Sharp R-68ST - Manuals
Sharp R-68ST – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Sharp R-68ST
Summary
Wir gratulieren lhnen zu lhrem neuen Mikrowellengerät mit Doppelgrill das Ihnen ab jetzt die Arbeit im Haushalt wesentlich erleichtern wird.Es kombiniert alle Vorteile der schnellen Mikrowelle mit denen des Grills, der mit seiner Hitze für eine knusprige Bräune sorgt. Sie werden angenehm überrascht ...
DEUTSC H ESP AÑ OL EN GLISH NEDERL ANDS IT ALIAN O FRAN Ç AIS POLSKI C o m p l i m e n t i p e r a v e r s c e l t o q u e s t o f o r n o a microonde con doppio grill, che si rivelerà un prezioso strumento che faciliterà il lavoro in cucina.Si stupirà scoprendo cosa si può preparare con un forno a ...
Gratulujemy nabycia nowej kuchenki mikrofalowej z podwójnym grillem, która od tej pory bardzo u ł atwi Ci prac ę w kuchni. Zostaniesz mile zaskoczony tym, co mo ż esz przyrz ą dzi ć w kuchence mikrofalowej. Mo ż esz nie tylko szybko rozmra ż a ć lub podgrzewa ć ż ywno ść , mo ż esz równie ż przygoto...
DEUTSC H ESP AÑ OL EN GLISH NEDERL ANDS IT ALIAN O FRAN Ç AIS POLSKI 4 A. Entsorgungsinformationen für Benutzer aus Privathaushalten 1. In der Europäischen Union Achtung: Werfen Sie dieses Gerät zur Entsorgung bitte nicht in den normalen Hausmüll ! Gemäß einer neuen EU-Richtlinie, die die ordnungsge...
5 A. Informations sur la mise au rebut à l'intention des utilisateurs privés (ménages) 1. Au sein de l’Union européenne Attention : si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire ! Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être traités sép...
DEUTSC H ESP AÑ OL EN GLISH NEDERL ANDS IT ALIAN O FRAN Ç AIS POLSKI 6 A. Informatie over afvalverwijdering voor gebruikers (particuliere huishoudens) 1. In de Europese Unie Let op: Deze apparatuur niet samen met het normale huisafval weggooien! Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur moe...
7 A. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti (privati) 1. Nell’Unione europea Attenzione: Per smaltire il presente dispositivo, non utilizzare il normale bidone della spazzatura! Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate devono essere gestite a parte e in conformità alla legislazione...
DEUTSC H ESP AÑ OL EN GLISH NEDERL ANDS IT ALIAN O FRAN Ç AIS POLSKI 8 A. Información sobre eliminación para usuarios particulares 1. En la Unión Europea Atención: si quiere desechar este equipo, ¡por favor no utilice el cubo de la basura habitual!Los equipos eléctricos y electrónicos usados debería...
A. Information on Disposal for Users (private households) 1. In the European Union Attention: If you want to dispose of this equipment, please do not use the ordinary dust bin!Used electrical and electronic equipment must be treated separately and in accordance with legislation that requires proper ...
DEUTSC H ESP AÑ OL EN GLISH NEDERL ANDS IT ALIAN O FRAN Ç AIS POLSKI A. Informacje dla u ż ytkowników (prywatne gospodarstwa domowe) dotycz ą ce usuwania odpadów 1. W krajach Unii Europejskiej Uwaga: Je ś li chc ą Pa ń stwo usun ąć to urz ą dzenie, prosimy nie u ż ywa ć zwyk ł ych pojemników na ś mi...
DEUTSC H ESP AÑ OL EN GLISH NEDERL ANDS IT ALIAN O FRAN Ç AIS POLSKI 12 INDICEManuale d’istruzioni GENTILE CLIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 INFORMAZIONI PER UN CORRETTO SMALTIMENTO . 7FORNO: NOME DELLE PARTI . . . . . . . . . . . . . . . . . 14FORNO: ACCESSORI . . . . . ...
DEUTSC H ESP AÑ OL EN GLISH NEDERL ANDS IT ALIAN O FRAN Ç AIS POLSKI ACCESORIOS/ACCESSORIES/ WYPOSA Ż ENIE ACCESORIOS: Compruebe que están presentes los siguientes accesorios: 14 El plato giratorio 15 Tripode (altura: 8.5 cm) Coloque la bandeja giratoria sobre al eje del motor situado en la parte in...
1 Display 2 Symbole Die Anzeige über dem Symbol blinkt oder leuchtet auf. Wenn eine Anzeige blinkt, die entsprechende Taste (mit demselben Symbol) drücken oder den erforderlichen Bedienungsschritt durchführen. Wenn die Check-Leuchte aufblinkt, ist ein Bedienungsschritt erforderlich (z. B. Gargut wen...
DEUTSC H ESP AÑ OL EN GLISH NEDERL ANDS IT ALIAN O FRAN Ç AIS POLSKI PANNEAU DE COMMANDE/BEDIENINGSPANEEL F PANNEAU DE COMMANDE 1 Digitale display 2 Indikators De overeenkomstige indicator boven elk symbool zal gaan knipperen of gaan branden volgens de gebruiksaanwijzing. Wanneer er een indicator kn...
1 Display digitale 2 Indicatori L’indicatore appropriato lampeggerà oppure si accenderà proprio sopra ciascun simbolo, conformemente all’istruzione. Quando un indicatore lampeggia, premete il pulsante appropriato (contrassegnato dallo stesso simbolo) oppure effettuate l’operazione necessaria. L’indi...
DEUTSC H ESP AÑ OL EN GLISH NEDERL ANDS IT ALIAN O FRAN Ç AIS POLSKI CONTROL PANEL/PANEL STEROWANIA 1 Digital Display 2 Indicators The appropriate indicator will flash or light up, just above each symbol according to the instruction. When an indicator is flashing, press the suitable button (having t...
D-1 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Keine Lebensmittel oder andere Gegenstände im Gerät lagern. Die Einstellungen nach dem Starten des Gerätes überprüfen um sicherzustellen, dass das Gerät wie gewünscht arbeitet. Zur Vermeidung von Überhitzung und Feuer sollte besonders vorsichtig vorgegangen werden, w...
D-4 VOR INBETRIEBNAHME EINSTELLEN DER UHR Das Gerät an eine Steckdose anschließen. 1. Die Anzeige beginnt zu blinken. 2. Die STOP -Taste drücken. Anzeige prüfen. 3. Die Uhr gemäß der nachstehenden Anleitung einstellen. 4. Wenn Sie den Grill benutzen wollen, das Gerät zunächst 20 Minuten ohne Lebensm...
D-5 MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN Ihr Mikrowellengerät hat 5 Leistungsstufen. ZurAuswahl der er forderlichen Leistungsstufe zumGaren befolgen Sie bitte die Hinweise im AbschnittR e z e p t e . I m a l l g e m e i n e n g e l t e n f o l g e n d eEmpfehlungen: 1 0 0 P ( 8 0 0 W ) f ü r s c h n e l l e ...
D-6 GAREN MIT DER MIKROWELLE Beispiel: Garen für 2 Minuten und 30 Sekunden bei 70 P Mikrowellenleistung. Ihr Gerät lässt sich bis zu 90 Minuten programmieren.(90.00) Die Garzeit (Auftauzeit) kann in Einheiten von10 Sekunden bis fünf Minuten eingegeben werden.Sie hängt von der in der Tabelle angegebe...
GAREN MIT DEM GRILL Ihr Gerät verfügt über 2 Grill-Heizelemente und über eine Kombination von 3 Grill-Betriebsarten. WählenSie die gewünschte Grill-Betriebsart aus, indem die GRILLBETRIEBS -Taste wie folgt betätigt wird. GRILLBETRIEBS -Taste: 1 x DRÜCKEN = GRILL OBEN2 x DRÜCKEN = GRILL UNTEN3 x DRÜC...
D-8 KOMBI-BETRIEB Beispiel: Mit KOMBI 1 für 7 Minuten bei 10P Mikrowellenleistung und mit oberen Grill garen. 1. Geben Sie durch Drehendes ZEITSCHALTUHR/ GEWICHT- Knopfs im Uhrzeigersinn diegewünschte Garzeit ein. 2. Die gewünschte Betriebsart durch einmaliges Betätigen der KOMBI- BETRIEBS -Taste au...
D-9 ANDERE NÜTZLICHE FUNKTIONEN 1. GAREN MIT VERSCHIEDENEN GARFOLGEN Es kann eine Garfolge von 3 Stufen (maximal) programmiert werden, in der die Betriebsarten MIKROWELLE , GRILL oder KOMBI kombiniert werden können. Beispiel: Garen : 2 Minuten und 30 Sekunden bei 70 P (Stufe 1) 5 Minuten ausschließl...
D-12 PIZZA-TABELLE MENU P-1 Pizza "Steinofen"-Pizza(dünner Teig,vorgebacken) P-2 Pizza American Style(dickerer Boden,vorgebacken) P-3 Pizza Pizza aus demKühlregal P-4 Pizza Frische Pizzaz. B. Haus gemachtePizza x1 TASTE VERFAHREN • Die fertige Tiefkühl-Pizza aus der Packung direkt auf den Dr...
D-13 AUTOMATIK-TABELLEN MENU AC-1 Garen Pommes frites(Standardsorte,empfohlen für dieVerwendung inherkömmlichen Backöfen) AC-2 Garen Pommes frites (DickeSorte/empfohlen für dieVerwendung inherkömmlichen Backöfen) AC-3 Garen Tiefkühl-Baguettesz. B. Baguettes mitPizzabelag AC-4 Garen Fischstäbchen AC-...
D-15 REZEPTE FÜR AUTOMATIK AC-6 FISH GRATIN (AC-6)Italienisches Fischgratin Zutaten: 600 g Rotbarschfiletungefähr 250 g Mozarella250 g Tomaten2 Esslöffel Anchovis-ButterSalz und Pfeffer1 Esslöffel gehacktes BasilikumSaft einer halben Zitrone2 Esslöffel gehackter gemischter Kräuter75 g geriebener Gou...
Bitte prüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie den Kundendienst rufen.1. Stromversorgung Überprüfen Sie, ob der Netzstecker richtig an eine spannungsführende Netzsteckdose angeschlossen ist.Vergewissern Sie sich, dass die Netzsicherung und der Sicherungsautomat in Ordnung sind. 2. Leuchtet die Gar...
