Page 2 - Owner’s Record; Battery pack; English
GB 2 Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call your Sony dealer regarding this product. Model No. DSC-WX7/WX9 Serial No. ______________________________ Model No. AC-UB10/UB10B ...
Page 3 - AC Adaptor
GB 3 GB • Do not handle damaged or leaking lithium ion batteries.• Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack. • Keep the battery pack out of the reach of small children.• Keep the battery pack dry.• Replace only with the same...
Page 5 - Notice for the customers in the countries applying EU Directives; For Customers in Europe
GB 5 GB – Reorient or relocate the receiving antenna.– Increase the separation between the equipment and receiver.– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. The suppl...
Page 6 - Notice for customers in the United Kingdom
GB 6 [ Disposal of waste batteries (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the battery or on the packaging indicates that the battery provided with this product shall not be treated as household waste.On certain batteries this s...
Page 7 - Start “User Guide” from the shortcut on the desktop.; Checking the accessories supplied
GB 7 GB For details on advanced operations, please read “Cyber-shot User Guide” (HTML) on the CD-ROM (supplied) using a computer. For Windows users: 1 Click [User Guide] t [Install]. 2 Start “User Guide” from the shortcut on the desktop. For Macintosh users: 1 Select the [User Guide] folder and copy...
Page 8 - Identifying parts
GB 8 A Shutter button B For shooting: W/T (Zoom) leverFor viewing: (Playback zoom) lever/ (Index) lever C Flash D Self-timer lamp/Smile Shutter lamp/AF illuminator E ON/OFF (Power) button F Power/Charge lamp G Microphone H Lens I LCD screen J Mode switch K MOVIE (Movie) button L HDMI connector M Hoo...
Page 9 - Inserting the battery pack; Insert the battery pack.; • While pressing the battery eject lever, insert the battery pack as; Charging the battery pack
GB 9 GB Inserting the battery pack 1 Open the cover. 2 Insert the battery pack. • While pressing the battery eject lever, insert the battery pack as illustrated. Make sure that the battery eject lever locks after insertion. Charging the battery pack Eject lever Power cord (Mains lead) For customers ...
Page 10 - Notes
GB 10 • When the Power/Charge lamp on the camera does not lit even if the AC Adaptor is connected to the camera and the wall outlet (wall socket), it indicates that the charging stops temporarily on standby. The charging stops and enters the standby status automatically when the temperature is outsi...
Page 11 - Charging by connecting to a computer; Charging time; Note
GB 11 GB x Charging by connecting to a computer The battery pack can be charged by connecting the camera to a computer using a multi-use terminal USB cable. • Note the following points when charging via a computer: – If the camera is connected to a laptop computer that is not connected to a power so...
Page 13 - Supplying power; Inserting a memory card (sold separately); until it clicks into place.
GB 13 GB x Supplying power The camera can be supplied with power from the wall outlet (wall socket) by connecting to the AC Adaptor, using the multi-use terminal USB cable (supplied).You can import images to a computer without worrying about wearing down the battery pack by connecting the camera to ...
Page 15 - Setting the clock; Select a desired language.
GB 15 GB Setting the clock 1 Press the ON/OFF (Power) button. Date & Time setting is displayed when you press the ON/OFF (Power) button for the first time.• It may take time for the power to turn on and allow operation. 2 Select a desired language. 3 Select the desired area following the instruc...
Page 16 - Shooting still images/movies; Press the shutter button halfway down to focus.; When the image is in focus, a beep sounds and the; Press the shutter button fully down.
GB 16 Shooting still images Shooting movies • The sound of the lens and lever operating will be recorded when the zoom function operates while shooting a movie. The sound of the MOVIE button operating may also be recorded when movie recording is finished. • Continuous shooting is possible for approx...
Page 17 - Viewing images; Press the
GB 17 GB x Selecting next/previous image Select an image by pressing B (next)/ b (previous) on the control wheel or by turning the control wheel. Press z in the center of the control wheel to view movies. x Deleting an image 1 Press / (Delete) button. 2 Select [This Image] with v on the control whee...
Page 19 - DISP; Menu Items; Shooting; Introduction of other functions
GB 19 GB Other functions used when shooting or playing back can be operated using the control wheel or MENU button on the camera. This camera is equipped with a Function Guide that allows you to easily select from the functions. While displaying the guide, try the other functions. x Control wheel DI...
Page 20 - Viewing
GB 20 Viewing EV Adjust the exposure manually. ISO Adjust the luminous sensitivity. White Balance Adjust color tones of an image. Focus Select the focus method. Metering Mode Select the metering mode that sets which part of the subject to measure to determine the exposure. Burst Shooting Interval Se...
