Page 4 - Universal remote control KH2157; Important safety instructions
- 2 - Universal remote control KH2157 This documentation is copyright protected. All rights includ- ing those of photographic reproduction, duplication and distribution by means of particular methods (for example data processing, data carriers and data networks), wholly or partially as well as subst...
Page 5 - Device summary
- 3 - Explosion hazard! Non-rechargeable batteries must never • be recharged. Do not open the batteries or short-circuit them. • Battery acid leaking from a battery can cause inflamma - • tion of the skin. In event of contact with the skin, rinse with large amounts of water. If the liquid comes into...
Page 6 - Initial use; Unpacking the device / checking the package; Inserting the batteries
- 4 - Tips: The functions described here pertain to the theoretically • ideal circumstance that the button structure of the respec- tive original remote control is identical to this universal remote control. This only occurs, however, in rare cases. If, therefore, not all of the original remote cont...
Page 7 - Operating components; LCD display
- 5 - 1. Open the battery compartment cover 2) in the direction of the arrow. 2. Insert the batteries as shown in the diagram and close the battery compartment. The LCD display q is activated as long as batteries are installed. The following diagram shows the LCD display q after the batteries have b...
Page 8 - Buttons
- 6 - MON = Monday Tue = Tuesday WED = Wednesday THU = Thursday FRI = Friday SAT = Saturday SUN = Sunday Standard display: The standard readout of the LCD display q consists of the details for the relevent device, for example, "TV", the initial for the day of the week and the time of day ind...
Page 10 - CH
- 8 - Note: The teletext function is only available in the European TV • mode and your TV device must have a teletext module. In addition the CH+/- buttons • u control the following teletext functions: CH + Leaf one page forward CH — Leaf one page backwards In the normal TV mode the • -button contro...
Page 11 - SETUP - System settings
- 9 - SETUP - System settings In the system settings you undertake the following: Programming the remote control to the devices to be con- • trolled Time of day setting, date, display contrast and back- • ground illumination as well as system reset Timer settings • The "learning" of designat...
Page 13 - Code Setup; Programming by brand code search
- 11 - Code Setup (Programming the remote control) 3 Programming methods are available for the remote control: Programming by brand code search, by automatic code search and by direct code input (manual).First you should use the brand code search since this method is the fastest way of programming i...
Page 14 - Programming by manual code input; Programming by automatic code search
- 12 - 9. If most of the buttons function press the OK button k to save the setting. In the LCD display q "OK" appears. Now the mode "BRAND CODE" appears again. 10. If, however, none or only a few of the buttons function select with the or button t the next code and test again as...
Page 16 - Setting the time; Setting the date
- 14 - System-Setup Setting the time The LCD display q shows you the time of day. You set this as follows:1. Hold down the S button r for a little longer than 3 seconds. The notice "CODE SETUP" appears. If appox. 15 seconds passes without an entry the device exits the menu and returns to the...
Page 18 - Timer Setup; Sleep timer
- 16 - Timer Setup The URC offers 2 timer modes, sleep timer and event timer. Sleep timer 1. Press the device button e for the device that is to be con- trolled (i.e. VCR). 2. Hold down the S button r for a little longer than 3 sec- onds. The notice "CODE SETUP" appears. 3. Press the or ...
Page 19 - Learn Setup; Code learn function
- 17 - Tips: 1. Per timer memory slot a maximum of 14 buttons can be programmed. After entry of the 14th button the sequence will be automatically saved and "FULL" is shown in the LCD display q . 2. In this menu also the device will return to the standard dis- play after approx. 15 seconds w...
Page 20 - Macro Setup
- 18 - 5. First press the button on the URC that is to be taught. In the LCD display q "LEARNING" appears. The URC now waits for the infrared signal from the original remote control. Note: Should the notice not change to "LEARNING" you have selected a button for which no button code ...
Page 22 - Favourites channel
- 20 - To delete all Macros To delete all pre-programmed Macros proceed as follows:1. Hold down the S button r for a little longer than 3 sec- onds. The notice "CODE SETUP" appears. 2. With the or button t select "MACRO SETUP" and confirm with the OK button k . In the display ...
Page 23 - Volume control
- 21 - Note: The input of the channel numbers can vary according to the model and brand of the selected devices. If necessary, with multi-digit channel numbers you must first press the button a . To access favourites To access a pre-programmed favourite press the FAV/EPG button l followed by the cor...
