Sony NEX-VG900E - Manuals
Sony NEX-VG900E – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Sony NEX-VG900E
Summary
US Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call your Sony dealer regarding this product.Model No. NEX- Serial No. Model No. AC- Serial No. WARNING To reduce the risk of fire or el...
US US IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS. DANGER - TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with...
US Representative plug of power supply cord of countries/regions around the world. A Type (American Type) B Type (British Type) BF Type (British Type) B3 Type (British Type) C Type (CEE Type) SE Type (CEE Type) O Type (Ocean Type) The representative supply voltage and plug type are described in this...
US Read this first Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference. CAUTION Battery pack If the battery pack is mishandled, the battery pack can burst, cause a fire or even chemical burns. Observe the following cautions. Do not disassemble. Do not cr...
US This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. For the customers in the U.S.A. UL is an internationally recognized safety organization. The UL Mark on the product means it has been UL Listed.If you have any questions about this product, you may call: Sony Customer Information Cen...
US equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help. The supplied interface cable must be used with the equipment in order to comply with the limits for...
US Using the camcorder Do not hold the camcorder by the following parts, and also do not hold the camcorder by the jack covers. Viewfinder LCD Screen Lens Built-in microphone The camcorder is not dustproofed, dripproofed or waterproofed. See “Precautions” (p. 66). Menu items, LCD panel, viewfinder a...
11 US illustrations of your camcorder and its screen indication are exaggerated or simplified for understandability. In this manual, the DVD disc recorded with high definition image quality (HD) is called AVCHD recording disc. Design and specifications of your camcorder and accessories are subject t...
1 US Table of contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Read this first . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
1 Table of c on ten ts US Customizing your camcorder Using menus .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Getting detailed information from the “Handycam” Handbook ....
1 US Getting Started Step 1: Checking supplied items Make sure that you have following items supplied with your camcorder. The numbers in ( ) are the supplied quantity. This camcorder (1) Body cap (attached to the camcorder) (1) (p. 20) AC Adaptor (1) (p. 17) Power cord (mains lead) (1) (p. 17) Comp...
1 US G etting S tar ted Mount adaptor (LA-EA3) (1) (p. 23) CD-ROM “Handycam” Application Software (1) (p. 46) “PlayMemories Home” (software, including “PlayMemories Home Help Guide”) Image Data Converter (RAW development software) “Handycam” Handbook (PDF) Operating Guide (This manual) (1) ...
1 US Step 2: Attaching the supplied accessories Attaching the Wind Screen Use the Wind Screen when you want to reduce the wind noise recorded by the microphone. Attach the Wind Screen with the Sony logo facing down.
1 US G etting S tar ted Step 3: Charging the battery pack You can charge the “InfoLITHIUM” battery pack (V series) after attaching it to your camcorder. Notes You cannot attach any “InfoLITHIUM” battery pack other than the V series to your camcorder. You cannot attach the “InfoLITHIUM” battery pack ...
1 US 4 When the battery is charged, disconnect the AC Adaptor from the DC IN jack of your camcorder. Charging time Approximate time (min.) required when you fully charge a fully discharged battery pack. Battery pack Charging time NP-FV70 (supplied) 195 NP-FV100 390 The charging times shown in the ta...
1 US G etting S tar ted Notes on attaching/detaching of the power source When you remove the battery pack or disconnect the AC Adaptor, turn the camcorder off and make sure that the (Movie)/ (Photo) lamps (p. 33), the access lamp (p. 30) are turned off. The CHG (charge) lamp flashes during charging ...
0 US Step 4: Attaching the lens This manual explains how to attach the supplied mount adaptor and a lens (SAL2470Z lens (sold separately) is used for example purposes). When you use an E-mount lens, refer to the instruction manual supplied with your lens. Lens contacts * Mounting mark (orange) ...
1 US G etting S tar ted To attach the lens Align the mounting index (orange) on the lens barrel with the mounting mark on the mount adaptor. Insert the lens into the mount adaptor’s mount and turn it clockwise until it locks in place. Do not press the lens release on the mount adaptor while mounti...
US To remove the mount adaptor Hold down the lens release button on the camcorder body and turn the mount adaptor counterclockwise until it stops. Carefully lift the mount adaptor out of the camcorder’s mount. If dust or debris adheres on the image sensor Turn off the camcorder and detach the lens. ...
