Page 2 - Gebrauchsanleitung für tragbare; Manual del Propietario del Sistema; Système portable - Manuel de; importantes sur votre modèle.; Assemblage exclusivement réservé à un adulte.
2 ID# M770134 05/06 Inscrivez ici le numéro de modèle qui apparaît sur la boîte: Die Modellnummer vom Verpackungskarton hier eintragen: Escriba aquí el número de modelo que viene en la caja: Gebrauchsanleitung für tragbare Systeme Kundendienstzentrale • N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI...
Page 3 - SAND; ARENA
3 05/06 ID# M770134 OUTILS ET MATÉRIEL REQUIS: • Deux clés et/ou clés à douilles et deux douilles (douilles longuesrecommandées). • Une extension est recommandée. • Petites et grandes clés anglaises OUTILS ET MATÉRIEL FACULTATIFS: • Deux (2) adultes capables • Mètre • Planche en bois (chute) • Cheva...
Page 4 - VORBEREITENDE MASSNAHMEN; WARNING
4 ID# M770134 05/06 BEFORE YOU START! AVANT DE COMMENCER! VORBEREITENDE MASSNAHMEN ¡ANTES DE COMENZAR! (N STOP! STOP! STOP! HALT! HALT! HALT! ¡L ¡ALTO! ALTO! ¡ALTO! To ensure optimal playability of backboard system, a close tolerance fit between the elevator components and hardware is required. Test...
Page 5 - AV; ACHTUNG; ADVERTENCIA
5 05/06 ID# M770134 Le propriétaire doit s'assurer que tous les joueurs connaissent et suivent ces règles d'utilisation sûre du système. AV ERTISSEMENT • NE VOUS SUSPENDEZ P AS sur le cerceau ou sur une autre partie du système, y compris le panneau, les supports ou le filet. • Durant le jeu, en part...
Page 6 - SAFETY INSTRUCTIONS; CONSIGNES DE SÉCURITÉ
6 ID# M770134 05/06 SAFETY INSTRUCTIONS FAILURE TO FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY. Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system. To ensure safety, do not attempt to assemble th...
Page 7 - SICHERHEITSHINWEISE; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
7 05/06 ID# M770134 SICHERHEITSHINWEISE EIN MISSACHTEN DIESER SICHERHEITSHINWEISE KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN UND MACHT DIE GARANTIE UNWIRKSAM. Der Eigentümer muss sicherstellen, dass alle Spieler diese Regeln für einen sicheren Betrieb des Systems kennen und befolgen. Aus ...
Page 9 - NE RETOURNEZ PAS au magasin !; Fragen oder fehlende Teile?; Gehen Sie NICHT zum Laden zurück!; ¡NO regrese a la tienda!
9 05/06 ID# M770134 IMPORTANT! Remove all contents from boxes. Be sure to check inside pole sections, hardware and additional parts are packed inside. Des questions ou des pièces manquantes ? Appelez le numéro du service clientèle (NUMÉRO GRATUIT) qui figure en première page! STOP! STOP! STOP! NE RE...
Page 10 - NOTICE TO ASSEMBLERS; periodically inspect for loose small parts.; NOT acceptable to devise a makeshift support system.; AVIS AUX PERSONNES CHARGÉES DU MONTAGE; serrage des pièces de petite taille.; HINWEIS FÜR DIE PERSONEN, DIE DEN ZUSAMMENBAU DURCHFÜHREN; NICHT zu irgendwelchen Notbehelfsmaßnahmen gegriffen werden.; AVISO PARA LAS PERSONAS QUE REALIZAN EL MONTAJE
10 ID# M770134 05/06 NOTICE TO ASSEMBLERS Adult Assembly Required. Dispose of ALL packaging materials promptly. As with all products, periodically inspect for loose small parts. ALL basketball systems, including those used for DISPLAYS, MUST be assembled and installed according to instructions. Fail...
Page 11 - Conozca las piezas básicas de su sistema de baloncesto...
11 05/06 ID# M770134 FRONT VIEW VUE DE FACE ANSICHT VON VORNE VISTA FRONTAL POLE POTEAU STANGE POSTE SUPPORT STRUT CONTREFICHE DE SOUTIEN STÜTZSTREBE PUNTAL DE APOYO BASE SOCLE SOCKEL BASE Get to know the basic parts of your basketball system... Apprenez à connaître les composants de base de votre s...
Page 16 - ITEMS REQUIRED FOR THIS SECTION; SECTION A: ASSEMBLE THE BASE
16 ID# M770134 05/06 Correctly identify each pole section. Poles have an identification sticker that will be used as a reference point in the next step. Identifiez correctement chaque section de poteau. Les poteaux ont une étiquette d'identification qui servira de point de repère à l'étape suivante....
Page 19 - deep socket is recommended.
19 05/06 ID# M770134 7 6 1 2 17 17 3 3 19 WARNING! AVERTISSEMENT! WARNUNG! ¡ADVERTENCIA! TWO CAPABLE ADULTS REQUIRED FOR THIS PROCEDURE. FAILURE TOFOLLOW THIS WARNING COULD RESULT IN SERIOUS INJURY AND/ORPROPERTY DAMAGE. DEUX ADULTES CAPABLES REQUIS POUR CETTE PROCÉDURE. SUIVEZ CETAVERTISSEMENT SOUS...
Page 21 - SECTION B: ATTACH THE BACKBOARD; SECTION B: FIXATION DU PANNEAU; BAUABSCHNITT B: ANBRINGEN DER KORBWAND
21 05/06 ID# M770134 This is what your system will look like whenyou’ve finished this section. Voici à quoi ressemblera votre système lorsquevous en aurez fini avec cette section. So sieht das System aus, wenn Sie mit diesemBauabschnitt fertig sind. Así es como se verá su sistema cuando hayaterminad...
Page 23 - NOTE: Completed Assembly
23 05/06 ID# M770134 2. 35 9 33 27 29 Fit spacer (33) into pawl (27). Then insert pawl assembly between backboard brackets (29) and secure with bolt (35)and nut (9). Installez l'entretoise (33) dans le cliquet (27). Ensuite, insérez le cliquet entre les supports du panneau (29) et fixezavec le boulo...
Page 31 - Instructions for filling with water:
31 05/06 ID# M770134 IF USING SAND: 2 GALLONS OFANTIFREEZE IS NOT REQUIRED. AVEC DU SABLE: LES HUIT LITRESD'ANTIGEL SONT INUTILES. BEI VERWENDUNG VON SAND: KEINEZUSÄTZLICHEN 7,6 l (2 gal)GEFRIERSCHUTZMITTEL EINFÜLLEN. SI SE USA ARENA: NO SE REQUIEREEL USO DE 2 GALONES DEANTICONGELANTE. NOTE REMARQUE...