Page 21 - Setting items; If you press the MENU button while shooting or during playback,
GB 21 GB x Setting items If you press the MENU button while shooting or during playback, (Settings) is provided as a final selection. You can change the default settings on the (Settings) screen. * If a memory card is not inserted, (Internal Memory Tool) will be displayed and only [Format] can be se...
Page 23 - Notes on using the camera
GB 23 GB Functions built into this camera • This manual describes each of the functions of TransferJet compatible/ incompatible devices, 1080 60i-compatible devices and 1080 50i-compatible devices. To check if your camera supports the TransferJet function, and whether it is a 1080 60i-compatible dev...
Page 25 - On Illustrations
GB 25 GB On charging the battery If you charge a battery that has not been used for a long time, you may be unable to charge it to the proper capacity.This is due to the battery characteristics, and is not a malfunction. Charge the battery again. Warning on copyright Television programs, films, vide...
Page 26 - Camera; Specifications
GB 26 Camera [System] Image device: 7.77 mm (1/2.3 type) Exmor R CMOS sensor Total pixel number of camera: Approx. 16.8 Megapixels Effective pixel number of camera: Approx. 16.2 Megapixels Lens: Carl Zeiss Vario-Tessar 5× zoom lensf = 4.5 mm – 22.5 mm (25 mm – 125 mm (35 mm film equivalent))F2.6 (W)...
Page 28 - Trademarks
GB 28 Trademarks • The following marks are trademarks of Sony Corporation. , “Cyber-shot,” “Memory Stick PRO Duo,” “Memory Stick PRO-HG Duo,” “Memory Stick Duo” • Windows is registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. • Macintosh is registered trademark...
Page 31 - Батарейный блок; Адаптер переменного тока; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
RU 3 RU [ Батарейный блок Неправильное обращение с батарейным блоком может стать причиной его взрыва, возгорания, а также химических ожогов. Соблюдайте следующие меры предосторожности. • Не разбирайте блок.• Не подвергайте батарейный блок каким бы то ни было механическим воздействиям: ударам, падени...
Page 32 - Дата изготовления изделия.
RU 4 [ Дата изготовления изделия. Вы можете узнать дату изготовления изделия, взглянув на обозначение “P/D:”, которое находится на этикетке со штрих кодом картонной коробки. Знаки, указанные на этикетке со штрих кодом картонной коробки. P/D:XX XXXX 1. Месяц изготовления2. Год изготовленияA-0, B-1, C...
Page 33 - Для покупателей в Европе
RU 5 RU [ Примечание для покупателей в странах, где действуют директивы ЕС Производителем данного устройства является корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Уполномоченным представителем по электромагнитной совместимости (EMC) и безопасности изделия является компан...
Page 35 - Проверка прилагаемых предметов
RU 7 RU Для получения подробных сведений об усовершенствованных операциях прочтите “Руководство пользователя Cyber-shot” (HTML) на диске CD-ROM (прилагается) с помощью компьютера. Для пользователей Windows: 1 Щелкните по [Руководство пользователя] t [Установка]. 2 Запустите инструкцию “Руководство п...
Page 36 - Обозначение частей
RU 8 A Кнопка затвора B Для съемки: Рычажок W/T (Увеличение)Для просмотра: Рычажок (воспроизведение крупным планом)/рычажок (индексный режим) C Вспышка D Лампочка таймера самозапуска/Лампочка режима Smile Shutter/Подсветка АФ E Кнопка ON/OFF (Питание) F Лампочка питания/зарядки G Микрофон H Объектив...
Page 37 - Вставка батарейного блока; Вставьте батарейный блок.; • Нажав рычаг выталкивания батареи, вставьте батарейный; Зарядка батарейного блока; Для покупателей в США, Канаде
RU 9 RU Вставка батарейного блока 1 Откройте крышку. 2 Вставьте батарейный блок. • Нажав рычаг выталкивания батареи, вставьте батарейный блок так, как показано на рисунке. Убедитесь, что рычаг выталкивания батареи защелкнулся после вставки батареи. Зарядка батарейного блока Рычаг выталкивания Шнур п...
Page 38 - • Когда лампочка питания/зарядки мигает и зарядка не
RU 10 • Когда лампочка питания/зарядки на фотоаппарате не горит, даже если адаптер переменного тока подсоединен к фотоаппарату и сетевой розетке, это указывает на то, что зарядное устройство временно прекратило зарядку и находится в режиме ожидания. Зарядное устройство прекращает зарядку и переходит...