US G etting S tar ted Mount Adaptor The available functions differ depending on the Mount Adaptor type. Functions LA-EA1** LA-EA2** LA-EA3 Autofocus Available with SAM/ SSM lens only * Available Available with SAM/ SSM lens only * AF system Contrast AF Phase-detection AF Contrast AF AF/MF Select Swi...
US Step 5: Turning the power on, and setting the date and time 1 Slide the POWER switch to ON while pressing the green button. 2 Select the desired language, then touch [Next]. 3 Select the desired geographical area with / , then touch [Next]. To set the date and time again, touch (MENU) [Setup] ...
US G etting S tar ted 4 Set [Daylight Savings] or [Summer Time], then touch [Next]. If you set [Daylight Savings] or [Summer Time] to [On], the clock advances 1 hour. 5 Select the date format, then touch [Next]. 6 Select the date and time, touch / to set the value, then touch [Next] * . * The conf...
US To turn off the power Slide the POWER switch to OFF. The (Movie) lamp flashes for a few seconds and the camcorder is turned off. Changing the language setting You can change the on-screen displays to show messages in a specified language.Touch (MENU) [Setup] [ ( General Settings)] [Language...
US G etting S tar ted Step 6: Making setting adjustments before recording The LCD panel Open the LCD panel 90 degrees to the camcorder ( ), and then adjust the angle ( ). Tips Images are displayed on the viewfinder or the LCD screen. As your eye moves closer to the viewfinder when the LCD screen...
US Tips In the default setting, the screen display changes to the simple display after about 4 seconds ([Display Setting]). The display changes to the detailed display when you touch anywhere on the screen except the buttons on the LCD screen so that you can use items. The viewfinder When you record...
US G etting S tar ted If the image is not clear in the viewfinder If you cannot see the picture in the viewfinder clearly under bright circumstances, use the supplied large eyecup. To attach the large eyecup, stretch it slightly and align it with the eyecup groove in the viewfinder. You can attach t...
0 US Step 7: Inserting a memory card 1 Open the cover, and insert the memory card with the notched edge in the direction as illustrated until it clicks. The [Preparing image database file. Please wait.] screen appears if you insert a new memory card. Wait until the screen disappears. 2 Close the cov...
1 US G etting S tar ted Types of memory card you can use with your camcorder SD Speed Class Capacity (operation verified) Described in this manual “Memory Stick PRO Duo” media (Mark2) — 32 GB “Memory Stick PRO Duo” media “Memory Stick PRO- HG Duo” media“Memory Stick XC- HG Duo” media 64 GB SD memory...
US Recording/Playback Recording In the default setting, movies are recorded with high definition image quality (HD). 1 Fasten the grip belt. 2 To remove the lens cap, push the sliders on both sides of the cap. 3 Slide the POWER switch to ON while pressing the green button. Your camcorder is turned o...
US Rec or ding/P la yback Recording movies Press MODE to turn on the (Movie) lamp. Press START/STOP to start recording. The recording lamp lights up during recording (p. 75).To stop recording, press START/STOP again. Notes The maximum continuous recordable time of movies is about 13 hours. When ...
US image stabilizing feature, SteadyShot will not be usable. You can capture photos from recorded movies (NEX-VG900). You can check the recordable time, estimated remaining capacity, etc., by touching (MENU) [Setup] [ ( Media Settings)] [Media Info]. The LCD screen of your camcorder can displa...
US Rec or ding/P la yback Focus indicator The focus indicator shows the focusing status by lighting/flashing. lit : Focus locked. flashing : The camcorder cannot focus on the subject automatically. Either recompose the shot or change the focus setting. Tips See page 65 on the recordable number o...
US Adjusting for shooting conditions Adjusting Exposure, etc., manually (MANUAL dial) It is convenient to make manual adjustments using the MANUAL dial, by assigning a menu item ([Exposure] in the default setting) to the MANUAL button. How to use the MANUAL dial Adjust with MANUAL dial to make the a...
US 4 Touch an image you want to view. Touch to select the image type to be displayed in the index from [ MOVIE] (movies only), [ PHOTO] (photos only), or [ MOVIE/PHOTO] (movies and photos mixed). To go back to the Event View screen / : Displays the previous/next page (Touching and holding the ...
US Rec or ding/P la yback Operating the camcorder while playing a movie You can use the functions shown in the figure below while the camcorder is playing a movie. The figure below will be displayed when you select [ MOVIE/PHOTO] (the default setting) or [ MOVIE] by touching the Switch Image Type bu...
