЛИТЕ Върху табелката с данни на електроинструмента са означени специални символи. Те предоста - вят важна информация за изделието или инструкции за неговото ползване. Двойна изолация за допълнителна защита. Съответства на приложимите европейски директиви. Съо...
Page 89 - Технически данни
87 Оригинална инструкция за използване BG Технически данни Модел BVR 54E BVR 63E Консумирана мощност 450 W 450 W Скорост на въртене на празен ход 0-4000 min -1 0-3000 min -1 Гнездо за накрайник 6,35 mm (1/4”) 6,35 mm (1/4”) Максимален въртящ момент 4,6 Nm 6,4 Nm Габаритна дължина 236 mm 236 mm Тегло...
Page 93 - Запознаване с; ПРЕДИ ДА ЗАПОЧНЕТЕ РАБОТА
91 Оригинална инструкция за използване BG Дори когато електроинструментът се използ - ва съгласно предписанието, не е възможно да се елиминират всички остатъчни рискови фактори. Могат да възникнат следните опас - ности, свързани с конструкцията и дизайна на електроинструмента: - Увреждане на слуха а...
Page 95 - Поддръжка
93 Оригинална инструкция за използване BG ПРЕПОРЪКИ ПРИ РАБОТА С ВИНТО - ВЕРТА Прилагайте постоянен натиск върху електроинструмента до пълното завиване на винта. Това е особено важно при навиване на само - нарезни винтове с едра стъпка в гипсокар - тон поради това, че винтовете с едра стъпка се зави...