Page 3 - MIN ø 3m
3 90 o MIN. 0,5 m MAX. 15 m 12m - 15m MIN ø 3m 6 SKIL_IB0520v2 07-01-2009 14:34 Pagina 3
Page 6 - MAINTENANCE
- use a target surface of at least 3 x 3 m, when measuring long distances (12 - 15 m) - ensure that no other ultrasonic sources are in the vicinity - when measuring through door en window openings, ensure a correct result by measuring from two orthree different positions and compare the results - th...
Page 9 - Nicht in den Laserstrahl blicken (Laserstrahlung)
- appuyez sur le bouton "Read"; une nouvelle mesure remplace le 0 et la nouvelle valeur est ajoutée à lasomme - pour continuer à effectuer la mesure multiple, appuyez à nouveau sur le bouton "Read", le petitchiffre passera à l’espace mémoire disponible suivant - les corrections sont ...
Page 10 - BENUTZUNG
GERÄTE-ELEMENTE 3 A UltraschallöffnungB LaserstrahlöffnungC LCD-DisplayD Taste "Power" (ein/aus)E Meter/Fuß-UmrechnungstasteF EinfachmessbetriebG Oberflächen-/Volumen-BerechnungsmodusH MehrfachmessbetriebJ Taste "Clear" (Löschen)K Taste "Read" (Messung)L Taste "Recall"...
Page 11 - PFLEGE; herausnehmen; Ultrasonisch meetapparaat
● Oberflächenmessung 0 - Taste G 3 einmal drücken - das Gerät auf die erste Zieloberfläche richten (Länge)- Taste "Read" drücken; die gemessene Länge erscheint in der obersten Display-Zeile - das Gerät auf die zweite Zieloberfläche richten (Breite) - Taste "Read" erneut drücken; die ...
Page 13 - ONDERHOUD; van de lens
● Enkelvoudige meting 8 - druk op knop F 3 - richt apparaat op het te meten oppervlak - druk op "Read"; de meting verschijnt boven in de display - meting wordt doorlopend herhaald totdat "Read" knop wordt losgelaten (tikkend geluid) - iedere nieuwe enkelvoudige meeting verwijdert de ...
Page 15 - UNDERHÅLL
! se till att det inte finns några hinder inom det koniskt vidgande ljudintervallet - stora, hårda och flata ytor ger mest noggranna resultat - lägg en bit papp framför målytan när du mäter mot små, mjuka eller oregelbundna ytor (såsom matta,gardiner, mönstrad tapet etc.) - använd en målyta på minst...
Page 17 - RENGØRING
● Instruktioner for korrekt måling 6 ! flyt ikke værktøjet under målingen! mål ikke ud over det anførte måleområde (0,5 - 15 m) ! sørg for at der ikke er nogen hindringer inden for det konisk ekspanderende lydområde - store, hårde og flade overflader giver de mest nøjagtige resultater - anbring et s...
Page 19 - VEDLIKEHOLD
! ikke rett laserstrålen mot personer eller dyr- trykk på "Read" knappen og den målte avstanden vises på øverste linje på skjermen ! husk på at målt avstand begynner bak på verktøyet (lengden på verktøyet er inkludert i måleresultatet) ● Instruksjoner for riktig måling 6 ! verktøyet må holde...
Page 20 - FIN
● Hold alltid verktøyet unna støv, fuktighet og direkte sol ● Gjør verktøyet rent med en fuktig klut og mild såpe! ta alltid ut batteriet før du du rengjør linsen ● Verktøyet skal ikke demonteres eller modifiseres pånoen som helst måte ● Ikke forsøk å gjøre forandringer på noen som helst delav laser...
Page 24 - Não aponte o feixe laser a pessoas ou animais
- apunte la herramienta a la superficie objetivo para una nueva medición - pulse el botón "Read"; la nueva medición sustituye al 0 y se añade un nuevo valor a la suma - para continuar la medición múltiple, pulse otra vez el botón "Read" y la pequeña cifra salta al siguienteespacio va...