0 US Viewing photos You can use the functions shown in the figure below while you are viewing photos. The figure below will be displayed when you select [ PHOTO] by touching the Switch Image Type button on the Event Index screen. Tips To repeat Slideshow, touch [Slideshow Set]. To see enlarged ima...
1 US Rec or ding/P la yback Playing images on a TV Connection methods and the image quality (high definition (HD) or standard definition (STD)) viewed on the TV screen differ depending on what type of TV is connected, and the connectors used. You can watch images on your TV screen even while they ar...
US When you connect with component A/V cable If you connect only component video plugs, audio signals are not output. Connect the white and red plugs to output audio signals. Select the [Component] setting for the component input jack you are using. Touch (MENU) [Setup] [ ( Connection)] [Compo...
US Rec or ding/P la yback compatible devices using an HDMI cable * or the component AV cable ** , a whole new world of photos can be enjoyed in breathtaking high image quality. * The TV will automatically switch to the appropriate mode when displaying photos. ** Setup of the TV will be necessary. Pl...
US Advanced operations Deleting movies and photos You can free media space by deleting movies and photos from memory card. Notes You cannot restore images once they are deleted. Save important movies and photos in advance. Do not remove the battery pack or the AC Adaptor from your camcorder while de...
US Sa ving mo vies and phot os with a c omput er Saving movies and photos with a computer Useful functions available if you connect the camcorder to a computer For Windows The software “PlayMemories Home” stored in the CD-ROM (supplied) includes functions that enable you to do more with the images r...
US Preparing a computer Step 1 Checking the computer system Windows OS * 1 Microsoft Windows XP SP3 * 2 /Windows Vista SP2 * 3 /Windows 7 SP1 CPU PlayMemories Home: Intel Core Duo 1.66 GHz or faster, or Intel Core 2 Duo 1.66 GHz or faster (Intel Core 2 Duo 2.26 GHz or faster is required when process...
US Sa ving mo vies and phot os with a c omput er Notes Install the supplied “PlayMemories Home” software, even if “PlayMemories Home” software has already been installed on your computer. If “PlayMemories Home” has already been installed on your computer, “PlayMemories Home” will overwrite it and wi...
US When the installation is completed, remove the CD-ROM from the computer. Click (PlayMemories Home icon) that appears on the desktop of the computer to start up the software. Notes To create discs or use other functions on Windows XP, Image Mastering API v2.0 for Windows XP should be installed. ...
US Sa ving mo vies and phot os with a c omput er The devices on which the created disc can be played back Blu-ray discs Blu-ray disc players such as a Sony Blu-ray disc player or a PlayStation 3 DVDs with high definition image quality (HD) AVCHD format playback devices, such as a Sony Blu-ray disc...
0 US Using “Image Data Converter” With “Image Data Converter” you can do the following: To edit images recorded in RAW format with various corrections, such as tone curve, and sharpness. To adjust images with white balance, exposure, and creative style, etc. To save the images displayed and edited o...
1 US Sa ving images with an e xter nal devic e Saving images with an external device Dubbing guide You can select the method for saving high definition image quality (HD) movies using an external device. External devices Connecting cable Page External media device Saving images on an external media ...
US Saving images on an external media device You can save movies and photos on an external media device (USB storage devices), such as an external hard disk drive. You can also play back images on the camcorder or another playback device. Notes For this operation, you need the USB Adaptor Cable VMC-...
US Sa ving images with an e xter nal devic e 5 Connect the external media device to the camcorder and touch [Copy.] on the camcorder screen. Movies and photos that are stored in the memory card and that have not yet been saved on external media device can be saved on the connected media device at th...
US Sa ving images with an e xter nal devic e Creating a standard definition image quality (STD) disc with a recorder, etc. You can copy images played back on your camcorder to a disc or video cassette, by connecting your camcorder to a disc recorder, etc., with the A/V connecting cable. Connect the ...
US When you connect a monaural device, connect the yellow plug of the A/V connecting cable to the video input jack, and the white (left channel) or the red (right channel) plug to the audio input jack on the device. 1 Insert the recording media in the recording device. If your recording device has...
US Customizing y our camc or der Customizing your camcorder Using menus You can enjoy using your camcorder more by making good use of menu operations. The camcorder has various menu items under each of 6 menu categories. Shooting Mode (Items for selecting a shooting mode) p. 58 Camera/Mic (Items f...