D-18 DAS GEEIGNETE GESCHIRR MIKROWELLENFOLIE oder hitzebeständige Folie ist zum Abdecken oderUmwickeln gut geeignet. Beachten Sie bitte dieAngaben des Herstellers. BRATBEUTEL können im Mikrowellengerät verwendet werden.Metallclipse sind jedoch zum Verschließenungeeignet, da die Bratbeutelfolie schme...
D-19 TIPPS UND TECHNIKEN DEUTSC H BEVOR SIE BEGINNEN … Um Ihnen den Umgang mit der Mikrowelle soeinfach wie möglich zu machen, haben wir für Siedie wichtigsten Hinweise und Tipps nachfolgendzusammengestellt: Starten Sie Ihr Gerät nur dann,wenn sich Lebensmittel im Garraum befinden. EINSTELLUNG DER Z...
D-22 ERHITZEN Die Mikrowelle ist ideal zum Auftauen vonLebensmitteln. Die Auftauzeiten sind in der Regelerheblich kürzer als beim Auftauen auf herkömmlicheWeise. Nachfolgend einige Tipps.Nehmen Sie das Gefriergut aus der Verpackung undlegen Sie es zum Auftauen auf einen Teller. VERPACKUNGEN UND BEHÄ...
D-23 GAREN VON FRISCHEM GEMÜSE DEUTSC H G Achten Sie beim Einkauf darauf, dass die Stückemöglichst gleichmäßig sind. So erhalten Sie eingutes Garergebnis. G Fleisch, Fisch und Geflügel vor der Zubereitunggründlich unter fließend kaltem Wasserabwaschen und mit Küchenpapier trockentupfen.Danach wie ge...
D-24 ZEICHENERKLÄRUNG MIKROWELLENLEISTUNG Ihr Mikrowellengerät hat 800 W (100 P) und 5Leistungsstufen. Zur Wahl der Mikrowellenleistungsollten Sie sich an den Angaben in diesemKochbuch orientieren. Generell gelten folgendeEmpfehlungen: 100 % Leistung = 100 P (800 Watt) wird zum schnellen Garen oder ...
D-25 REZEPTE DEUTSC H ABWANDLUNG VONKONVENTIONELLEN REZEPTEN Wenn Sie Ihre altbewährten Rezepte auf dieMikrowelle abwandeln wollen, sollten Siefolgendes beachten:Die Garzeiten um ein Drittel bis zur Hälfteverkürzen. Orientieren Sie sich an den Rezepten indiesem Kochbuch.Flüssigkeitsreiche Lebensmitt...
D-26 TABELLE TABELLE : AUFTAUEN UND GAREN Lebensmittel Menge Ein- Watt- Garzeit Wasserzu- Verfahrenshinweise Standzeit -g- stellung leistung -min- gabe -Min- Fischfilet 300 100 P 6-8 - abdecken 1-2 Forelle, 1 Stück 250 100 P 6-8 - abdecken 1-2 Tellergericht 450 100 P 10-12 - abdecken, nach 6Minuten ...
D-28 TABELLE TABELLE : ERHITZEN VON GETRÄNKEN UND SPEISEN Getränk/Speise Menge Watt - Zeit Verfahrenshinweise -g/ml- leistung -Min- Getränke, 1 Tasse 150 100 P ca.1 nicht abdecken Tellergericht 400 100 P 4-6 Sauce mit Wasser beträufeln, abdecken, (Gemüse, Fleisch und Beilagen) zwischendurch umrühren...
D-29 SUPPEN UND VORSPEISEN DEUTSC H Spanien CHAMPIGNONS MIT ROSMARIN Champiñones rellenos al romeroGesamtgarzeit: ca. 12-18 MinutenGeschirr: Schüssel mit Deckel (1 l Inhalt) Flache runde Schüssel mit Deckel(Durchm. ca. 22 cm) Zutaten8 große Champignons (ca. 225 g), ganz 2 EL Butter oder Margarine (2...
HAUPTSPEISEN D-30 SUPPEN UND VORSPEISEN Niederlande CHAMPIGNONSUPPE Gesamtgarzeit: 10-14 MinutenGeschirr: Schüssel mit Deckel (2 I Inhalt)Zutaten200 g Champignons, in Scheiben 1 Zwiebel (50 g), fein gehackt 300 ml Fleischbrühe 300 ml Sahne 2 1/2 EL Mehl (25 g) 2 1/2 EL Butter oder Margarine (25 g)Sa...
D-31 HAUPTSPEISEN DEUTSC H Österreich GEFÜLLTES BRATHÄHNCHEN Gefülltes Brathendl (2 Portionen) Gesamtgarzeit: ca. 32 Minuten Geschirr: Glasform, Untertasse, ZwirnsfadenZutaten1 Hähnchen (1100 g)SalzRosmarin, gekerbelt & Majoran, gekerbelt 1 altbackenes Brötchen (Semmel, 40 g) 1 Bund Petersilie, ...
D-32 HAUPTSPEISEN Schweiz ZÜRICHER GESCHNETZELTES Züricher GeschnetzeltesGesamtgarzeit: ca. 10-14 MinutenGeschirr: Schüssel mit Deckel (2 I Inhalt)Zutaten600 g Kalbsfilet1 EL Butter oder Margarine (10 g) 1 Zwiebel (50 g), fein gehackt 100 ml Weißwein gewürzter Saucenbinder, dunkel, für ca. 1/2 I Sau...
D-33 HAUPTSPEISEN DEUTSC H Deutschland FRIKADELLEN Gesamtgarzeit: 12-13 MinutenZutaten400 g Hackfleisch (halb Schwein, halb Rind)4 EL Paniermehl 1EL Speisestärke50 ml Milch50 ml Wasser1 Ei50 g Zwiebeln, gehackt 1TL Senf Salz, Pfeffer, Paprikapulver 1. Aus den angegebenen Zutaten einen glatten Hackfl...
D-34 ZWISCHENGERICHTE Frankreich CROQUE MONSIEUR Gesamtgarzeit: ca. 6 MinutenZutaten2 Scheiben Toast 20 g Butter 1-2 Scheiben Scheiblettenkäse (je nach Größe des Toasts) 1 Scheibe gek. Schinken 1 EL Créme fraîche ca.30 g geriebener Käse 1. Die Toastscheiben mit der Butter bestreichen.2. Den Käse und...
D-35 ZWISCHENGERICHTE DEUTSC H Frankreich ZWIEBELKUCHEN Tarte à l’onionGesamtgarzeit: ca. :24-27 MinutenGeschirr: Schüssel mit Deckel (2 l)Zutaten:15 g Hefe 75 ml Wasser 185 g Mehl60 ml Öl1TL Salz25 g Margarine oder Butter 500 g Gemüsezwiebeln, gehackt2 Eier100 g Crème fraîche Salz, Paprikapulverfri...
D-36 ZWISCHENGERICHTE Frankreich QUICHE MIT SHRIMPS Quiche aux crevettesGesamtgarzeit: 21-23 MinutenGeschirr: Schüssel mit Deckel (1 L)Zutaten200 g Mehl90 g Butter oder Margarine 3 EL kaltes Wasser 1 EL Butter oder Margarine 75g Zwiebel, fein gehackt 120 g Schinkenspeck, fein gewürfelt100 g Shrimps ...
D-37 KARTOFFELN UND AUFLÄUFE DEUTSC H Deutschland ZUCCHINI-NUDEL-AUFLAUF Gesamtgarzeit: ca. 30-38 MinutenGeschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) Auflaufform (ca. 26 cm lang) Zutaten500 ml heißes Wasser 1/2 TL Öl 80 g MakkaroniSalz 400 g Tomaten, aus der Dose, zerkleinert3 Zwiebeln (150 g), fein g...
GETRÄNKE, DESSERTS UND KUCHEN D-38 KARTOFFELN UND AUFLÄUFE Österreich SPINATAUFLAUF Gesamtgarzeit: ca. 47-50 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 I Inhalt) Flache ovale Auflaufform (ca.26 cm lang) Zutaten2 EL Butter oder Margarine (20 g) 1 Zwiebel (50 g), fein gehackt 600 g Blattspinat, tiefgekü...
D-39 GETRÄNKE, DESSERTS UND KUCHEN DEUTSC H Deutschland GRIESSFLAMMERI MITHIMBEERSAUCE Gesamtgarzeit: ca. 17-21 MinutenGeschirr: Schüssel mit Deckel (2 I Inhalt)Zutaten500 ml Milch40 g Zucker 15 g Mandeln, gehackt 50 g Grieß 1 Eigelb 1 EL Wasser 1 Eiweiß 250 g Himbeeren50 ml Wasser 10 g Speisestärke...
D-40 GETRÄNKE, DESSERTS UND KUCHEN Dänemark BEERENGRÜTZE MITVANILLESAUCE Rødgrød med vanilie sovsGesamtgarzeit: ca. 8-11 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 I Inhalt)Zutaten150 g Johannisbeeren, rot, gewaschen und verlesen150 g Erdbeeren, gewaschen und verlesen150 g Himbeeren, gewaschen und ver...
F-1 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE Ne conservez aucun aliment ou produit à l’intérieur du four. Vérifiez les réglages après mise en service du four et assurez-vous que le four fonctionne correctement. Pour éviter toute surchauffe et incendie, faites attention lorsque vous cuisinez ou réchauffe...
INSTALLATION F-3 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE dégel automatique) ces récipients peuvent fondre. Les récipients en matière plastique sont à proscrire pources modes de cuisson, sauf si leur fabricant a préciséqu’ils conviennent à cet usage.Ne posez aucun objet sur la carrosserie du fourpendant...
F-4 AVANT MISE EN SERVICE REGLAGE DE L’HORLOGE Brancher le four. 1. L’affichage du four clignote: 2. Appuyer sur la touche ARRET (STOP) , l’affichage indique: 3. Pour régler l’horloge, voir ci-dessous. 4. Chauffer le four sans aliments. (Voir page F-7, Remarque b) . Utilisation de la touche ARRET (S...
F-5 NIVEAU DE PUISSANCE DU MICRO-ONDES Pour régler le niveau de puissance du micro-ondes :Tourner le bouton rotatif MINUTERIE/POIDS dans le sens des aiguilles d’une montre pour sélectionner le temps de cuisson.Appuyer une fois sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE DU MICRO-ONDES (100P). Pour modifier le...