Page 25 - ! mude a pilha na devida altura, caso contrário
ELEMENTOS DA FERRAMENTA 3 A Abertura ultrasónicaB Abertura do feixe laserC Visor LCDD Tecla "Power" (igar/desligar)E Tecla de conversão metros/pésF Modo de medição únicaG Modo de cálculo de superfície/volumeH Modo de medições múltiplasJ Tecla "Clear" (apagar)K Tecla "Read" (m...
Page 28 - MANUTENZIONE
- in caso di rigidi cambiamenti di temperatura, lasciare che l’utensile si regoli secondo la temperaturaambiente da mezz’ora ad un’ora prima di iniziarenuove misurazioni - variazioni della pressione dell’aria e dell’umidità, rumore del vento ed altre sorgenti di rumori possonocausare misurazioni err...
Page 29 - lenti; Ne irányítsa a lézersugarat személy vagy állat fele
● Pulire l’utensile con un panno umido e con sapone dolce! rimuovere sempre la batteria prima di pulire le lenti ● Non smontare o modificare l’utensile in nessun modo ● Non tentare di cambiare qualsiasi parte delle lenti dellaser GARANZIA / AMBIENTE ● Questo prodotto ‘Skil’ è garantito in conformità...
Page 31 - KARBANTARTÁS; el a telepet; Ultrazvukov ̆ mûfiící pfiístroj; Nezamπ®ujte laserov¥ paprsek na osoby ani zví®ata; PRVKY P ̧ÍSTROJE; A Ultrazvukov ̆ otvor
● Felszín/térfogat mérési adatainak korrigálása- nyomja meg a "Recall" gombot; az utolsó mérési adat és az annak megfelelŒhosszúság/szélesség/magasság adat villogni kezd - addig nyomkodja a "Recall" gombot, amíg a kijavítani kívánt mérési adat meg nem jelenik - nyomja meg "Clear&...
Page 32 - POUˇITÍ; zkontrolujte, zda je p®ístroj vypnut¥
H ReÏim pro mnohonásobné mûfiení J Klávesa "Clear" (smazání) K Klávesa "Read" (ãtení mûfiení) L Klávesa "Recall" (pro prohlíÏení) M ÚroveÀ bubliny N V˘straÏn˘ ‰títek P Kryt pro baterie POUˇITÍ ● Zapnutí/vypnutí - zapnûte pfiístroj stlaãením tlaãítka "Power" - na displeji...
Page 33 - ÚDRˇBA; ! p®ed çi√tπním çoçky z p®ístroje vΩdy vyjmπte; ZÁRUKA / ˇIVOTNÍ PROST ̧EDÍ; Ultrasonik ölçü aleti; TEKN‹K ÖZELL‹KLER
- opûtovnû stlaãte tlaãítko "Read"; namûfiená ‰ífika se objeví v horním fiádku displeje, zatímco vypoãtenáplocha se objeví v dolním fiádku displeje - namifite pfiístroj smûrem ke tfietímu cílovému povrchu (v˘‰ka) - opûtovnû stlaãte tlaãítko "Read"; namûfiená v˘‰ka se objeví v horním fiádku di...
Page 35 - iki; iki; BAKIM; WST¢P
- dü¤me G’ye 3 iki kere basarak tamamen yeni bir yüzey ölçümüne bafllayabilirsiniz ● Hac›m ölçme ! - dü¤me G’ye 3 iki kere bas›n - aleti ilk hedef yüzeye do¤ru yöneltin ( uzunluk ) - "Read" dü¤mesine bas›n; ölçülen uzunluk göstergenin üst sat›r›nda belirecektir - aleti ikinci hedef yüzeye do¤...