US Menu lists Shooting Mode Movie .......................................... Records movies. Photo ........................................... Shoots photos. Camera/Mic ( Manual Settings) Spot Meter/Fcs ............... Adjusts the brightness and focus for the selected subject simultaneously. Spot Me...
US Customizing y our camc or der Audio Level Display ...... Displays the audio level meter on the LCD screen. AF Micro Adjustment ... Adjusts the focus for the attached lens. Digital Zoom ................... Sets the digital zoom. Zoom Lever ..................... Sets the function assigned to the zo...
1 US Customizing y our camc or der Getting detailed information from the “Handycam” Handbook The “Handycam” Handbook is a user guide designed to be read on a computer screen. The “Handycam” Handbook is intended to be read when you want to know more about operating your camcorder. 1 To install the “H...
US Additional information Troubleshooting If you run into any problems using your camcorder, follow the steps below. Check the list (p. 62 to 64), and inspect your camcorder. Remove the power source, attach the power source again after about 1 minute, and turn the camcorder on. Press RESET (p....
US Additional inf or mation “PlayMemories Home” does not work correctly. Quit “PlayMemories Home” and restart your computer. The camcorder is not recognized by the computer. Disconnect devices from the USB jack of the computer other than the keyboard, mouse, and your camcorder. Disconnect the USB ca...
US (Warning indicator pertaining to formatting of the external media device) The external media device is damaged. The external media device is not formatted correctly. The camcorder is unsteady. Hold the camcorder steady with both hands. However, note that the camera-shake warning indicator does no...
US Additional inf or mation Tips Your camcorder uses the VBR (Variable Bit Rate) format to automatically adjust image quality to suit the recording scene. This technology causes fluctuations in the recording time of the media. Movies containing quickly moving and complex images are recorded at a hig...
US High definition image quality (HD): PS: Max. 28 Mbps 1,920 pixels 1,080 pixels/16:9 FX: Max. 24 Mbps 1,920 pixels 1,080 pixels/16:9 FH: Approx. 17 Mbps (average) 1,920 pixels 1,080 pixels/16:9 HQ: Approx. 9 Mbps (average) 1,440 pixels 1,080 pixels/16:9 LP: Approx. 5 Mbps (average) 1,440 p...
US memory card completely. When you give the memory card to somebody, it is recommended that you delete data completely using data deletion software on a computer. Also, when you dispose of the memory card, it is recommended that you destroy the actual body of the memory card. To change the battery ...
US Additional inf or mation Dimensions (approx.): 48 mm 29 mm 81 mm (1 15/16 in. × 1 3/16 in. × 3 1/4 in.) (w/h/d) excluding the projecting parts Mass (approx.): 150 g (5.0 oz) excluding the power cord (mains lead) Rechargeable battery pack NP-FV70 Maximum output voltage: DC 8.4 V Output voltage...
0 US On trademarks “Handycam” and are registered trademarks of Sony Corporation. “AVCHD Progressive” and “AVCHD Progressive” logotype are trademarks of Panasonic Corporation and Sony Corporation. “Memory Stick,” “ ,” “Memory Stick Duo,” “ ,” “Memory Stick PRO Duo,” “ ,” “Memory Stick PRO-HG Duo,” “ ...
1 US Q uick r ef er ence Quick reference Screen indicators Left Indicator Meaning MENU buttonSelf-timer recording Wide Mode [Face Detection] set to [Off ] Manual focus / / / Focus Mode SteadyShot offZebra Peaking Cinematone Destination Picture Effect Center Indicator Meaning [STBY]/[REC] Recording...
US Bottom Indicator Meaning View Images buttonWind Noise Reduct. Audio ModeAudio Rec LevelAudio Level Display EV AE Shift Exposure Auto/ Exposure ManualIRIS 12dB Gain ISO200 ISO 4000 Shutter SpeedSlide show button 101-0005 Data file name Protected image Flash Flash LevelRed Eye Reduction 5500K A...
US Q uick r ef er ence Parts and controls Viewfinder (p. 28) Eye sensor Viewfinder lens adjustment lever (p. 28) PHOTO button (p. 34) (Movie)/ (Photo) lamps (p. 33) Hook for shoulder strap MODE button (p. 33) ON/OFF (power) switch (p. 24) START/STOP button (p. 33) BATT (battery) ...