F-6 CUISSON AUX MICRO-ONDES Exemple: Pour cuire un plat pendant 2 minutes et 30 secondes à une puissance de 70 P. 1. Entrer le temps de cuissonsouhaité en tournant lebouton rotatif MINUTERIE/POIDS dans le sens des aiguillesd’une montre. 2. Choisissez la puissancevoulue en appuyant deuxfois sur la to...
F-7 CUISSON AU GRIL Votre four est équipé de 2 éléments chauffants du gril et d’une combinaison de 3 modes de cuisson degril. Sélectionnez le mode gril souhaité en appuyant sur la touche MODE GRIL comme suit. Touche MODE GRIL : 1 PRESSION = GRIL HAUT2 PRESSIONS = GRIL BAS3 PRESSIONS = GRIL HAUT + BA...
F-8 CUISSON COMBINEE REMARQUE: Les réglages de puissance sont variables: Les niveaux de puissance micro-ondes peuvent passer de 10P à 70P en 4 étapes. Votre four possède 2 modes de cuisson COMBINE qui allient la chaleur fournie par le gril supérieur ou le gril inférieur et la puissance du micro-onde...
F-9 AUTRES FONCTIONS PRATIQUES ETAPE 11. Entrer le temps de cuissonsouhaité en tournant le boutonrotatif MINUTERIE/POIDS dans le sens des aiguilles d’unemontre. ETAPE 23. Entrer le temps de cuissonsouhaité en tournant le boutonrotatif MINUTERIE/POIDS dans le sens des aiguilles d’une montre. Vérifier...
F-11 FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE Ces fonctions automatiques sont conçues pour calculer lemode et le temps de cuisson corrects et obtenir lesmeilleurs résultats. Vous pouvez choisir à partir des 4menus PIZZA et des 12 menus AUTOMATIQUE . Les 12 menus AUTOMATIQUE se répartissent en 8 menus CUISSON AUTO...
F-12 TABLEAU DE PIZZA MENU P-1 Pizza Pizza congelée"Au feu de bois" (pâte fin, précuite) P-2 Pizza Pizza congeléeà l'américaine (pâteépaisse, précuite) P-3 Pizza Pizza venant duréfrigérateur P-4 Pizza Pizza fraîche par exemple, pizzafaite maison x1 TOUCHE PROCEDURE • Sortez de son emballage ...
F-13 TABLEAUX DE AUTOMATIQUE MENU Cuisson AC-1 Pommes de terrefrites, fines(recommandé pour lesfours conventionnels) Cuisson AC-2 Pommes de terrefrites, épaisses(recommandé pour lesfours conventionnels) Cuisson AC-3 Baguettes congelées,telles que les baguettesavec garniture pizza Cuisson AC-4 Bâtonn...
F-15 RECETTES POUR AUTOMATIQUE AC-6 FISH GRATIN (AC-6)Gratin de poisson à l’italienne Ingrédients: 600 g de filet de perche Environ 250 g de mozarella250 g de tomates2 cuillerées à soupe de beurre d’anchoissel et poivre1 cuillerée à soupe de basilic hachéle jus d’1/2 citron2 cuillerées à soupe de fi...
F-17 PLATS PRINCIPAUX ? FRANÇAIS PLASTIQUE Les ustensiles en plastique résistants àla chaleur et conçus pour les micro-ondes conviennent pour décongeler,réchauffer et cuire des aliments.Veuillez respecter les consignes dufabricant. USTENSILES EN CARTON Les ustensiles en carton résistants à la chaleu...
F-19 CONSEILS ET TECHNIQUES FRANÇAIS AVANT DE COMMENCER … Pour vous faciliter autant que possible l'utilisation du fourà micro-ondes, nous avons rassemblé pour vous toutesles recommandations et tous les conseils les plusimportants. Ne mettez votre appareil en marche quelorsque les aliments se trouve...
F-20 CONSEILS ET TECHNIQUES arôme. Procédé : Lavez et débitez les légumes.Versez 250 g de légumes avec 275 ml d'eau dansun plat, couvrez et réchauffez 3 à 5 minutes.Après avoir blanchi les légumes, plongez-lesdirectement dans de l'eau froide pour arrêter lacuisson et laissez égoutter. Emballez les l...
F-22 RECHAUFFEMENT Le four à micro-ondes convient parfaitement pourdécongeler des aliments. Les temps de décongélationsont considérablement plus courts qu'avec la méthodetraditionnelle. Voici quelques conseils. Retirez lesaliments congelés de l'emballage et posez-les sur uneassiette. . EMBALLAGES ET...
F-23 CUISSON DE LEGUMES FRAIS FRANÇAIS G Achetez des morceaux de viande aussi réguliersque possible. Vous obtiendrez ainsi un bon résultatde cuisson. G Avant la préparation, nettoyez minutieusement laviande, le poisson et la volaille à l'eau froidecourante et essuyez avec un papier absorbant.Procéde...
F-24 EXPLICATION DES SIGLES PUISSANCE MICRO-ONDES Votre four à micro-ondes a une puissance de 800W (100 P) et 5 niveaux de puissance. Pour choisirla puissance micro-ondes, veuillez consulter lesindications fournies dans ce livre de cuisine. Lesrecommandations générales sont les suivantes : Puissance...
F-25 RECETTES FRANÇAIS ADAPTATION DE RECETTES TRADITIONNELLES Si vous désirez adapter vos bonnes vieilles recettesau four à micro-ondes, prenez note des pointssuivants : Diminuez le temps de cuisson d'un tiersà la moitié. Basez-vous sur les recettes de ce livrede cuisine. Les aliments à forte teneur...
TABLEAU : DECONGELER ET CUIRE Aliments Quantité Réglage PuissanceTemps de Ajout Conseils Temps de -g- en W cuisson d’eau repos -Min- -Min- Filet de poisson 300 100 P 6-8 - Couvrir 1-2 Truite, 1 pièce 250 100 P 6-8 - Couvrir 1-2 Assiette préparée 450 100 P 10-12 - Couvrir, mélanger après 6 minutes 2 ...
F-27 TABLEAU FRANÇAIS Rôti 600-1500g Préparer avec le programme automatique 10 de porc AC-7 pour rôtis de porc Rosbif 1000 70 P 6-9 Epicer selon le goût, poser dans un 10 à point 70 P 9-11(*) moule plat, la partie grasse 70 P 6-7 vers le bas, retourner après (*) Rosbif 1500 70 P 11-14 Epicer selon l...
F-28 WAS SIND MIKROWELLEN? France SOUPE À L'OIGNON ET AU FROMAGE Temps de cuisson total : Environ 16-19 minutes Ustensiles : Plat avec couvercle (2 l) 2 bols (200 ml) Ingrédients 1 / 2 c.s. Beurre ou margarine (10 g) 1-2 Oignons (60 g) coupés en rondelles 400 ml Bouillon de viandeSel, poivre 1 Tranc...
F-29 SOUPES ET ENTREES FRANÇAIS Espagne CHAMPIGNONS AU ROMARIN Champiñones rellenos al romeroTemps de cuisson total : Environ 12-18 minutes Ustensiles : Plat avec couvercle (1 l) Plat rond et plat avec couvercle(environ 22 cm de diamètre) Ingrédients8 gros champignons (environ 225 g) entiers 2 c.s. ...
F-30 SOUPES ET ENTRÉES PLATS PRINCIPAUX Grèce AUBERGINES FARCIES À LA VIANDE Melitsánes jemistés mé kimáTemps de cuisson total : environ 21-24 minutes Ustensiles : Plat avec couvercle (1 I) Moule plat et rond avec couvercle(environ 25 cm de diamètre) Ingrédients2 Aubergines, sans pédoncule (environ ...
Autriche POULET RÔTI FARCI Gefülltes Brathendl (Pour 2 personnes) Temps de cuisson total : Environ 32 minutes Ustensiles: Plat en verre, assiette, ficelle culinaire,ingrédients1 Poulet (1100 g)SelRomarin en poudre & marjolaine en poudre 1 petit pain rassis (40 g) 1 Botte de persil finement haché...
F-32 PLATS PRINCIPAUX Suisse ESCALOPE À LA ZURICHOISE Züricher GeschnetzeltesTemps de cuisson total : Environ 10-14 minutes Ustensiles : Plat avec couvercle (2 I)Ingrédients600 g Filet de veau 1 c.s. Beurre ou margarine (10 g) 1 Oignon (50 g) finement haché 100 ml Vin blanc Liant épicé pour sauces b...
F-33 FRANÇAIS Suisse FILET DE POISSON À LA SAUCE AU FROMAGE Fischfilet mit KäsesauceTemps de cuisson total : Environ 30 minutes Ustensiles : Plat avec couvercle (1 l) Moule plat et rond (25 cm de diamètre) Ingrédients4 Filets de poisson (environ 800 g)(par exemple, sole, flétan ou cabillaud) 2 c.s. ...
F-34 ENTREMETS France CROQUE-MONSIEUR Temps de cuisson total : Environ 6 minutes Ingrédients2 Tranches de toast 20 g Beurre 1-2 Tranches de fromage (selon la grandeur du toast) 1 Tranche de jambon cuit 1 c.s. Crème fraîche Environ 30 g fromage râpé 1. Beurrer les toasts.2. Recouvrir le toast de from...
F-35 WAS SIND MIKROWELLEN? FRANÇAIS France TARTE À L’OIGNON Temps de cuisson total : Environ : 24-27 minutes Ustensiles : Plat avec couvercle (2 l) Ingrédients:15 g Levure 75 ml Eau 185 g Farine60 ml Huile1 c.c. Sel25 g Margarine ou beurre 500 g Oignons hachés2 Œufs 100 g Crème fraîche Sel, paprika ...
F-36 Russie PÂTÉS À LA RICOTTA TlupozuTemps de cuisson total : Environ: 17-19 minutesIngrédients:200 g Farine 1 / 2 c.c. Levure en poudre 30 g Beurre ou margarine 1 / 2 c.c. Sel 1 Œuf 50 ml Crème aigre 30 g Parmesan, râpé 150 g Ricotta (ou fromage en tranche)1 Petit œuf Sel & poivre au moulin Po...