Page 24 - For operation; All OFF; Cleaning and storage
- 22 - For operation To operate one of the programmed devices with the URC > first press the corresponding device button e . Then point the URC to this device and press the desired button.Put the number buttons > o exactly as you do with the original remote control. Before you make a two digit...
Page 26 - Disposal; Note regarding conformity; Importer
- 24 - Disposal Do not dispose of the device in your normal domestic waste. This product is subject to the European directive 2002/96/EC. Universal remote control Have the universal remote control or parts of it disposed • of by a professional disposal company or by your commu- nal disposal facility...
Page 30 - Tärkeitä turvaohjeita
- 28 - Yleiskaukosäädin kH2157 Tämä dokumentti on suojattu tekijänoikeuslain nojalla. Kaikki oikeudet, myös fotomekaaniseen toistoon, monistuk- seen ja levittämiseen erityisellä menetelmällä (esimerkiksi tietojenkäsittelyllä, tietovälineellä ja tietoverkoissa), myös osit- tain, sekä sisällöllisiin j...
Page 31 - Laite
- 29 - Älä avaa tai oikosulje paristoja. • Paristosta valuva paristohappo saattaa ärsyttää ihoa. • Huuhtele ihokosketuksessa kohta runsaalla vedellä. Jos nestettä on päässyt silmiin, huuhtele perusteellisesti vedellä, älä hiero ja hakeudu välittömästi lääkärin hoitoon. Varoitus laserista Yleiskaukos...
Page 32 - Käyttöönotto; Laitteen purkaminen pakkauksesta/; Paristojen asettaminen paristokoteloon
- 30 - nikerakenne vastaa täsmälleen tätä yleiskaukosäädintä. Tämä pitää kuitenkin paikkansa vain erittäin harvoissa tapauksissa. Jos siis kaikkia alkuperäisen kaukosäätimen toimintoja voida suorittaa, se ei ole yleiskaukosäätimen puute. Kaikki tässä käyttöohjeessa tai mukana tulevassa koodi- • luet...
Page 33 - Osat
- 31 - LCD-näyttö q on päällä niin kauan, kun laitteessa on paris- tot. Seuraavassa kuvassa näkyy LCD-näyttö q sen jälkeen, kun paristot on asetettu paikoilleen tai vaihdettu. Ohje: Jos LCD-näyttö q ei tule näkyviin, tarkista paristojen napaisuus tai aseta laitteeseen uudet paristot. Osat LCD-näyttö...
Page 34 - Painikkeet
- 32 - Vakionäyttö: LCD-näytön q vakionäyttö koostuu ajankohtaisen laitteen tiedoista, esim. "TV", viikonpäivän lyhenteestä ja kellonaika- näytöstä. Painikkeet Ohje: Kaikkia tässä kuvattuja toimintoja voidaan luonnollisesti käyttää vain silloin, jos ohjattava laite tukee niitä. Painike /ALL ...
Page 36 - Vol; SETUP - järjestelmäasetukset
- 34 - Painike AV d Vaihto AV-lähtöön. Tallennus-/toistopainikkeet f Toistopainikkeet f ohjaavat DVD-/CD-soittimen ja videonau- hurin kaltaisia laitteita: Toiston aloittaminen ASPECT : Kuvaformaatin vaihto televisiokäytössä Tallennus Toiston/tallennuksen/kelauksen pysäyttämi-nen Toiston pysäyttämine...
Page 38 - Ohjelmointi merkkikoodihaun avulla
- 36 - Code Setup (Kaukosäätimen ohjelmointi) Kaukosäätimelle on käytettävissä 3 ohjelmointitapaa: Ohjelmointi merkkikoodihaun avulla, automaattisen koodi- haun avulla ja suoran koodisyötön avulla (käsin).Ensiksi tulisi käyttää merkkikoodihakua, koska se on nopein tapa ohjelmoida, jos laitteen valmi...
Page 41 - System Setup; Kellonajan asettaminen
- 39 - System Setup Kellonajan asettaminen LCD-näytössä q näkyy kellonaika. Näin se asetetaan: 1. Pidä S-painiketta r painettuna hieman yli 3 sekunnin ajan. Näyttöön tulee "CODE SETUP". Jos annat n. 15 se- kunnin kulua syöttämättä mitään, laite poistuu valikosta ja palaa takaisin vakionäyttö...