US You will find the menu lists on pages 58 to 60. Index “Memory Stick PRO-HG Duo” media ............................................31“Memory Stick PRO Duo” media .......................................................31“Memory Stick XC-HG Duo” media ............................................31Me...
ES Lea esto antes de empezar Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para consultarlo en el futuro. Nombre del producto: Videocámara Digital Modelo: NEX-VG900/VG900E AVISO Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, 1) no exponga la unidad a la lluvia ...
ES ES PARA USUARIOS EN EUROPA Aviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de la UE El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japón. El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la directiva EMC y a la segur...
ES recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Para recibir información ...
ES Nota acerca de la temperatura de la videocámara o la batería Si la temperatura de la videocámara o de la batería aumenta o desciende excesivamente, es posible que no se puedan grabar o reproducir datos en la videocámara, ya que en tales situaciones se activan las funciones de protección. En tal c...
Índice de c on tenido ES Índice de contenido Lea esto antes de empezar .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Introducción Paso 1: Comprobación de los elementos suministrados .. . . . . . . . . ...
ES In tr oduc ción Introducción Paso 1: Comprobación de los elementos suministrados Compruebe que la videocámara dispone de los siguientes elementos suministrados. Los números entre ( ) corresponden a la cantidad suministrada. Esta videocámara (1) Tapa del cuerpo (acoplada a la videocámara) (1) (pág...
11 ES In tr oduc ción Paso 2: Instalación de los accesorios suministrados Colocación del paravientos Utilice el paravientos para reducir el ruido del viento que graba el micrófono. Coloque el paravientos con el logotipo de Sony orientado hacia abajo.
1 ES Paso 3: Carga de la batería Puede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie V) después de instalarla en la videocámara. Notas Sólo se puede instalar en la videocámara una batería “InfoLITHIUM” de la serie V. No se puede instalar la batería “InfoLITHIUM” de los modelos NP-FV30/FV50, ni aunque sean ...
1 ES In tr oduc ción 4 Cuando la batería esté cargada, desconecte el adaptador de alimentación de ca de la toma de entrada de cc de la videocámara. Tiempo de carga Tiempo aproximado (minuto) necesario para cargar completamente una batería totalmente descargada. Batería Tiempo de carga NP-FV70 (sumin...
1 ES Notas acerca de la colocación/extracción de la fuente de alimentación Cuando extraiga la batería o desconecte el adaptador de alimentación de ca apague la videocámara y asegúrese de que los indicadores (película)/ (fotografía) (pág. 28) y el indicador de acceso (pág. 25) estén apagados. El indi...
1 ES In tr oduc ción Paso 4: Colocación del objetivo En este manual se explica cómo colocar el adaptador de montura suministrado y un objetivo (el objetivo SAL2470Z (se vende por separado) se usa a modo de ejemplo). Si utiliza un objetivo de montura E, consulte el manual de instrucciones suministrad...
1 ES Para colocar el objetivo Alinee el índice de montaje (naranja) del tambor del objetivo con la marca de montaje del adaptador de montura. Inserte el objetivo en la montura del adaptador de montura y gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje. No presione la liberación del ob...
1 ES In tr oduc ción Para extraer el adaptador de montura Mantenga pulsado el botón de liberación del objetivo del cuerpo de la videocámara y gire el adaptador de montura en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que se detenga. Extraiga con cuidado el adaptador de montura de la montura ...
1 ES Adaptador de montura Las funciones disponibles variarán en función del tipo de Adaptador de montura. Funciones LA-EA1** LA-EA2** LA-EA3 Enfoque automático Disponible únicamente con objetivos SAM/SSM * Disponible Disponible únicamente con objetivos SAM/SSM * Sistema AF AF de contraste AF de dete...
1 ES In tr oduc ción Paso 5: Encendido de la videocámara y ajuste de la fecha y la hora 1 Deslice el interruptor POWER a la posición ON mientras presiona el botón verde. 2 Seleccione el idioma que desee y después toque [Sig.]. 3 Seleccione una zona geográfica con / y después toque [Sig.]. Para volve...
0 ES 4 Ajuste [Hora verano] y, a continuación, toque [Sig.]. Al ajustar [Hora verano] en [Activar], el reloj se adelanta 1 hora. 5 Seleccione el formato de fecha y después toque [Sig.]. 6 Seleccione la fecha y la hora, toque / para ajustar el valor y después toque [Sig.] * . * La pantalla de confi...