F-37 FRANÇAIS LEGUMES, PATES, RIZ ET QUENELLES Espagne POMMES DE TERRE FARCIES Patatas RellenasTemps de cuisson total : 13-17 minutes Ustensiles : Plat avec couvercle (2 l) Assiette en porcelaine Ingrédients4 Pommes de terre moyennes (400 g) 100 ml Eau 60 g Jambon finement coupé en dés 1 / 2 Oignon ...
F-38 LEGUMES, PATES, RIZ ET QUENELLES BOISSONS, DESSERTS ET PATISSERIES Autriche PLAT D'ÉPINARDS SpinatauflaufTemps de cuisson total : Environ 47-50 minutes Ustensiles : Plat avec couvercle (2 I) Moule plat et ovale (environ 26 cm de longueur) Ingrédients2 c.s. Beurre ou margarine (20 g) 1 Oignon (5...
F-39 BOISSONS, DESSERTS ET PATISSERIES FRANÇAIS Allemagne SEMOULE À LA SAUCE AUXFRAMBOISES Griessflammeri mit HimbeersauceTemps de cuisson total : Environ 17-21 minutes Ustensiles : Plat avec couvercle (2 I)Ingrédients500 ml Lait40 g Sucre 15 g Amandes pilées 50 g Semoule 1 Jaune d'œuf 1 c.s. Eau 1 ...
F-40 BOISSONS, DESSERTS ET PATISSERIES Danemark GELÉE DE FRUITS ROUGES À LASAUCE VANILLE Rødgrød med vanilie sovsTemps de cuisson total : Environ 8-11 minutes Ustensiles : Plat avec couvercle (2 I)Ingrédients150 g Groseilles rouges mûres et triées150 g Fraises, mûres et triées 150 g Framboises mûres...
NL-1 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN materiaal is verpakt. Bewaar geen voedsel of andere voorwerpen in de magnetronoven. Kontroleer dat de instellingen van de magnetronoven juist zijn nadat u de oven heeft gestart. Om oververhitting en brand te voorkomen dient u goed op te letten wanneer u voedse...
INSTALLATIE NL-3 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN het gebruik van de GRILL , DUBBELE GRILL en AUTOMATISCHE KOOKPROGRAMMA'S , want deze kunnen smelten. Gebruik tevens geen plastic tijdens een van de bovenstaande funkties, tenzij de fabrikant vermeldt dat het plastic produkt hittebestendig is en met...
NL-5 STROOMSTANDEN VAN DE MAGNETRON Het instellen van een stroomstand:Draai de TIJDSCHAKELAAR/GEWICHT -knop met de klok mee om een kooktijd te kiezen. Druk eenmaal op de MAGNETRONVERMOGENNIVEAU -toets (100P). Om het vermogensniveau van de magnetron te veranderen drukt u de MAGNETRONVERMOGENNIVEAU - ...
NL-6 KOKEN MET DE MAGNETRONOVEN Voorbeeld: Om 2 minuten en 30 seconden lang met de magnetronoven op stand 70 P te koken. 1. Stel de gewenstekooktijd in door de TIJDSCHAKELAAR/GEWICHT met de klok mee te draaien. 2. Kies de gewenstestroomstand door de MAGNETRONVERMOGENNIVEAU -knop met de klok mee te d...
NL-7 KOKEN MET DE GRIL OPMERKINGEN: a. Voor grilleren wordt het rek aanbevolen. b. VERWARMING ZONDER VOEDSEL: Het kan zijn dat wanneer u de gril voor de allereerste keer gebruikt, u rook ziet of een brandgeur ruikt.Dit is normaal en betekent niet dat de oven defect is.Om dit probleem te vermijden, d...
NL-8 DUBBELE KOKEN OPMERKING: De energiestanden kunnen verschillen: Het vermogen van de magnetron kan in vijf stappen van 10P naar 70P worden verhoogd. Uw oven heeft 2 DUBBELE waarbij de warmte van de bovengrill of de ondergrill met het vermogen van de magnetron gecombineerd wordt. Om de DUBBELE koo...
NL-9 ANDERE GEMAKKELIJKE FUNCTIES STADIUM 11. Stel de gewenste kooktijd indoor de TIJDSCHAKELAAR/ GEWICHT -knop met de klok mee te draaien. STADIUM 23. Stel de gewenste tijd in door de TIJDSCHAKELAAR/GEWICHT - knop met de klok mee te draaien. Controleer het display. 1. MULTISTADIA KOKEN U kunt (maxi...
NL-11 AUTOMATISCHE FUNCTIE Deze automatische functies zijn ontworpen om de juisteovenfunctie en bereidingstijd te selecteren voor de besteresultaten. U kunt kiezen uit 4 PIZZA- en 12AUTOMATISCHE menu’s.12 AUTOMATISCHE menu’s zijn 8 menu’s voorAUTOMATISCH KOKEN en 4 menu’s voor AUTOMATISCHONTDOOIEN.D...
NL-12 PIZZA-TABEL MENU P-1 Pizza Diepvriespizza,“Steenoven-pizza”(dunne bodem,voorgebakken) P-2 Pizza Diepvriespizza,Amerikaanse stijl (dikkebodem, voorgebakken) P-3 Pizza Gekoeldepizza P-4 Pizza Verse pizzabijv. zelfgemaaktepizza x1 TOETS METHODE • Neem de kant-en-klare diepvriespizza uit de verpak...
NL-13 AUTOMATISCHE TABELLEN MENU AC-1 Bereiding Frieten Aardappelen, dun (aanbevolen voor conventionele ovens) AC-2 Bereiding Frietaardappelen, dik (aanbevolen voor conventionele ovens) AC-3 Bereiding Diepvriesstokbrood, bijv. stokbrood met pizzabeleg AC-4 Bereiding Vissticks AC-5 Bereiding Gegrilld...
NL-14 AUTOMATISCHE TABELLEN OPMERKINGEN: Automatische Ontdooien 1. Biefstuk en koteletten dienen in een enkele laag te zijn ingevroren.2. Gehakt moet in dunne plakjes ingevroren worden.3. Na het draaien de ontdooide gedeelten met dunne, vlakke stroken aluminiumfolie bedekken.4. Het gevogelte moet di...
NL-15 RECEPTEN VOOR AUTOMATISCHE AC-6 FISH GRATIN (AC-6)Visgratin op zijn Italiaans Ingrediënten: 600 g roze visfilet 250 g Mozarella. ongeveer250 g tomaten2 tbsp. eetlepels ansjovisboterpeper en zout1 eetlepel gehakte basilicumsap van 1/2 citroen2 eetlepels gehakte gemengde kruiden75 g geraspte Gou...
NL - 18 GESCHIKT SERVIESGOED MAGNETRONFOLIE of hittebestendige folie kan goed voor afdekken ofomwikkelen worden gebruikt. Houd u aan deaanwijzingen van de fabrikant. BRAADZAKJES kunnen in de magnetron worden gebruikt. Metalenklemmen zijn echter niet geschikt om ze te sluiten,aangezien de folie van h...
TIPS EN TRUCS NL - 19 NEDERL ANDS VOORDAT U BEGINT… Om het werken met de magnetron zo eenvoudigmogelijk te maken, geven wij u hierna de belangrijksteaanwijzingen en tips. Start het apparaat pas als ervoedsel in de magnetronruimte staat. INSTELLEN VAN DE TIJD De ontdooiings-, verwarmings- en bereidin...
NL - 20 TIPS EN TRUCS aroma het best behouden.Werkwijze: de groente wassen en kleinsnijden. Doe250 g groente met 275 ml water in een schaal enverwarm het geheel afgedekt gedurende 3-5minuten. Na het blancheren meteen in ijswaterdompelen, om te voorkomen dat de groente verderkookt, en daarna laten af...
NL - 22 VERWARMEN ONTDOOIEN De magnetron is ideaal voor het ontdooien vanlevensmiddelen. Ontdooien in de magnetron duurt inde regel aanzienlijk korter dan ontdooien optraditionele wijze. Hierna volgen enkele tips. Haal het ingevroren voedsel uit de verpakking en leghet voor het ontdooien op een bord...
NL - 24 VERKLARING VAN DE SYMBOLEN VERMOGEN MAGNETRON Uw magnetron heeft een vermogen van 800 W(100 P) en 5 vermogensinstellingen. Richt u bij hetkiezen van het vermogen naar de aanwijzingen indit kookboek. In het algemeen geldt: 100 % vermogen = 100 P (800 watt) wordt gebruikt voor snel gaar laten ...
RECEPTEN NL - 25 NEDERL ANDS AANPASSEN VAN TRADITIONELE RECEPTEN Als u uw beproefde recepten in de magnetron wiltbereiden, moet u het volgende in gedachtehouden:Verkort de bereidingsduur met eenderde tot dehelft. Richt u naar de recepten in dit kookboek. Levensmiddelen die veel water bevatten, zoals...
TABEL: ONTDOOIEN EN BEREIDEN Levensmiddel Hoeveelheid In- Vermogen Duur Water Werkwijze Wachttd -g- stelling (watt) -min- toevoegen -Min- Visfilet 300 100 P 6-8 - Afdekken 1-2 Forel, 1 stuk 250 100 P 6-8 - Afdekken 1-2 Schotel 450 100 P 10-12 - Afdekken, na 6minuten omroeren 2 Groente 300 100 P 8-10...
TABELLEN NL - 27 NEDERL ANDS Varkens- 600-1500g Met het automatische progr. AC-7 10 braad voor varkensbraad bereiden Roastbeef 1000 70 P 6-9 Specerijen naar smaak toevoegen, 10 medium 70 P 9-11(*) met de vette kant onder in een vlakke 70 P 6-7 ovenschotel doen, na (*) keren Roastbeef 1500 70 P 11-14...
TABEL: VERWARMEN VAN VOEDSEL EN DRANKEN Drank/gerecht Hoevlh. Vermogen Tijd Werkwijze -g/ml- (watt) -Min- Dranken, 1 kopje 150 100 P ca.1 Niet afdekken Schotel 400 100 P 4-6 Saus met water bevochtigen, afdekken, (Groente, vlees en bijlagen) tussendoor omroeren Eenpansgerecht, soep 200 100 P 2-3 Afde...