Page 37 - KONSERWACJA; baterie; GWARANCJA / ÂRODOWISKO
- skieruj przyrzàd w stron´ pierwszej mierzonej powierzchni - naciÊnij przycisk "Read"; pierwsza zmierzona wartoÊç pojawia si´ w górnym wierszu wyÊwietlacza - skieruj przyrzàd w stron´ drugiej mierzonej powierzchni - naciÊnij przycisk "Read"; druga zmierzona wartoÊç pojawia si´ w gór...
Page 38 - ВВЕДЕНИЕ; При верном применении; ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; ! убедитесь в том, что инстpумент выключен
● W przypadku za˝alenia nale˝y odes∏aç nierozebranynarz´dzie, wraz z dowodem zakupu, do dealera lub donajbli˝szego punktu us∏ugowego Skil (adres mo˝naznaleêç na www.skileurope.com) ● Przy pozbywaniu si´ zu˝ytego narz´dzia nale˝y oddaçjego obudow´ i baterie do ponownej utylizacji(recyklingu); przypom...
Page 45 - ΣΥΝTΗΡΗΣΗ; ! αφαιρείτε πάντοτε την μπαταρία πριν καθαρίσετε; Sculå de måsurare cu ultrasunete0520; Atunci când este utilizat în mod adecvat,; SPECIFICATII TEHNICE; Nu priviøi în raza laser (fasciculul laser)
- πιέστε το πλήκτρο "Clear" - η µέτρηση αντικαθιστάται απ τον αριθµ 0 και το άθροισµατων υπλοιπων τιµών εµφανίζεται στην κάτωσειρά της οθνης - στρέψτε το εργαλείο προς την επιφάνεια-στχο για να πραγµατοποιήσετε νέα µέτρηση - πιέστε το πλήκτρο "Read" - η νέα µέτρηση αντικαθιστά το 0 κ...
Page 47 - Когато се използва правилно
- în modul de måsurare multiplå pot fi adåugate maxim 10 rezultate ale måsuråtorilor - imaginea din coløul superior dreapta al afiµajului indicå numårul måsuråtorilor (1-10) - apåsaøi butonul H 3 din nou pentru a efectua o måsurare multiplå complet nouå ● Måsurarea suprafeøei 0 - apåsaøi o singurå d...
Page 48 - Не гледайте в лазеpния лъч (лазеpно лъчение); ЧАСТИ НА ИНСТРУМЕНТА; ! подменете батерията на време, тъй като в
● Объpнете специално внимание на инстpукциитеза безопасност и пpедупpежденията;неспазването им може да доведе до сеpиозноувpеждане (на очите) ● Запазете това pъководство за бъдещи спpавки ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Обхват на измерване от 0,5 до 15 m Ъгъл на подаване на ултразвуковия сигнал +/- 5° Вид лазеp 65...
Page 50 - ПОДДЪРЖАНЕ; ! пpеди почистване на лещата винаги; Ultrazvukov ̆ merací nástroj; Nenamierte laserov¥ lúc na osoby alebo na zvieratá; PRVKY NÁSTROJA; A V ̆stup ultrazvukového signálu; POUˇITIE
● Погрешни измервания- когато измерването е неуспешно, на дисплея се появява символът @ - натиснете бутона "Read" или рестартирайте уреда ● Чанта за колан за лесно и удобно съхранение # ПОДДЪРЖАНЕ ● Не излагайте инстpумента на пpодължителнивибpации или на изключително високи или нискитемпеpа...
Page 51 - dajte pozor aby bol nástroj vypnut¥; ! namierte nástroj na cieoov ̆ povrch, na ktorom sa
● VloÏenie batérie 4 ! dajte pozor aby bol nástroj vypnut¥ - snímte kryt P - vloÏte batériu s napätím 9 V ( dajte pozor na správne smerovanie pólov ) - nasaìte kryt P - ak je kapacita batérie nízka, na displeji sa zobrazí symbol 5 ! ak je kapacita batérie nízka, vymeÀte ju; v opaãnom prípade nemusia...