1 ES In tr oduc ción Para apagar la videocámara Deslice el interruptor POWER hasta la posición OFF. El indicador (película) parpadea unos segundo y se apaga la videocámara. Cambio del ajuste de idioma Puede modificar las indicaciones en pantalla para que se muestren los mensajes en un idioma determi...
ES Paso 6: Realización de ajustes de configuración antes de la grabación El panel de cristal líquido Abra el panel de cristal líquido 90 grados con respecto a la videocámara ( ) y ajuste el ángulo ( ). Sugerencias Las imágenes se visualizan en el visor o en la pantalla de cristal líquido. En cua...
ES In tr oduc ción Sugerencias En el ajuste predeterminado, la visualización de la pantalla cambia al formato sencillo transcurridos unos 4 segundo ([Ajuste pantalla]). La visualización cambia al formato detallado al tocar en cualquier parte de la pantalla, excepto en los botones de la pantalla de c...
ES Si la imagen no aparece clara en el visor Si no puede ver la imagen claramente en el visor en situaciones de mucha luminosidad, utilice el ocular grande suministrado. Para colocar el ocular grande, estírelo ligeramente y alinéelo con la ranura del ocular del visor. Puede colocar el ocular grande ...
ES In tr oduc ción Paso 7: Inserción de una tarjeta de memoria 1 Abra la tapa e inserte la tarjeta de memoria con el borde que tiene una muesca en la dirección ilustrada hasta que suene un clic. Al insertar una tarjeta de memoria nueva aparece la pantalla [Preparando archivo base datos imagen. Esper...
ES Gr abación/r eproduc ción Grabación/reproducción Grabación En el ajuste predeterminado, las películas se graban con calidad de imagen de alta definición (HD). 1 Ajuste la correa de sujeción. 2 Para extraer la tapa del objetivo, presione los controles deslizantes situados en ambos lados de la tapa...
ES Gr abación/r eproduc ción [ SteadyShot] de forma predeterminada está ajustado en [Estándar]. Tenga en cuenta que si el objetivo instalado no tiene ninguna función de estabilización de imagen, no se podrá utilizar la función SteadyShot. Es posible capturar fotografías a partir de películas (NEX-VG...
0 ES Pulse PHOTO ligeramente para enfocar y, a continuación, púlselo completamente. Indicador de enfoque El indicador de enfoque muestra el estado del enfoque iluminándose o parpadeando. encendido : enfoque bloqueado. parpadeando : la videocámara no puede enfocar al sujeto automáticamente. Rec...
1 ES Gr abación/r eproduc ción Ajuste para las condiciones de disparo Ajuste de Exposición, etc., manualmente (dial MANUAL) Es recomendable realizar ajustes manuales con el uso del dial MANUAL, mediante la asignación de un elemento de menú ([Exposición] en la configuración predeterminada) en el botó...
ES Reproducción. en.la.videocámara Sugerencias La videocámara muestra automáticamente las imágenes grabadas como un evento, basándose en su fecha y hora. 1 Deslice el interruptor POWER a la posición ON mientras presiona el botón verde. La videocámara está encendida. 2 Pulse (Ver Imágenes). Aparece l...
ES Gr abación/r eproduc ción Al tocar el evento presentado en el centro de la pantalla, aparece la pantalla Índice de eventos. Toque ( Cambiar escala de evento), en la parte inferior derecha de la pantalla, para poder cambiar el intervalo de tiempo de la barra de cronología desde un año y medio ha...
ES Utilización de la videocámara mientras se reproduce una película Puede usar las funciones mostradas en la figura siguiente mientras se reproduce una película en la videocámara. Aparecerá la figura siguiente al seleccionar [ PELÍC./FOTO] (el ajuste predeterminado) o [ PELÍCULA] tocando el botón de...
ES Gr abación/r eproduc ción Visualización de fotografías Puede usar las funciones mostradas en la figura siguiente mientras visualiza fotografías. Aparecerá la figura siguiente al seleccionar [ FOTO] si toca el botón de cambio de tipo de imagen en la pantalla del índice de eventos. Sugerencias Para...
ES Reproducción de imágenes en un televisor Los métodos de conexión y la calidad de las imágenes de alta definición (HD) o de definición estándar (STD) que se visualizan en la pantalla del televisor dependen del tipo de televisor conectado y de los conectores utilizados. Puede ver imágenes en la pan...