SOEPEN EN VOORGERECHTEN NL - 29 NEDERL ANDS Spanje CHAMPIGNONS MET ROOSMARIJN Champiñones rellenos al romeroTotale bereidingsduur: ca. 12-18 minutenServiesgoed: schaal met deksel (inhoud 1 l) lage, ronde schaal met deksel(doorsn. ca. 22 cm) Ingrediënten8 grote champignons (ca. 225 g) in een stuk 2 E...
NL - 30 SOEPEN EN VOORGERECHTEN HOOFDGERECHTEN Nederland CHAMPIGNONSOEP Totale bereidingsduur: 10-14 minutenServiesgoed: schaal met deksel (inhoud 2 l)Ingrediënten200 g in schijfjes gesneden champignons 1 gesnipperde ui (50 g) 300 ml vleesbouillon 300 ml room 2 1/2 EL meel (25 g) 2 1/2 EL boter of m...
HOOFDGERECHTEN NL - 31 NEDERL ANDS Oostenrijk GEVULDE BRAADKIP Gefülltes Brathendl (2 porties) Totale bereidingsduur: ca. 32 minutenSchotel: Glazen schotel, schaal, garen,ingrediënten1 kip (1100 g)zoutgehakte roosmarijn en majoraan 1 oudbakken brood (broodje, 40 g) 1 bundel fijngehakte peterselie (1...
HOOFDGERECHTEN NL - 33 NEDERL ANDS Duitsland GEHAKTBURGERS Totale bereidingsduur: 12-13 minutenIngrediënten400 g gehakt (half-om-half)4 EL paneermeel 1EL maïzena50 ml melk50 ml water1 ei50 g gehakte ui 1TL mosterd zout, peper, paprikapoeder 1. Kneed uit de aangegeven ingrediënten een glad gehaktmeng...
NL - 34 TUSSENDOORTJES Frankrijk CROQUE MONSIEUR Totale bereidingsduur: ca. 6 minutenIngrediënten2 toastschijven20 g boter 1-2 plakjes kaas (al naar gelang de grootte van de toast) 1 plak gekookte ham 1 EL crème fraîche ca.30 g geraspte kaas 1. Besmeer de schijven toast met boter.2. Leg de kaas en d...
TUSSENDOORTJES NL - 35 NEDERL ANDS Frankrijk UIENTAART Tarte à l’oignonTotale bereidingsduur: ca. 24-27 minutenServiesgoed: schaal met deksel (2 l)Ingrediënten:15 g gist 75 ml water 185 g meel60 ml olie1 TL zout 25 g margarine of boter 500 g gehakte uien2 eieren100 g crème fraîche zout, paprikapoede...
NL - 36 TUSSENDOORTJES Frankrijk QUICHE MET GARNALEN Quiche aux crevettesTotale bereidingsduur: 21-23 minutenServiesgoed: schaal met deksel (1 l)Ingrediënten200 g meel90 g boter of margarine 3 EL koud water 1 EL boter of margarine 75 g gesnipperde ui 120 g in kleine blokjes gesneden bacon100 g gepel...
GROENTE, PASTA, RIJST EN KNOEDELS NL - 37 NEDERL ANDS Duitsland OVENSCHOTEL VAN PASTA EN COURGETTES Totale bereidingsduur: ca. 30-38 minutenServiesgoed: schaal met deksel (inhoud 2 l) ovenschotel (ca. 26 cm lang) Ingrediënten500 ml heet water1/2 TL olie 80 g macaronizout 400 g kleingesneden tomaten ...
NL - 38 GROENTE, PASTA, RIJST EN KNOEDELS DRANKEN, TOETJES EN TAARTEN Oostenrijk SPINAZIEOVENSCHOTEL Totale bereidingsduur: ca. 47-50 minuten Serviesgoed: schaal met deksel (inhoud 2 l) lage, ovale ovenschotel (ca. 26 cm lang) Ingrediënten2 EL boter of margarine (20 g) 1 gesnipperde ui (50 g) 600 g ...
DRANKEN, TOETJES EN TAARTEN NL - 39 NEDERL ANDS Duitsland KOUDE GRIESMEELPUDDING MET FRAMBOZENSAUS Griessflammeri mit HimbeersauceTotale bereidingsduur: ca. 17-21 minutenServiesgoed: schaal met deksel (inhoud 2 l)Ingrediënten500 ml melk40 g suiker 15 g gehakte amandelen 50 g griesmeel 1 eierdooier 1...
NL - 40 DRANKEN, TOETJES EN TAARTEN Denemarken WATERGRUWEL MET VANILLESAUS Rødgrød med vanilie sovsTotale bereidingsduur: ca. 8-11 minuten Serviesgoed: schaal met deksel (inhoud 2 l)Ingrediënten150 g aalbessen, gewassen en geselecteerd150 g aardbeien, gewassen en geselecteerd150 g frambozen, gewasse...
I-1 INSTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA Controllate le regolazioni dopo aver avviato il forno, per accertarvi che esso funzioni nel modo desiderato. Per evitare surriscaldamento o incendio, prestare molta attenzione alla cottura o al riscaldamento di cibi che contengono molto zucchero o sostanze ...
I-3 INSTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA caldo dopo averlo usato nel modo della GRILL, COMBINATO, PIZZA E COTTURA AUTOMATICA (eccetto SCONGELAMENTO AUTOMATICO), perché potrebbero fondersi. I contenitori di plastica non devono essere usati durante i modo sopra, a meno che il loro fabbricante non as...
I-5 LIVELLO DI POTENZA DELLE MICROONDE Impostare il livello di potenza delle microonde:Per selezionare il tempo di cottura, ruotare in senso orario la manopola TEMPORIZZATORE/PESO . Premere una volta il pulsante LIVELLO POTENZA MICROONDE (100P). Per modificare la potenza del microonde agire sul puls...
I-6 COTTURA MICROONDE Esempio: Per cucinare per 2 minuti e 30 secondi ad una potenza di 70 P. 1. Impostare il tempo dicottura desideratoruotando in senso orariola manopola TEMPORIZZATORE/PESO 2. Per selezionare la potenzadesiderata premere due voltail pulsante LIVELLO POTENZA MICROONDE . 3. Per iniz...
I-7 COTTURA CON GRILL NOTA: a. Per arrostire si consiglia di utilizzare la rastrelliera. b. RISCALDAMENTO SENZA IL CIBO: Quando si mette in funzione per la prima volta il grill è possibile che si produca fumo o cattivo odore, maciò non significa che il forno sia guasto.Per eliminare la causa di tale...
I-8 COTTURA COMBINATA NOTA: le impostazioni di potenza si possono variare: I livelli di potenza microonde possono variare da 10P a 70P con quattro incrementi. Il forno dispone di 2 modalità di cottura COMBINATA che combinano il grill superiore e quello inferiore con la potenza microonde. Per selezio...
I-9 ALTRE FUNZIONI UTILI FASE 11. Impostare il tempo di cotturadesiderato ruotando in sensoorario la manopola TEMPORIZZATORE/PESO . FASE 23. Impostare il tempo desideratoruotando in senso orario lamanopola TEMPORIZZATORE/PESO . Controllare il display. 1. COTTURA IN SEQUENZA MULTIPLA E’ possibile pro...
I-11 FUNZIONAMENTO AUTOMATICA Queste funzioni automatiche sono state create perconsentire l’utilizzo delle modalità e dei tempi di cotturacorretti e ottenere i migliori risultati. E’ possibile sceglieretra 4 menu PIZZA e 12 menu AUTOMATICA. i 12 menuAUTOMATICA sono 8 menu di COTTURAAUTOMATICA e 4 me...
I-12 TABELLA PIZZA MENU P-1 Pizza “Forno in pietra” per pizza (base fine, precotta) P-2 Pizza Stile Americano (Spessa, precotta) P-3 Pizza Pizza fredda P-4 Pizza Pizza fresca ad es., pizza fattain casa x1 PULSANTE PROCEDIMENTO • Rimuovere la pizza surgelata pronta dall’imballo e disporla sul piatto ...
I-13 TABELLA PER AUTOMATICA MENU Cottura AC-1 Patate fritte allafrancese, fini(consigliate per iforni convenzionali) Cottura AC-2 Patate fritte allafrancese, spesse(consigliate per iforni convenzionali) Cottura AC-3 Baguette surgelate, ad es.,baguette con pizza Cottura AC-4 Bastoncini dipesce Cottur...
I-14 TABELLA PER AUTOMATICA PULSANTE MENU Ad-1 Scongelare Bistecche, braciole Ad-2 Scongelare Carne macinata Ad-3 Scongelare Pollame Ad-4 Scongelare Pane a fette Quantità (Unità di incremento) / Utensili 0,2 - 0,8 kg (100 g)(Temp. iniziale -18°C)(Vedere la nota seguente)Piatto 0,2 - 0,8 kg (100 g)(T...
I-15 RECIETTE PER AUTOMATICA AC-6 FISH GRATIN (AC-6)Pesce gratinato all’italiana Ingredienti: 600 g di filetti di scorfano di Norvegia 250 g circa di mozzarella250 g di pomodori2 cucchiai di burro alle acciughesale e pepe1 cucchiaio di basilico tritatosucco di 1/2 limone2 cucchiai di erbe varie trit...
I-16 MANUTENZIONE E PULIZIA Prima di chiamare personale specializzato per riparazioni, controllate i punti seguenti. 1. Alimentatazione Controllate che la spina di alimentazione sia collegata correttamente ad una presa di corrente. Controllate che il fusibile linea distribuzione/interruttore automat...
IT ALIAN O COSA SONO LE MICROONDE? PLASTICA Le stoviglie in plastica idoneaall’impiego con il microonde, resistentia grossi sbalzi di temperatura, trovanoapplicazione nei processi didecongelamento, riscaldamento ecottura delle vivande. Attenersi alle indicazioni fornite dalla casa produttrice. RECIP...
IT ALIAN O TECNICHE E SUGGERIMENTI PRIMA DEL FUNZIONAMENTO … Per semplificare quanto più possibile il rapportodell’utente con il forno a microonde appena acquistato,nella sezione che segue, abbiamo provveduto ariassumere le regole generali e i suggerimenti piùcomuni: accendere il forno a microonde s...
TECNICHE E SUGGERIMENTI APPORTO D’ACQUA Le verdure e gli altri alimenti caratterizzati da un altocontenuto di acqua possono venire cotti nel loro sugo ocon una piccola aggiunta di acqua. Cotti in questo modo,gli alimenti conservano gran parte del loro contenutovitaminico e del loro patrimonio di sal...