Page 39 - Зарядка посредством подключения к компьютеру; Время зарядки; Примечание
RU 11 RU x Зарядка посредством подключения к компьютеру Батарейный блок можно зарядить посредством подсоединения фотоаппарата к компьютеру с помощью многофункционального кабеля USB. • Обратите внимание на следующие особенности при зарядке через компьютер:– Если фотоаппарат подключен к ноутбуку, кото...
Page 40 - Примечания
RU 12 x Время работы батареи и количество снимков, которые могут быть записаны/просмотрены • Указанное выше количество снимков относится к полностью заряженному батарейному блоку. Количество снимков может уменьшиться в зависимости от условий использования. • Количество снимков, которые могут быть за...
Page 41 - Подача питания; Вставка карты памяти (продается отдельно); • Расположив карту памяти со срезанным углом так, как на
RU 13 RU x Подача питания Питание на фотоаппарат может подаваться от сетевой розетки посредством подсоединения к адаптеру переменного тока с помощью многофункционального кабеля USB (прилагается).При импорте изображений в компьютер можно не беспокоиться о разрядке батарейного блока, подключив фотоапп...
Page 42 - • В случае закрывания крышки с неправильно вставленной
RU 14 x Используемые карты памяти • В данном руководстве изделия в группе A собирательно именуются как “Memory Stick Duo”, а изделия в группе B собирательно именуются как карта SD. x Для извлечения карты памяти/батарейного блока Карта памяти: Однократно нажмите карту памяти.Батарейный блок: Передвин...
Page 43 - Установка часов; фотоаппарата может потребоваться некоторое время.; Выберите нужный язык.
RU 15 RU Установка часов 1 Нажмите кнопку ON/OFF (Питание). При первом нажатии кнопки ON/OFF (Питание) будет отображена установка даты и времени.• Для включения питания и получения доступа к функциям фотоаппарата может потребоваться некоторое время. 2 Выберите нужный язык. 3 Выберите нужную область,...
Page 44 - Фотосъемка/видеосъемка; Нажмите кнопку затвора полностью вниз.; кратности увеличения.
RU 16 Фотосъемка Видеосъемка • Во время видеосъемки, когда срабатывает функция увеличения, записывается шум при работе объектива и рычажка. По завершении видеосъемки также может быть записан звук срабатывания кнопки MOVIE. • Непрерывная съемка возможна в течение приблизительно 29 минут с настройками...
Page 45 - Просмотр изображений; Нажмите кнопку
RU 17 RU x Выбор следующего/предыдущего фотоснимка Выберите изображение, нажимая кнопки B (следующее)/ b (предыдущее) на колесике управления или поверните колесико управления. Нажмите кнопку z в центре колесика управлении для просмотра видеозаписи. x Удаление фотоснимка 1 Нажмите кнопку / (Удаление)...
Page 46 - Встроенная справка; Значок руководства
RU 18 В данном фотоаппарате имеется внутренняя функциональная справка. Это позволяет выполнять поиск функций фотоаппарата в зависимости от потребностей. Встроенная справка 1 Нажмите кнопку / (Встроенная справка). • При отображении изображений отображается справка [Удалить/Встроенная справка]. Выбери...
Page 47 - Пункты меню; Съемка; Введение в другие функции
RU 19 RU Управление другими функциями, используемыми во время съемки или воспроизведения, можно осуществлять с помощью колесика управления или кнопки MENU на фотоаппарате. Данный фотоаппарат оснащен функциональной справкой, которая позволяет легко выбирать различные функции. Во время отображения спр...
Page 49 - Просмотр
RU 21 RU Просмотр Простой режим Увеличение размера текста на экране для более легкого использования. Cлайд-шоу Выбор метода непрерывного воспроизведения. 3D-просмотр Установка для воспроизведения изображений в 3D-режиме на 3D-телевизоре. Отпр. с пом. TransferJet Передача данных посредством близкого ...
Page 50 - Пункты установки
RU 22 x Пункты установки При нажатии кнопки MENU во время съемки или воспроизведения в качестве конечного выбора будет предоставлена опция (Настройки). Вы можете изменить настройки по умолчанию на экране (Настройки). * Если карта памяти не вставлена, будет отображаться индикация (Инструмент "Вну...
Page 52 - Встроенные функции фотоаппарата; Использование и уход
RU 24 Встроенные функции фотоаппарата • В данном руководстве приведено описание каждой функции TransferJet- совместимых/несовместимых устройств, 1080 60i-совместимых устройств и 1080 50i-совместимых устройств. Чтобы проверить, поддерживает ли фотоаппарат функцию TransferJet и является ли он 1080 60i...