ES Gr abación/r eproduc ción Conexión a un televisor que no sea de alta definición 16:9 (panorámico) o 4:3 Si las películas están grabadas con calidad de imagen de alta definición (HD), se reproducirán con definición estándar (STD). Si las películas están grabadas con calidad de imagen de definición...
ES Oper aciones a vanzadas Operaciones avanzadas Eliminación de películas y fotografías Puede borrar películas y fotografías de la tarjeta de memoria para disponer de más espacio libre. Notas Una vez borradas, las imágenes no se pueden restaurar. Guarde las películas y fotografías importantes de ant...
0 ES Guardar las películas y fotografías en un ordenador Funciones útiles disponibles si se conecta la videocámara a un ordenador Para Windows El software “PlayMemories Home” almacenado en el CD-ROM (suministrado) incluye funciones que permiten hacer muchas más cosas con las imágenes grabadas en la ...
1 ES Guar dar las películas y f ot og rafías en un or denador Preparación de un ordenador Paso 1 Comprobación del sistema informático Windows SO * 1 Microsoft Windows XP SP3 * 2 /Windows Vista SP2 * 3 /Windows 7 SP1 CPU PlayMemories Home: Intel Core Duo de 1,66 GHz o superior, o Intel Core 2 Duo de ...
ES Paso 2 Instalación del software “PlayMemories Home” suministrado Instale “PlayMemories Home” antes de conectar la videocámara a un ordenador. Cuando compre esta videocámara, instale el PlayMemories Home suministrado con la actualización más reciente. Notas Instale el software “PlayMemories Home” ...
ES Guar dar las películas y f ot og rafías en un or denador Conecte la videocámara al ordenador utilizando el cable USB incorporado y, a continuación, toque [Conexión USB] en la pantalla de cristal líquido de la videocámara. Una vez completada la instalación, retire el CD-ROM del ordenador. Haga...
ES Guar dar las películas y f ot og rafías en un or denador Uso de “Image Data Converter” Con “Image Data Converter” puede hacer lo siguiente: Editar imágenes grabadas en formato RAW con varias correcciones, como la curva de tonos y la nitidez. Ajustar las imágenes con las funciones de balance de bl...
ES Guardar imágenes en un dispositivo externo Guía de copia Puede seleccionar el método para guardar películas con calidad de imagen de alta definición (HD) en un dispositivo externo. Dispositivos externos Cable de conexión Página Dispositivo de soporte externo Guardar imágenes en un dispositivo de ...
ES Guar dar imágenes en un dispositiv o exter no Almacenamiento de imágenes en un dispositivo de soporte externo Puede guardar fotografías y películas en un soporte externo (dispositivos de almacenamiento USB), como una unidad de disco duro externo. También puede reproducir las imágenes en la videoc...
ES 4 Conecte el cable adaptador de USB a la toma (USB) de la videocámara. Asegúrese de no desconectar el cable USB mientras aparezca [Preparando archivo base datos imagen. Espere por favor.] en la pantalla de cristal líquido. Si aparece [Rep.arch.b.dat.im.] en la pantalla de la videocámara, toque ...
0 ES Creación de un disco con calidad de imagen de definición estándar (STD) con una grabadora, etc. Puede copiar las imágenes que se reproducen en la videocámara en un disco o videocasete, conectando la videocámara a una grabadora de discos o similar con el cable de conexión de A/V. Conecte el disp...
ES Personalización de la videocámar a Personalización de la videocámara Uso de los menús El dominio de las operaciones que puede realizar con los menús le ayudará a disfrutar más de su videocámara. La videocámara ofrece varios elementos de menú en cada una de las 6 categorías de menú. Modo toma (Ele...
ES Listas de menús Modo toma Película ....................................... Graba películas. Foto .............................................. Captura fotografías. Cámara/Micrófono ( Ajustes manuales) Medidor/Enfoq punt. ... Ajusta el brillo y el enfoque del motivo seleccionado simultáneamente. ...
ES Personalización de la videocámar a ( Asistencia de toma) Guía encuadre ................ Muestra el marco para asegurarse de que el motivo está en un encuadre horizontal o vertical. Cebra ................................. Muestra un patrón de cebra que sirve de guía para ajustar el brillo. Atenuac...
ES Personalización de la videocámar a Obtención de información detallada de la Guía práctica de “Handycam” La Guía práctica de “Handycam” es una guía de usuario diseñada para leerla en la pantalla de un ordenador. La Guía práctica de “Handycam” se ha diseñado para leerla cuando desee saber más acerc...