Page 44 - Koodin opettelutoiminto
- 42 - Ohjeita: 1. Ajastinmuistipaikkaa kohti voidaan ohjelmoida korkein- taan 14 painiketta. Kun 14. painike on syötetty, sarja tallennetaan automaattisesti ja LCD-näytössä q näkyy "FULL". 2. Myös tässä valikossa laite palaa takaisin vakionäyttöön, jos mitään ei syötetä n. 15 sekuntiin. Lea...
Page 47 - Suosikkikanava
- 45 - Kaikkien makrojen poistaminen Kaikki aikaisemmin ohjelmoidut makrot poistetaan seuraavasti:1. Pidä S-painiketta r painettuna hieman yli 3 sekunnin ajan. Näyttöön tulee "CODE SETUP". 2. Valitse painikkeella tai t "MACRO SETUP" ja vahvista OK-painikkeella k . Näytössä näkyy ...
Page 48 - Äänenvoimakkuuden säätö
- 46 - Ohje: Kanavanumeroiden syöttö voi vaihdella valitun laitteen mallin ja merkin mukaan. Tarvittaessa on useampinumeroisille kanavanumeroille painettava ensin painiketta a . Suosikin kutsuminen esiin Aikaisemmin ohjelmoitu suosikki kutsutaan esiin painamalla FAV/EPG-painiketta l ja sen jälkeen h...
Page 49 - Käytöstä; ALL OFF; Puhdistus ja varastointi
- 47 - Käytöstä Voidaksesi käyttää yhtä ohjelmoiduista laitteista yleiskau- > kosäätimellä, paina ensiksi vastaavaa laitepainiketta e . Suuntaa sitten YKS tätä laitetta kohti ja paina haluamaasi painiketta.Käytä numeropainikkeita > o täysin samalla tavalla kuin alkuperäisessä kaukosäätimessä. ...
Page 51 - Hävittäminen; Tekniset tiedot
- 49 - Hävittäminen Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen mukana. Tämä tuote on eurooppalaisen direktiivin 2002/96/EC mukainen. Yleiskaukosäädin Hävitä yleiskaukosäädin tai sen osat valtuutetun jäte- • huoltoyrityksen tai alueesi kunnallisen jätehuoltolaitoksen kautta. Noudata voimassa olevia...
Page 52 - Maahantuoja
- 50 - Maahantuoja KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANYwww.kompernass.com Takuu & huolto Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on valmistettu huolellisesti ja tarkistettu tarkasti ennen toimitusta. Säilytä os- tokuitti todisteeksi ostosta. Ota takuutapauksessa puhelimits...
Page 53 - INNEHÅLLSFÖRTECKNING SIDAN
- 51 - INNEHÅLLSFÖRTECKNING SIDAN Viktiga säkerhetsanvisningar 52 Komponenter 53 Förberedelser 54 Packa upp apparaten/Kontrollera leveransen 54 Sätta i batterier 54 Beskrivning 55 LCD-skärm 55 Knappar 56 SETUP - Systeminställningar 59 Code Setup (Programmera fjärrkontrollen) 61 Programmering genom s...
Page 54 - Universalfjärrkontroll kH2157; Viktiga säkerhetsanvisningar
- 52 - Universalfjärrkontroll kH2157 Det här dokumentet skyddas av upphovsrätt. Alla rättigheter förbehålles, inklusive rätten till fotomekanisk återgivning, mångfaldigande och distribuering med särskilda metoder (t ex via databearbetning, flyttbara datamedia och datanät), även delvis, samt rätten t...
Page 55 - Komponenter
- 53 - Batterier får inte kastas in i en eld. Batterier får inte utsättas • för höga temperaturer. Explosionsrisk! Batterier får inte laddas upp igen om de • inte är uppladdningsbara. Batterier får inte öppnas eller kortslutas. • Batterisyra som läcker från ett batteri kan irritera huden.Spo- • la i...
Page 56 - Förberedelser; Packa upp apparaten/Kontrollera leveransen; Sätta i batterier
- 54 - Observera: De funktioner som beskrivs här utgår från ett teoretiskt • idealfall där knapparna på motsvarande originalfjärr har exakt samma struktur som på universalfjärrkontrollen. I verkligheten inträffar detta bara i undantagsfall. Det är alltså inte något fel på universalfjärrkontrollen om...