Page 56 - Фотоаппарат; Технические характеристики
RU 28 Фотоаппарат [Система] Формирователь изображения: 7,77 мм (тип 1/2,3) датчик Exmor R CMOS Общее количество пикселов фотоаппарата: Приблиз. 16,8 мегапикселов Число эффективных пикселов фотоаппарата: Приблиз. 16,2 мегапикселов Объектив: 5-кратный вариообъектив Carl Zeiss Vario-Tessarf = 4,5 мм – ...
Page 58 - Торговые марки
RU 30 Сетевой адаптер переменного тока AC-UB10/UB10B Требования к питанию: от 100 В до 240 В переменного тока, 50 Гц/60 Гц, 70 мА Выходное напряжение: 5 В постоянного тока, 0,5 А Рабочая температура: от 0°C до 40°C Температура хранения: от –20°C до +60°C Размеры: Приблиз. 50 мм × 22 мм × 54 мм (Ш/В/...
Page 60 - Акумуляторна батарея; Українська
UA 2 Щоб знизити ризик займання або ураження електричним струмом, не піддавайте виріб впливу дощової води або вологи. ВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ-ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮНЕБЕЗПЕКАЩОБ ЗМЕНШИТИ РИЗИК ВИНИКНЕННЯ ПОЖЕЖІ АБО УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ, СЛІД РЕТЕЛЬНО ВИКОНУВАТИ ЦІ ВКАЗІВКИ Якщо фо...
Page 61 - Адаптер змінного струму; XXXXXXXXXXX
UA 3 UA • Замінюйте акумуляторну батарею лише на таку саму або еквівалентну, яку рекомендує компанія Sony. • Швидко утилізуйте використані акумуляторні батареї, як описано в інструкціях. [ Адаптер змінного струму Підключіть адаптер змінного струму до найближчої настінної розетки.Якщо під час користу...
Page 62 - Для споживачів з Європи
UA 4 [ Примітка для покупців у країнах, де діють директиви ЄС Цей виріб виготовлено компанією Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan (Японія). Уповноваженим представником з питань електромагнітної сумісності та безпеки виробу є компанія Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Stras...
Page 65 - Визначення частин
UA 7 UA A Кнопка затвора B Для зйомки: важеля W/T (масштабування)Для перегляду: важіль (наближення зображень, які відтворюються)/ (режим перегляду мініатюр) C Спалах D Індикатор автоспуску/Індикатор режиму спуску в момент посмішки/Підсвітка для автофокуса E Кнопка ON/OFF (живлення) F Індикатор живле...
Page 66 - Встановлення батареї; • Натискаючи на важіль виштовхування, вставте батарею, як; Заряджання батареї; Для покупців у США та Канаді
UA 8 Встановлення батареї 1 Відкрийте кришку. 2 Вставте батарею. • Натискаючи на важіль виштовхування, вставте батарею, як показано на малюнку. Встановивши батарею, переконайтеся, що важіль виштовхування батареї зафіксовано. Заряджання батареї Важіль вилучення акумулятора Шнур живлення Для покупців ...
Page 67 - • Якщо індикатор живлення/заряджання блимає і заряджання
UA 9 UA • Якщо індикатор живлення/заряджання на фотоапараті не світиться, навіть якщо адаптер змінного струму під’єднано до фотоапарата і електричної розетки, це означає, що заряджання тимчасово призупинено і адаптер перебуває в стані очікування. Заряджання призупиняється та автоматично переходить в...
Page 68 - Заряджання через підключення до комп’ютера; Тривалість зарядження; Примітка
UA 10 x Заряджання через підключення до комп’ютера Батарею можна заряджати, під’єднавши фотоапарат до комп’ютера за допомогою багатофункціонального USB-кабелю. • Заряджаючи пристрій через комп’ютер, зверніть увагу на такі моменти. – Якщо фотоапарат під’єднано до ноутбука, який не підключено до елект...
Page 69 - Примітки
UA 11 UA x Тривалість роботи батареї та кількість зображень, які можна записати і переглянути • Вищезгадане значення дійсне лише, якщо батарею заряджено повністю. Залежно від умов використання кількість зображень може бути меншою. • Згадана кількість зображень, які можна записати, стосується зйомки ...
Page 70 - Живлення
UA 12 x Живлення Фотоапарат можна заряджати з електромережі, використовуючи адаптер змінного струму або багатофункціональний USB- кабель (додається).Можна імпортувати зображення на комп’ютер без використання заряду батареї, під’єднавши фотоапарат до комп’ютера за допомогою багатофункціонального USB-...