ES Información complementaria Solución de problemas Si surge algún problema al utilizar la videocámara, siga los pasos que se indican a continuación. Compruebe la lista (pág. 58 a 60) e inspeccione la videocámara. Retire la fuente de alimentación, conéctela otra vez después de 1 minuto aproximad...
1 ES Inf or mación c omplemen tar ia Tiempo de grabación de películas/número de fotografías que se pueden grabar “HD” significa calidad de imagen de alta definición y “STD” significa calidad de imagen estándar. Tiempo previsto de grabación y reproducción con cada batería Tiempo de grabación Tiempo d...
ES Cuando [ Tam imagen] está ajustado en [ 24,0M] (tamaño completo), [ 10,3M] (tamaño APS-C). Cuando se utilizan tarjetas de memoria Sony. El tamaño de imagen seleccionado se activa cuando el indicador (fotografía) está encendido. El número indicado de fotografías que se pueden grabar en la tarjeta ...
ES Inf or mación c omplemen tar ia Píxeles de grabación de fotografías y formato. Modo de grabación de fotografías Tamaño completo: 6 000 puntos 4 000 puntos/3:2 6 000 puntos 3 376 puntos/16:9 3 936 puntos 2 624 puntos/3:2 3 936 puntos 2 216 puntos/16:9 2 640 puntos 1 760 puntos/3:2 2 640 ...
ES Especificaciones Sistema Formato de la señal: NEX-VG900: color NTSC, estándares EIA Especificación de HDTV 1080/60i, 1080/60p NEX-VG900E: color PAL, estándares CCIR Especificación de HDTV 1080/50i, 1080/50p color NTSC, estándares EIA, especificación de HDTV 1080/60i (solo en modo de grabación 24p...
ES Inf or mación c omplemen tar ia Adaptador de alimentación de ca AC-L200D Requisitos de alimentación: ca de 100 V a 240 V 50 Hz/60 Hz Consumo de corriente: 0,35 A - 0,18 A Consumo de energía: 18 W Tensión de salida: cc de 8,4 V Corriente de salida: 1,7 A Temperatura de funcionamiento: de 0 C a 4...
ES Ref er encia r ápida Referencia rápida Indicadores de la pantalla Izquierda Indicador Significado Botón MENUGrabación con disparador automático Modo panorámico [Detección de cara] ajustado en [Desactivar] Enfoque manual / / / Modo de enfoque SteadyShot desactivadoCebra Atenuación Efecto cine De...
0 ES Indicador Significado Carpeta de reproducción 100/112 Película o fotografía actual en reproducción/número total de películas o fotografías grabadasHay un dispositivo de soporte externo conectadoCapt. tamaño APS-C Parte inferior Indicador Significado Botón Ver ImágenesReducc. ruido viento Modo a...
1 ES Ref er encia r ápida Componentes y controles Visor (pág. 23) Sensor ocular Palanca de ajuste de la lente del visor (pág. 23) Botón PHOTO (pág. 30) Indicadores (película)/ (fotografía) (pág. 28) Gancho para la correa de la bandolera Botón MODE (pág. 28) Interruptor ON/OFF (alimen...
ES Ref er encia r ápida Encontrará las listas de menús en las páginas de la 54 a la 56. Índice Instalar .........................................42 L Language Setting ........................21 M Mantenimiento ...........................63“Memory Stick” ...........................26“Memory Stick PRO...
Sony Manuals
-
Sony KDL-32EX520
User Manual
-
Sony KDL-32EX520
Manual
-
Sony STR-DH750
User Manual
-
Sony XBR-55HX929
User Manual
-
Sony XBR-55HX929
Manual
-
Sony SS-TSB122
User Manual
-
Sony HDR-XR260V
User Manual
-
Sony HDR-CX560V
User Manual
-
Sony HDR-CX560V
Manual
-
Sony BDV-N7200W
User Manual
-
Sony BDV-N7200W
Manual
-
Sony KDL-50W800B
User Manual
-
Sony KDL-46NX810
User Manual
-
Sony KDL-60W850B
User Manual
-
Sony KDL-40R450A
User Manual
-
Sony KDL-40R450A
Manual
-
Sony SS-F7000
User Manual
-
Sony SS-F7000
Manual
-
Sony KDL-32EX720
User Manual
-
Sony SA-WCT380
User Manual