Page 57 - Beskrivning
- 55 - 2. Lägg in batterierna så som framgår av ritningen och stäng facket. LCD-skärmen q är alltid aktiverad när det ligger batterier i apparaten. På bilden visas hur LCD-skärmen q ser ut när bat- terierna nyss lagts i eller bytts ut. Observera: Om det inte syns någonting alls på LCD-skärmen q ska ...
Page 58 - Knappar
- 56 - THU = Thursday = Torsdag FRI = Friday = Fredag SAT = Saturday = Lördag SUN = Sunday = Söndag Standardvisning: LCD-skärmens q standardvisning består av beteckningen för den aktuella apparaten, t ex "TV", förkortningen för veckoda- gen och klockslaget. Knappar Observera: De funktioner s...
Page 61 - SETUP - Systeminställningar
- 59 - SETUP - Systeminställningar I systeminställningarna kan du göra följande: Programmera fjärrkontrollen till de apparater som • ska styras Inställning av klockslag, datum, displaykontrast och • bakgrundsbelysning samt systemåterställning Timerinställningar • "Inlärning" av särskilda kna...
Page 63 - Programmering genom sökning av
- 61 - Code Setup (Programmera fjärrkontrollen) Det finns 3 sätt att programmera fjärrkontrollen: Program - mering genom sökning efter märkeskod, automatisk kodsök- ning och genom att ange koden direkt (manuellt).I första hand bör du använda metoden med sökning efter märkeskod, eftersom det går snab...
Page 68 - Timer Setup; Sleeptimer
- 66 - Timer Setup Universalfjärren har 2 timerlägen, en sleeptimer och en hän- delsetimer. Sleeptimer 1. Tryck på apparatknappen e för motsvarande apparat (t ex VCR). 2. Håll S-knappen r inne i drygt 3 sekunder. "CODE SETUP" kommer upp på skärmen. 3. Tryck på knappen eller t tills "...
Page 69 - Lern Setup; Kodinlärningsfunktion
- 67 - Observera: 1. Max 14 knappar kan programmeras in på varje min- nesplats. När du skrivit in en knappföljd med 14 knappar sparas inställningen automatiskt och "FULL" kommer upp på LCD-skärmen q . 2. Även i den här menyn kommer standardvisningen tillbaka om du inte trycker på några knapp...
Page 70 - Makro Setup
- 68 - 5. Tryck först på den knapp som ska "läras" på univer- salfjärrkontrollen. "LEARNING" kommer upp på LCD- skärmen q . Universalfjärren väntar nu på den infraröda signalen från originalfjärren. Observera: Om visningen inte växlar till "LEARNING" har du valt en knapp med ...
Page 72 - Favoritkanal
- 70 - Ta bort alla makron Gör så här för att ta bort alla makron som programmerats in:1. Håll S-knappen r inne i drygt 3 sekunder. "CODE SETUP" kommer upp på skärmen. 2. Använd knappen eller t för att välja "MACRO SETUP" och bekräfta med OK-knappen k . "MACRO SETUP 1" ko...
Page 73 - Volyminställning
- 71 - 10. Med EXIT-knappen y går du tillbaka en nivå i menyn, utom när du skriver in knappkommandon. Observera: Hur man knappar in kanalnummer kan variera beroende på den valda apparatens modell och märke. Vid flersiffriga kanalnummer kan det hända att du först måste trycka på knappen a . Hämta fav...
Page 74 - Användningstips; Stäng av alla; Rengöring och förvaring
- 72 - Användningstips För att du ska kunna använda universalfjärrkontrollen till > en apparat som programmerats till den måste du först trycka på motsvarande apparatknapp e . Rikta sedan uni- versalfjärren mot apparaten och tryck på önskad knapp. Använd sifferknapparna > o exakt likadant som ...
Page 76 - Kassering; Tekniska data
- 74 - Kassering Apparaten får absolut inte kastas bland hushållssoporna. Produkten faller under den EU-direktiv 2002/96/EC. Universalfjärrkontroll Lämna in universalfjärrkontrollen och dess delar till ett • godkänt återvinningsföretag eller till din kommunala avfallshantering för kassering. Följ gä...
Page 77 - Importör
- 75 - Importör KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANYwww.kompernass.com Garanti & Service För den här apparaten lämnar vi tre års garanti från och med inköpsdatum. Den här apparaten har tillverkats med omsorg och genomgått en noggrann kontroll innan leveransen. Var god bevara kass...