I-22 RISCALDAMENTO Il forno microonde è ideale per decongelare le vivande. Itempi richiesti per completare questa operazione sono dinorma notevolmente più brevi rispetto a quelli richiestidal metodo di decongelamento tradizionale. Diamo quidi seguito alcuni suggerimenti sulla decongelazione.Estrarre...
I-23 COTTURA DI VERDURA FRESCA IT ALIAN O G Al momento dell’acquisto verificareattentamente che i pezzi siano il più possibile didimensioni analoghe per garantire buonirisultati di cottura. G Prima di essere preparati carne, pesce epollame devono venire lavati abbondantementesotto acqua fredda corre...
I-24 SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI POTENZA DELLE MICROONDE Il forno a microonde ha una potenza di 800 W(100 P) e presenta 5 stadi di potenza distinti. Aifini della scelta del livello di potenza da impostareper lo svolgimento dell’operazione prescelta, èbuona norma fare riferimento alle indicazionifornite ...
I-25 RICETTE IT ALIAN O VARIAZIONE DELLE RICETTE DI TIPO TRADIZIONALE Nel caso in cui si desideri modificare le propriericette già sperimentate da tempo per adattarlealla modalità di cottura a microonde, è buonanorma tenere in considerazione le seguentiinformazioni: ridurre i tempi di cottura da un ...
TABELLA : DECONGELAMENTO E COTTURA Alimento QuantitàImpostazione Potenza Tempo diApporto Preparazione Permanenza -g- in watt cottura di acqua nel forno spento -Min- -Min- Filetti di pesce 300 100 P 6-8 - coprire 1-2 Trota, 1 pezzo 250 100 P 6-8 - coprire 1-2 Piatto pronto 450 100 P 10-12 - coprire, ...
I-27 TABELLA IT ALIAN O Arrosto 600-1500g Preparare con il programma di cottura 10 di maiale automatica AC-7 per arrosto di maiale Roastbeef 1000 70 P 6-9 Condire a piacere, disporre con il 10 media cottura 70 P 9-11(*) lato unto rivolto verso il basso in uno 70 P 6-7 stampo per sformati piatto, dop...
I-28 WAS SIND MIKROWELLEN? Francia ZUPPA DI CIPOLLE (E FORMAGGIO) Soupe à l'oignon et au fromageTempo totale di cottura: circa 16-19 minuti Recipiente: casseruola munita di coperchio (da 2 l) 2 tazze da minestra (da 200 ml) Ingredienti 1 / 2 C di burro o margarina (10 g) 1-2 cipolle (60 g), affettat...
I-29 ZUPPE E ANTIPASTI IT ALIAN O Spagna CHAMPIGNON AL ROSMARINO Champiñones rellenos al romeroTempo totale di cottura: circa 12-18 minuti Recipiente: casseruola munita di coperchio (da 1 l) casseruola con coperchio dal fondorotondo e con bordo basso(diam. circa 22 cm) Ingredienti8 grossi champignon...
I-30 ZUPPE E ANTIPASTI PIATTI PRINCIPALI Grecia MELANZANE CON RIPIENO DI CARNE TRITATA Melitsánes jemistés mé kimáTempo totale di cottura: circa 21-24 minuti Recipiente: casseruola munita di coperchio (da 1 I) stampo per sformato munito di coperchio, di forma rotonda e a bordo basso(di circa 25cm di...
Austria POLLO ARROSTO RIPIENO Gefülltes Brathendl (per 2 persone) Tempo totale di cottura: circa 32 minuti Piatto: Piatto in vetro, sottopiatto, filo, ingredienti1 pollo (1100 g)salerosmarino & maggiorana 1 panino raffermo (una rosetta da 40 g) 1 mazzetto di prezzemolo, tritato fine (10 g) 1 Pr....
I-32 PIATTI PRINCIPALI Svizzera SPEZZATINO ALLA ZURIGHESE Züricher GeschnetzeltesTempo totale di cottura: circa 10-14 minuti Recipiente: casseruola munita di coperchio (da 2 I) Ingredienti 600 g di filetto di vitello 1 C di burro o margarina (10g) 1 cipolla (50 g), finemente tritata 100 ml di vino b...
I-33 WAS SIND MIKROWELLEN? IT ALIAN O Svizzera FILETTI DI PESCE CON SALSA ALFORMAGGIO Fischfilet mit KäsesauceTempo totale di cottura: ca. 30 minuti Recipiente: casseruola munita di coperchio (da 1 l) stampo per sformato basso e rotondo(di 25 cm di diam.) Ingredienti4 filetti di pesce (circa 800 g)(...
I-34 PIATTI DI MEZZO Francia CROQUE MONSIEUR Tempo totale di cottura: circa 6 minuti Ingredienti 2 fette di pancarrè 20 g di burro 1-2 fette sottilette (a seconda della grandezza del toast) 1 fetta di prosciutto cotto 1 C Créme fraîche ca. 30 g di formaggio grattugiato. 1. Imburrare le fette di panc...
I-35 IT ALIAN O Francia TORTA DI CIPOLLE Tarte à l’onionTempo totale di cottura: circa : 24-27 minuti Recipiente: casseruola munita di coperchio (da 2 l) Ingredienti:15 g di lievito 75 ml di acqua 185 g di farina 60 ml di olio 1 CT di sale 25 g di margarina o burro 500 g di cipolle, tritate 2 uova10...
I-36 Russia PIROG DI RICOTTA TlupozuTempo totale di cottura: circa: 17-19 minuti Ingredienti:200 g di farina 1 / 2 CT di lievito in polvere 30 g di burro o margarina 1 / 2 CT di sale 1 uovo 50 ml di panna acida 30 g di parmigiano grattugiato 150 g di ricotta (o formaggio da spalmare) 1 uovo piccolo ...
I-37 VERDURA, PASTA, RISO E CANEDERLI IT ALIAN O Spagna PATATE RIPIENE Patatas RellenasTempo totale di cottura: 13-17 minuti Recipiente: casseruola munita di coperchio (da 2 l) piatto di porcellana Ingredienti 4 patate di media grandezza (400 g) 100 ml di acqua 60 g di prosciutto, tagliato a piccoli...
I-38 VERDURA, PASTA, RISO E CANEDERLI BEVANDE, DESSERT E TORTE Austria SFORMATO DI SPINACI SpinatauflaufTempo totale di cottura: ca. 47-50 minuti Recipiente: casseruola munita di coperchio (da 2 I) uno stampo per sformato, basso e ovale (lungo ca. 26 cm) Ingredienti 2 C di burro o margarina (20 g) 1...
I-39 BEVANDE, DESSERT E TORTE IT ALIAN O Germania BUDINO DI SEMOLINO CON SALSADI LAMPONI Tempo totale di cottura: ca. 17-21 minuti Recipiente: casseruola munita di coperchio (da 2 I)Ingredienti500 ml di latte40 g di zucchero 15 g di mandorle, tritate 50 g di semolino 1 tuorlo 1 C di acqua 1 albume 2...
I-40 BEVANDE, DESSERT E TORTE Danimarca FRUTTI DI BOSCO CON SALSA DIVANIGLIA Rødgrød med vanilie sovsTempo totale di cottura: circa 8-11 minuti Recipiente: casseruola munita di coperchio (da 2 I)Ingredienti150 g di ribes rosso, lavato e selezionato 150 g di fragole, lavate e selezionate 150 g di lam...
E-1 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD No guarde comida ni ningún otro alimento dentro del hor no. Compruebe las posiciones programadas después de poner el horno en funcionamiento para asegurarse de que su operación va a ser la correcta. Para evitar el calentamiento excesivo y un incendio, te...
INSTALACIÓN E-3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD No debe emplear recipientes de plástico durante losmodos mencionados a menos que el fabricantes dedichos recipientes afirme que son adecuados para su usoen la cocción por microondas.No coloque nada en la partes exteriores del hornomientras es...
E-4 ANTES DE LA PUESTA EN SERVICIO ANTES DE LA PUESTA EN SERVICIO PUESTA EN HORA DEL RELOJ Enchufar el horno. 1. El visualizador del horno parpadeará: 2. Pulsar la tecla de PARADA , y el visualizador indicará: 3. Para poner en hora el reloj, ver el apartado siguiente. 4. Calentar el horno sin alimen...
E-5 NIVEL DE POTENCIA DE MICROONDAS Para seleccionar el nivel de potencia de microondas:Girar el botón de TEMPORIZADOR/PESO en sentido horario para seleccionar el tiempo de cocción. Pulsar la tecla de NIVEL DE POTENCIA DEL MICROONDAS una vez (100P). Para cambiar el nivel de potencia del microondas p...
E-6 COCCIÓN CON MICROONDAS Ejemplo: Para cocinar durante 2 minutos y 30 segundos en el nivel de potencia del microondas 70 P. 1. Se pone el tiempo decocción deseadogirando el mando de TEMPORIZADOR/PESO en dextrorso. 2. Elija el nivel de potenciadeseado pulsando la teclade NIVEL DE POTENCIA DEL MICRO...
E-7 COCCIÓN A LA PARRILLA El horno cuenta con 2 elementos de calentamiento de parrilla y una combinación de 3 modos de cocciónen parrilla. Seleccione el modo de parrilla deseado al pulsar la tecla MODO PARRILLA tal como se indica a continuación. Tecla del MODO PARRILLA : 1 Pulsación = PARRILLA SUPER...
E-8 COCCIÓN DUAL NOTAS: Los niveles de potencia son variables: Die Mikrowellenleistungsstufen können in fünf Stufen von 10P bis 70P eingestellt werden. El horno cuenta con 2 modos de cocción DUAL que combinan el calor en la parrilla superior o inferior con la potencia del microondas. Para selecciona...
E-9 OTRAS FUNCIONES CÓMODAS ESCALÓN 11. Se pone el tiempo de coccióndeseado girando el mando de TEMPORIZADOR/PESO en dextrorso. ESCALÓN 23. Se pone el tiempo deseadogirando el mando de TEMPORIZADOR/PESO en dextrorso. Comprobar el visualizador 1. GAREN MIT VERSCHIEDENEN GARFOLGEN Se puede programar u...
