Page 2 - Gebrauchsanleitung für tragbare; Manual del Propietario del Sistema; Système portable - Manuel de; importantes sur votre modèle.; Assemblage exclusivement réservé à un adulte.
2 ID# M722154 03/06 Inscrivez ici le numéro de modèle qui apparaît sur la boîte: Die Modellnummer vom Verpackungskarton hier eintragen: Escriba aquí el número de modelo que viene en la caja: Gebrauchsanleitung für tragbare Systeme Kundendienstzentrale • N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI...
Page 3 - SAND; ARENA
3 03/06 ID# M722154 OUTILS ET MATÉRIEL REQUIS: • Deux clés et/ou clés à douilles et deux douilles (douilles longuesrecommandées). ET/OU • Petites et grandes clés anglaises OUTILS ET MATÉRIEL FACULTATIFS: 7/16" 1/2" 9/16" 3/4" 7/16" 1/2" 9/16" 3/4" • Deux (2) adultes c...
Page 4 - VORBEREITENDE MASSNAHMEN; WARNING
4 ID# M722154 03/06 BEFORE YOU START! AVANT DE COMMENCER! VORBEREITENDE MASSNAHMEN ¡ANTES DE COMENZAR! (N STOP! STOP! STOP! R( HALT! HALT! HALT! ¿ ¡L ¡ALTO! ALTO! ¡ALTO! To ensure optimal playability of backboard system, a close tolerance fit between the elevator components and hardware is required....
Page 5 - AVERTISSEMENT; ACHTUNG; ADVERTENCIA
5 03/06 ID# M722154 Le propriétaire doit s'assurer que tous les joueurs connaissent et suivent ces règles d'utilisation sûre du système. AVERTISSEMENT • NE VOUS SUSPENDEZ P AS sur le cerceau ou sur une autre partie du système, y compris le panneau, les supports ou le filet. • Durant le jeu, en parti...
Page 6 - SAFETY INSTRUCTIONS; CONSIGNES DE SÉCURITÉ
6 ID# M722154 03/06 SAFETY INSTRUCTIONS FAILURE TO FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY. Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system. To ensure safety, do not attempt to assemble th...
Page 7 - SICHERHEITSHINWEISE; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
7 03/06 ID# M722154 SICHERHEITSHINWEISE EIN MISSACHTEN DIESER SICHERHEITSHINWEISE KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN UND MACHT DIE GARANTIE UNWIRKSAM. Der Eigentümer muss sicherstellen, dass alle Spieler diese Regeln für einen sicheren Betrieb des Systems kennen und befolgen. Aus ...
Page 9 - NE RETOURNEZ PAS au magasin !; Gehen Sie NICHT zum Laden zurück!
9 03/06 ID# M722154 Des questions ou des pièces manquantes ? Appelez le numéro du service clientèle (NUMÉRO GRATUIT) qui figure en première page! STOP! STOP! STOP! NE RETOURNEZ PAS au magasin ! Fragen oder fehlende Teile? Rufen Sie die GEBÜHRENFREIE Telefonnummer (in den USA und Kanada) auf der Vord...
Page 10 - NOTICE TO ASSEMBLERS; It is NOT acceptable to devise a makeshift weight system.; AVIS AUX PERSONNES CHARGÉES DU MONTAGE
10 ID# M722154 03/06 NOTICE TO ASSEMBLERS Adult Assembly Required. Dispose of ALL packaging materials promptly. ALL basketball systems, including those used for DISPLAYS, MUST be assembled and ballasted with sand or water according to instructions. Failure to follow instructions could result in SERI...
Page 11 - Conozca las piezas básicas de su sistema de baloncesto...
11 03/06 ID# M722154 BACKBOARD PANNEAU KORBWAND RESPALDO FRONT VIEW VUE DE FACE ANSICHT VON VORNE VISTA FRONTAL RIM CERCEAU KORBRAND BORDE POLE POTEAU STANGE POSTE SUPPORT STRUT CONTREFICHE DE SOUTIEN STÜTZSTREBE PUNTAL DE APOYO BASE SOCLE SOCKEL BASE Get to know the basic parts of your basketball s...
Page 16 - SECTION A: ASSEMBLE THE BASE
16 ID# M722154 03/06 Correctly identify each pole section. Poles have an identification sticker that will be used as a reference point in thenext step. Identifiez correctement chaque section de poteau. Les poteaux ont une étiquette d'identification qui servira de point de repère à l'étape suivante. ...
Page 19 - deep socket is recommended.
19 03/06 ID# M722154 WARNING! AVERTISSEMENT! WARNUNG! ¡ADVERTENCIA! TWO CAPABLE ADULTS REQUIRED FOR THIS PROCEDURE. FAILURE TOFOLLOW THIS WARNING COULD RESULT IN SERIOUS INJURY AND/ORPROPERTY DAMAGE. DEUX ADULTES CAPABLES REQUIS POUR CETTE PROCÉDURE. SUIVEZ CETAVERTISSEMENT SOUS PEINE D’ENCOURIR DES...
Page 22 - SECTION B: ATTACH THE BACKBOARD
22 ID# M722154 03/06 This is what your system will look like whenyou’ve finished this section. Voici à quoi ressemblera votre système lorsquevous en aurez fini avec cette section. So sieht das System aus, wenn Sie mit diesemBauabschnitt fertig sind. Así es como se verá su sistema cuando hayaterminad...
Page 34 - Instructions for filling with sand:
34 ID# M722154 03/06 IF USING SAND: 2 GALLONS OFANTIFREEZE IS NOT REQUIRED. AVEC DU SABLE: LES HUIT LITRESD'ANTIGEL SONT INUTILES. BEI VERWENDUNG VON SAND: KEINEZUSÄTZLICHEN 7,6 l (2 gal)GEFRIERSCHUTZMITTEL EINFÜLLEN. SI SE USA ARENA: NO SE REQUIEREEL USO DE 2 GALONES DEANTICONGELANTE. NOTE REMARQUE...
Page 35 - Réglage de la hauteur:
35 03/06 ID# M722154 15. 10 ft. (3.05 m) 25 Apply the height adjustment and moving label (25) to the front of the pole asshown. Collez l’étiquette d’échelle de hauteur et de déplacement (25) sur l’avant dupoteau, comme illustré. Höhenverstell- und Transportaufkleber (25) wie gezeigt an der Vordersei...
Page 36 - SECTION C : REMBOURRAGE DU PANNEAU
36 ID# M722154 03/06 Légende Quantité No de réf. Description 1 1 20157801 Rembourrage du panneau, section gauche 2 1 20157901 Rembourrage du panneau, section droite 3 1 201580 Rembourrage du panneau, sectioncentrale 4 6 201596 Vis, 6 mm x 31 mm 5 6 206303 Rondelle, plate, 6 mm Nr. Anz. Teilenummer B...