Page 71 - • Якщо закрити неправильно встановлену батарею кришкою,
UA 13 UA x Типи карт пам’яті, які можна використовувати • У цьому посібнику користувача карти пам’яті групи A називають узагальнено картами «Memory Stick Duo», карти пам’яті групи B – картами SD. x Вилучення карти пам’яті/акумуляторного блока Карта пам’яті: Натисніть на карту пам’яті один раз.Батаре...
Page 72 - Налаштування годинника; знадобитися деякий час.; Виберіть потрібну мову.
UA 14 Налаштування годинника 1 Натисніть кнопку ON/OFF (живлення). Параметри дати й часу відображаються після першого натиснення кнопки ON/OFF (живлення).• Для увімкнення живлення та початку роботи може знадобитися деякий час. 2 Виберіть потрібну мову. 3 Виберіть бажану область, дотримуючись вказіво...
Page 73 - Натисніть кнопку спуску до кінця.; або віддалити зображення.
UA 15 UA Фотозйомка Відеозйомка • Якщо під час відеозйомки увімкнути функцію масштабування, буде записано також звук роботи об’єктива та важеля. В момент завершення запису може також бути записано звук роботи кнопки MOVIE. • Безперервна зйомка можлива лише протягом 29 хвилин за раз за умови стандарт...
Page 74 - Перегляд зображень; Натисніть кнопку
UA 16 x Вибір наступного/попереднього зображення Виберіть зображення, натиснувши B (наступне)/ b (попереднє) на коліщатку керування або повертаючи коліщатко керування. Для перегляду відео натисніть z по центру коліщатка керування. x Видалення зображення 1 Натисніть кнопку / (видалити). 2 Виберіть пу...
Page 76 - Пункти мeню; Зйомка; Знайомство з іншими функціями
UA 18 Іншими функціями, що використовуються під час зйомки чи відтворення, можна керувати за допомогою коліщатка керування чи кнопки MENU на фотоапараті. Цей фотоапарат пропонує підказки функцій, завдяки яким можна легко зробити вибір потрібної функції. Під час відображення підказок спробуйте інші ф...
Page 77 - Перегляд
UA 19 UA Перегляд Розмір фотознімка/Розмір панор. зображення/Розмір фільму/Якість фільму Вибір розміру та якості зображення для фотографій, панорамних зображень чи відеофайлів. EV Налаштування експозиції вручну. ISO Налаштування рівня світлочутливості. Баланс білого Налаштування гамми кольорів зобра...
Page 78 - Пункти налаштування; екрані
UA 20 x Пункти налаштування Якщо під час зйомки або відтворення натиснути кнопку MENU, для остаточного вибору надається параметр (Налаштування). В екрані (Налаштування) можна змінити стандартні налаштування. 3D-перегляд Налаштування відтворення зображень, знятих у режимі 3D, на екрані 3D-телевізора....
Page 81 - Вбудовані функції фотоапарата; Використання та догляд; Примітки щодо використання фотоапарата
UA 23 UA Вбудовані функції фотоапарата • У цьому посібнику детально описано всі функції, передбачені для пристроїв, які сумісні/несумісні з технологією TransferJet і підтримують формати 1080 60i та 1080 50i. Щоб дізнатися, чи фотоапарат підтримує функцію TransferJet і формати 1080 60i та 1080 50i, п...
Page 82 - Не використовуйте і не зберігайте фотоапарат у таких місцях; Перенесення
UA 24 • Не спрямовуйте фотоапарат на сонце або інше яскраве світло. Це може призвести до виникнення несправності фотоапарата. • У разі утворення конденсації вологи перш ніж використовувати фотоапарат, її слід позбутися. • Не трясіть і не вдаряйте фотоапарат. Це може спричинити виникнення несправност...
Page 84 - Фотоапарат; Технічні характеристики
UA 26 Фотоапарат [Система] Пристрій для формування зображення: Cенсор Exmor R CMOS 7,77 мм (тип 1/2,3) Загальна кількість пікселів фотоапарата: Прибл. 16,8 мегапікселів Кількість ефективних пікселів фотоапарата: Прибл. 16,2 мегапікселів Об’єктив: Об’єктив Carl Zeiss Vario-Tessar з 5-разовим оптичним...
Page 86 - Товарні знаки
UA 28 Адаптер змінного струму AC-UB10/UB10B Вимоги щодо живлення: З мінний струм від 100 В до 240 В, 50 Гц/60 Гц, 70 мА Вихідна напруга: Постійний струм 5 В, 0,5 А Температура використання: від 0 °C до 40 °C Температура зберігання: від –20 °C до +60 °C Розміри: Прибл. від 50 мм × 22 мм × 54 мм (Ш/В/...
Page 88 - Printed in China