E-11 OPERACIÓN AUTOMÁTICA 2. Se introduce el peso girando elmando de TEMPORIZADOR/ PESO en sentido horario. Estas funciones automáticas están diseñadas paracalcular el modo de cocción correcto y el tiempo decocción para obtener los mejores resultados. Puederealizar una selección desde los 4 menús de...
E-12 TABLA DE PIZZAS MENU P-1 Pizza Pizza en horno de piedra (base fina, precocinada) P-2 Pizza Estilo Americano (base espaeso,precocinada) P-3 Pizza Pizza fría P-4 Pizza Pizza frescap. ej. pizza casera x1 TECLA PROCEDIMIENTO • Saque la pizza congelada ya preparada del envase y colóquela en el plato...
E-13 TABLAS DE AUTOMÁTICA MENU AC-1 Cocción Patatas fritas, finas (recomendadopara hornosconvencionales) AC-2 Cocción Patas fritas, gruesas (recomendadopara hornosconvencionales) AC-3 Cocción Baguettes congeladas,p. ej., Baguettes coningredientes de pizza AC-4 Cocción Tronquitos depescado AC-5 Cocci...
E-15 RECETAS PARA AUTOMÁTICA AC-6 FISH GRATIN (AC-6)Pescado gratinado al estilo italiano Ingredientes: 600 g de filete de besugo 250 g aprox. de mozzarella250 g de tomates2 cucharadas de mantequilla de anchoasal y pimienta1 cucharada de albahacazumo de limón de 1/2 limón2 cucharadas de especias mezc...
E-16 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO P R E C A U C I Ó N : N O U T I L I C E P R O D U C T O S COMERCIALES PARA LA LIMPIEZA DE HORNOS, APARATOS DE LIMPIEZA A VAPOR, PRODUCTOS A B R A S I V O S , P R O D U C T O S F U E R T E S , N I N G Ú N P R O D U C T O Q U E C O N T E N G A H I D R Ó X I D O D E SODIO ...
E-18 LA VAJILLA ADECUADA LÁMINA PARA MICROONDAS o lámina termorresistente es muy apta para cubriro envolver. Observe las indicaciones delfabricante. BOLSAS DE ASADO pueden utilizarse en el microondas. Sin embargo,las pinzas metálicas no son aptas para el cierre,ya que la lámina de las bolsas puede f...
E-19 CONSEJOS Y TÉCNICAS ESP AÑOL ANTES DE EMPEZAR … Para facilitarle al máximo el manejo del microondas, hemosreunido a continuación las indicaciones y los consejos másimportantes. Conecte su aparato únicamente si seencuentran alimentos en el interior. AJUSTE DE LOS TIEMPOS En general, los tiempos ...
E-22 CALENTAR DESCONGELAR El microondas es ideal para descongelar alimentos. Engeneral, los tiempos de descongelación son considerablementemás cortos que en la descongelación convencional. Acontinuación unos consejos: extraiga los congelados de suembalaje y colóquelos para descongelar en un plato. E...
E-24 EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS POTENCIA DE MICROONDAS Su horno de microondas tiene una potencia de800 W (100 P) y 5 niveles de potencia. A la horade elegir la potencia de microondas deberíaorientarse en los indicaciones de este libro decocina. Generalmente, se aplican las siguientesrecomendaciones...
E-25 RECETAS ESP AÑOL ADAPTACIÓN DE RECETAS CONVENCIONALES Si quiere adaptar sus recetas de siempre para elmicroondas, debería tener en cuenta lo siguiente:los tiempos de cocción deberían reducirse entre untercio y la mitad. Oriéntese en las recetascontenidas en este libro de cocina. Los alimentosco...
E-26 TABLA TABLA : DESCONGELACIÓN Y COCCIÓN Alimento Cantidad Ajuste Vatios Tiempo Adición Procedimiento Tiempo -g- Potenciade cocciónde agua de reposo -min- -Min- Filete de pescado 300 100 P 6-8 - cubrir 1-2 Trucha, 1 uds. 250 100 P 6-8 - cubrir 1-2 Alimento en plato 450 100 P 10-12 - cubrir, remov...
E-27 TABLA ESP AÑOL Asado de 600-1500 g Preparar con el programa automático AC-7 10 cerdo para asado de cerdo Rosbíf 1000 70 P 6-9 Condimentar según sus gustos, colocar con 10 medium 70 P 9-11(*) el lado graso hacia abajo en un molde de 70 P 6-7 gratén plano, dar la vuelta al cabo de (*) Rosbíf 1500...
E-28 TABLA SOPAS Y ENTRANTES TABLA : CALENTAMIENTO DE BEBIDAS Y ALIMENTOS Bebida/alimento Cantidad Vatios Tiempo Procedimiento -g/ml- Potencia -Min- Bebidas, 1 taza 150 100 P aprox.1 no cubrir Alimentos en plato 400 100 P 4-6 Rociar salsa con agua, cubrir, (verdura, carne y guarnición) Remover entre...
E-29 SOPAS Y ENTRANTES ESP AÑOL España CHAMPIÑONES RELLENOS AL ROMERO Champiñones rellenos al romeroTiempo de cocción total: aprox. 12-18 minutosVajilla: Fuente con tapa (capacidad 1 litro) Fuente redonda plana con tapa(diám. aprox. 22 cm) Ingredientes8 champiñones grandes (aprox. 225 g), enteros 2 ...
E-30 SOPAS Y ENTRANTES PLATOS PRINCIPALES Países bajos SOPA DE CHAMPIÑONES Tiempo de cocción total: 10-14 minutosVajilla: Fuente con tapa (capacidad 2 l)Ingredientes200 g de champiñones en rodajas 1 cebolla (50 g) picada 300 ml de caldo 300 ml de nata 2 1/2 cucharadas de harina (25 g) 2 1/2 cucharad...
E-31 PLATOS PRINCIPALES ESP AÑOL Austria POLLO ASADO RELLENO Gefülltes Brathendl (2 raciones) Tiempo de cocción total: aprox. 32 minutosPlato: Fuente de cristal, salsera, hilo, ingredientes1 pollo (1100 g)SalRomero rallado y mejorana rallada 1 panecillo duro (40 g) 1 manojo de perejil picado fino (1...
E-32 PLATOS PRINCIPALES Suiza TERNERA AL ESTILO DE ZURICH Züricher GeschnetzeltesTiempo de cocción total: aprox. 10-14 minutosVajilla: Fuente con tapa (capacidad 2 l)Ingredientes600 g solomillo de ternera 1 cucharada de mantequilla o margarina (10 g) 1 cebolla (50 g) picada fina 100 ml de vino blanc...
E-33 PLATOS PRINCIPALES ESP AÑOL Alemania ALBÓNDIGAS DE CARNE Tiempo de cocción total: 12-13 minutosIngredientes400 g de carne picada (medio cerdo,medio ternera) 4 cucharadas de pan rallado1 cucharada de almidón50 ml de leche 50 ml de agua 1 huevo50 g de cebollas picada 1 cucharadita de mostaza Sal,...
E-34 PEQUEÑOS PLATOS Francia CROQUE MONSIEUR Tiempo de cocción total: aprox. 6 minutosIngredientes2 rebanadas de pan de molde 20 g de mantequilla 1-2 lonchas de queso fundido(según el tamaño de la tostada) 1 loncha de jamón cocido 1 cucharada de créme fraîcheaprox.30 g de queso rallado 1. Unte las r...
E-35 PEQUEÑOS PLATOS ESP AÑOL Francia TARTA DE CEBOLLA Tarte à l’oignonTiempo de cocción total: aprox.: 24-27 minutosVajilla: Fuente con tapa (2 l)Ingredientes:15 g de levadura 75 ml de agua 185 g de harina 60 ml de aceite 1 cucharadita de sal 25 g de margarina o mantequilla 500 g de cebolla dulce p...
E-36 PEQUEÑOS PLATOS Francia QUICHE CON GAMBAS Quiche aux crevettesTiempo de cocción total: 21-23 minutosVajilla: Fuente con tapa (1 L)Ingredientes200 g de harina 90 g de mantequilla o margarina 3 cucharadas de agua fría1 cucharada de mantequilla o margarina75g cebolla picada fina 120 g de bacon mag...
E-37 VERDURA, PASTA, ARROZ Y ALBÓNDIGAS ESP AÑOL Alemania GRATÉN DE CALABACÍN Y PASTA Tiempo de cocción total: aprox. 30-38 minutosVajilla: Fuente con tapa (capacidad 2 litros) Fuente de gratén (largo aprox. 26 cm) Ingredientes500 ml de agua caliente 1/2 cucharaditas de aceite 80 g de macarronesSal ...
E-38 VERDURA, PASTA, ARROZ Y ALBÓNDIGAS BEBIDAS, POSTRES Y PASTELERÍA Austria GRATÉN DE ESPINACA Tiempo de cocción total: aprox. 47-50 minutos Vajilla: Fuente con tapa (capacidad 2 l) Molde de gratén ovalado plano(aprox.26 cm lang) Ingredientes2 cucharadas de mantequilla o margarina (20 g)1 cebolla ...
E-39 BEBIDAS, POSTRES Y PASTELERÍA ESP AÑOL Alemania FLANES DE SÉMOLA CON SALSA DE FRAMBUESA Tiempo de cocción total: aprox. 17-21 minutosVajilla: Fuente con tapa (capacidad 2 l)Ingredientes500 ml de leche 40 g de azúcar 15 g de almendra picada 50 g de sémola 1 yema de huevo 1 cucharada de agua1 cla...
E-40 BEBIDAS, POSTRES Y PASTELERÍA Dinamarca SÉMOLA DE FRUTAS ROJAS YSALSA DE VAINILLA Rødgrød med vanilie sovsTiempo de cocción total: aprox. 8-11 minutos Vajilla: Fuente con tapa (capacidad 2 l)Ingredientes150 g de grosellas rojas, lavadas y seleccionadas 150 g de fresas lavadas y seleccionadas150...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS EN GLISH GB-1 See the corresponding hints in operation manual andthe cookery book section. To avoid the possibility of injury WARNING: Do not operate the oven if it is damaged or malfunctioning. Check the following before use:a) The door; make sure the door closes prope...
MICROWAVE POWER LEVEL EN GLISH To set the microwave power level :Rotate the TIMER/WEIGHT knob clockwise to select cooking time. Press the MICROWAVE POWER LEVEL button once (100P). To change the microwave power level press the MICROWAVE POWER LEVEL button until the desired power level is reached.Pres...