Page 52 - ! pred cistením cocky vΩdy vyberte batérie; ZÁRUKA / ˇIVOTNÉ PROSTREDIE; Ultrazvuãni alat za mjerenje; Ne gledajte u lasersku zraku (laserska radijacija)
- opäÈ stlaãte tlaãidlo " Read "; v hornom riadku displeja sa zobrazí nameraná v˘‰ka, dolnom riadku sa zobrazívypoãítan˘ objem - dvakrát stlaãením tlaãidla G 3 spustíte nové meranie objemu ● Vyvolanie v˘sledkov predchádzajúcich meraní z pamäteStlaãením tlaãidla " Recall " vyvolajte z...
Page 54 - SCG
- pritisnite gumb "Read"; izmjerena udaljenost pojavit çe se u gornjem retku zaslona - uperite alat prema drugoj ciljanoj povr‰ini (‰irina)- ponovo pritisnite gumb "Read"; izmjerena ‰irina pojavit çe se u gornjem retku zaslona dok çe seizraãunata povr‰ina pojaviti u donjem retku zasl...
Page 56 - SLO
- vodite alat ka povr‰ini koja se druga po redu meri- pritisnite dugme "Read"; drugo merenje se pojavljuje u gornjem redu displeja (mali broj 2 se pojavljuje ugornjem desnom uglu displeja, a zbir dvaju merenja udonjem redu displeja) - u reÏimu vi‰estrukog merenja moÏe da se obavi maksimalno ...
Page 58 - VZDRÎEVANJE
- ko merite skozi odprtine za vrata ali okna, pazite, da boste dobili pravilen rezultat, zato take razdaljeizmerite iz dveh ali treh razliãnih poloÏajev inprimerjajte rezultate - ultrazvoãni valovi ne gredo skozi steklo/okna- v primeru velikih temperaturnih sprememb pustite, da se naprava prilagodi ...
Page 59 - EST
● Orodje ãistite z vlaÏno krpo in blagim detergentom! preden se lotite ãi‰ãenja leã, vedno odstranite baterijo ● Orodja na noben naãin ne razstavljajte ali spreminjajte ● Ne posku‰ajte spremeniti kateri koli del laserskih leã GARANCIJA/ OKOLJE ● Jamãimo, da je ta izdelek Skil v skladu z zakonskimipr...
Page 61 - seadmest patarei; Neskatieties lÇzera starÇ (lÇzera izstarojums)
- uue mõõtmise teostamiseks suunake seade sihtpinnale - vajutage näidu lugemise nupule "Read"; uus tulemus ilmub 0 asemele ja näidiku alumisel real olev väärtusarvutatakse uuesti ümber - pindala/ruumala mõõtmise jätkamiseks vajutage uuesti näidu lugemise nupule "Read" ● Ebaõnnestunud...
Page 63 - APKALPO·ANA UN APKOPE; no tÇ bateriju; GARANTIJA / APKÅRTîJÅ VIDE
● Iepriek‰ïjo mïr¥jumu izsauk‰anaLai nolas¥tu iepriek‰ïjo mïr¥jumu vïrt¥bas, sÇkot arpïdïjo izmïr¥to attÇlumu, nospiediet tausti¿u "Recall"(‰Çdi nolasÇmo mïr¥jumu skaits var bt l¥dz 10) ● Mïr¥jumu rezultÇtu korekcija vairÇku mïr¥jumu reÏ¥mÇ- nospiediet tausti¿u "Recall"; uz displeja...
Page 65 - PRIEÎIÌRA
- nutaikykite prietaisà ∞ antrojo taikinio pavir‰i˜- paspauskite "Read" mygtukà; vir‰utinòje displòjaus eilutòje pasirodys antrasis i‰matuotasis atstumas(maÏas skaiãius 2 pasirodys vir‰utiniame de‰iniajamedisplòjaus kampe, o apatinòje displòjaus eilutòjepasirodys dviej˜ matavim˜ rezultat˜ su...