MICROWAVE COOKING GB-6 Example: To cook 2 minutes and 30 seconds on 70 P microwave power. Your oven can be programmed for up to 90 minutes.(90.00) The input unit of cooking (defrosting) timevaries from 10 seconds to five minutes. It depends onthe total length of the cooking (defrosting) time asshown...
GRILL COOKING EN GLISH GB-7 Your oven has 2 grill heating elements, and a combination of 3 grill cooking modes. Select the desiredgrill mode by pressing the GRILL MODE button as follows. GRILL MODE button: 1 PRESS = TOP GRILL2 PRESSES = BOTTOM GRILL3 PRESSES = TOP & BOTTOM GRILLS Example : To co...
DUAL COOKING GB-8 NOTE: The power settings are variable: Microwave power levels can be changed from 10P – 70P in 4 levels. Your oven has 2 DUAL cooking modes combining the heat of top grill or bottom grill with the power of the microwave. To select the DUAL cooking mode press the DUAL MODE button as...
OTHER CONVENIENT FUNCTIONS EN GLISH GB-9 1. MULTIPLE SEQUENCE COOKING A sequence of 3 stages (maximum) can be programmed using combinations of MICROWAVE, GRILL or DUAL cooking modes. Example: To cook : 2 minutes and 30 seconds on 70 P power (Stage 1)5 minutes Top grill only (Stage 2) STAGE 11. Enter...
AUTOMATIC OPERATION EN GLISH GB-11 Example: To cook grill skewers weighing 0,2 kg using AUTOCOOK AC-8. 2. Enter the weight by rotatingthe TIMER/WEIGHT knob. x8 3. Press the START / +1 MIN button once to start cooking. 1. Select the menu required bypressing the AUTOMATIC button 8 times. x1 Check the ...
PIZZA CHART GB-12 MENU P-1 Pizza Frozen Pizza,“Stone oven” Pizza(thin base, pre-baked) P-2 Pizza Frozen Pizza,American style(thick base, pre-baked) P-3 Pizza Chilled Pizza P-4 Pizza Fresh Pizzae.g. HomemadePizza x1 BUTTON PROCEDURE • Remove the ready prepared frozen pizza from the packaging and plac...
AUTOMATIC CHARTS ENGLISH MENU AC-1 Cook French FriedPotatoes, Thin(recommended forconventional ovens) AC-2 Cook French FriedPotatoes, Thick(recommended forconventional ovens) AC-3 Cook Frozen Baguettese.g. Baguettes withPizza topping AC-4 Cook Fish Fingers AC-5 Cook Grilled Chicken Ingredients for 1...
RECIPES FOR AUTOMATIC AC-6 EN GLISH GB-15 FISH GRATIN (AC-6)Fish Gratin Italian Style Ingredients: 600 g Rose Fish Fillet250 g Mozarella. approx250 g tomatoes2 tbsp. anchovy buttersalt and pepper1 tbsp chopped basillemon juice of 1/2 lemon2 tbsp chopped mixed herbs75 g grated Gouda (45 % fat)sauce t...
GB-17 WHAT ARE MICROWAVES? APPROPRIATE DISHES EN GLISH PLASTIC Heat-resistant plastic dishesappropriate for a microwave aresuitable for defrosting, heatingand cooking. Please follow themanufacturer’s instructions. PAPER CROCKERY Heat-resistant paper containers appropriate for amicrowave are also sui...
GB-19 TIPS AND TECHNIQUES EN GLISH BEFORE YOU START… To make handling the microwave as easy aspossible for you, we have summarised the mostimportant instructions and tips below: only startyour device if there is food in the cooking space. TIME SETTING The defrosting, reheating and cooking times areg...
GB-22 HEATING The microwave is ideal for defrosting foods.Defrosting times are significantly shorter as a rulethan during conventional defrosting. Some tips aregiven below. Take the frozen food from itspackaging and place it on a plate for defrosting. PACKAGING AND CONTAINERS Packaging and container...
GB-23 COOKING FRESH VEGETABLES EN GLISH G When buying select equally sized pieces insofaras possible. This means you will get a goodcooking result. G Wash meat, fish and poultry thoroughly underrunning cold water and dry it with kitchenpaper before preparation. Then process asusual. G Beef should be...
GB-24 CLARIFICATION OF SYMBOLS MICROWAVE POWER Your microwave oven has 800 W (100 P) and 5power levels. You should follow the instructions inthis cookbook while selecting the microwavepower. The following recommendations generallyapply: 100 % power = 100 P (800 watts) is used for fast cooking or hea...
GB-25 RECIPES EN GLISH MODIFICATION OFCONVENTIONAL RECIPES If you wish to modify your tried and trusted recipesin the microwave, you should take the followinginto account: shorten cooking times by one third toone half. Let yourself be guided by the recipes inthis cookbook. Foods containing a lot of ...
GB-26 TABLES TABLES: DEFROSTING AND COOKING Food Quantity Setting PoweR TIME Adding water Method Standing time -g- -Level- -min- -TBps- -Min- Fish fillet 300 100 P 6-8 - Cover 1-2 Trout, 1 piece 250 100 P 6-8 - Cover 1-2 One-plate meal 450 100 P 10-12 - Cover dish on plate,stir after 6 minutes 2 Veg...
GB-27 EN GLISH TABLES Roast pork 600-1500 Prepare with AC-7 automatic program 10 for pork roasts Roast beef 1000 70 P 6-9 Season according to taste, 10 medium 70 P 9-11(*) place the fatty side facing down 70 P 6-7 in a shallow casserole dish, turn after (*) Roast beef 1500 70 P 11-14 Season accordin...
GB-28 TABLEs TABLE: HEATING DRINKS AND FOOD FOOD/DRINK QUANTITY POWER time method -g/ml- -Level- -Min- Drinks, 1 cup 150 100 P approx.1 do not cover One-plate meal 400 100 P 4-6 Sprinkle sauce with water, cover, (Vegetables, Meat and garnishes) stir occasionally Stew, Soup 200 100 P 2-3 Cover, stir ...
GB-29 SOUPS AND STARTERS EN GLISH Spain MUSHROOMS WITH ROSEMARY Champiñones rellenos al romero Total cooking time: approx. 12-18 minutes Dish: Dish with cover (1 l capacity ) Shallow round dish with cover (diameter approx. 22 cm) Ingredients8 Large mushrooms (approx. 225 g), whole 2 tbsp Butter or m...
MAIN COURSES GB-30 SOUPS AND STARTERS The Netherlands MUSHROOM SOUP Total cooking time: 10-14 minutesDish: Dish with cover (2 I capacity ) Ingredients200 g Mushrooms, cut into pieces 1 Onion (50 g), chopped finely 300 ml Meat stock 300 ml Cream 2 1/2 tbsp Flour (25 g) 2 1/2 tbsp Butter or margarine ...
GB-31 MAIN COURSES EN GLISH Austria STUFFED ROAST CHICKEN Gefülltes Brathendl (2 portions) Total cooking time: approx. 32 minutes Dish: Glass dish, saucer, thread, ingredients Ingredients1 Chicken (1100 g) SaltChopped rosemary & chopped marjoram 1 Stale bread (breadcrumbs, 40 g) 1 Finely chopped...
GB-32 MAIN COURSES Switzerland ZURICH MEAT STRIPS Zurich meat stripsTotal cooking time: approx. 10-14 minutesDish: Dish with cover (2 I content) Ingredients600 g Fillet of veal1 tbsp Butter or margarine (10 g)1 Onion (50 g), chopped finely 100 ml White wine, seasoned dark sauce binding, to make appr...
GB-33 MAIN COURSES EN GLISH Germany MEATBALLS Total cooking time: 12-13 minutesIngredients400 g Mince (half pork, half beef) 4 tbsp Breadcrumbs1 tbsp Corn flour50 ml Milk50 ml Water1 Egg50 g Onions, chopped 1 tsp MustardSalt, Pepper, Paprika powder 1. Prepare a smooth mince roll from the given ingre...
GB-35 EN GLISH ENTREMETS France ONION TART Tarte à l’onionTotal cooking time: approx.: 24-27 minutes Dish: Bowl with cover (2 l) Ingredients 15 g Yeast 75 ml Water 185 g Flour60 ml Oil1 tsp Salt 25 g Butter or Margarine 500 g Vegetable onions, chopped 2 Eggs100 g Crème fraîche Salt, Paprika powder F...
GB-36 ENTREMETS France QUICHE WITH SHRIMPS Quiche aux crevettesTotal cooking time: 21-23 minutes Dish: Bowl with cover (1 L) Ingredients200 g Flour90 g Butter or Margarine 3 tbsp Cold water 1 tbsp Butter or Margarine75 g Onion (50 g), chopped finely 120 g Bacon, Finely seasoned 100 g Peeled shrimps ...
GB-37 EN GLISH VEGETABLES, POTATOES AND CASSEROLES, RICE AND DUMPLINGS Germany COURGETTE AND NOODLE PUDDING Total cooking time: approx. 30-38 minutesDish: Dish with cover (2 l capacity) Casserole dish (approx. 26 cm long) Ingredients500 ml Hot water 1/2 tsp Oil 80 g MacaroniSalt 400 g Tomatoes, Cann...
GB-38 BEVERAGES, DESSERTS AND CAKES VEGETABLES, POTATOES AND CASSEROLES, RICE AND DUMPLINGS Austria SPINACH CASSEROLE Total cooking time: approx. 47-50 minutes Dish: Dish with cover (2 I capacity) Shallow oval casserole dish (approx. 26 cm long) Ingredients2 tbsp Butter or margarine (20 g)1 Onion (5...
GB-39 EN GLISH BEVERAGES, DESSERTS AND CAKES Germany SEMOLINA PUDDING WITHRASPBERRY SAUCE Total cooking time: approx. 17-21 minutes Dish: Dish with cover (2 I capacity) Ingredients500 ml Milk40 g Sugar 15 g Almonds, chopped 50 g Semolina 1 Egg yolk 1 tbsp Water1 Egg white 250 g Raspberries50 ml Wate...
GB-40 BEVERAGES, DESSERTS AND CAKES Denmark BERRY COMPOTE WITH VANILLASAUCE Rødgrød med vanilie sovsTotal cooking time: approx. 8-11 minutes Dish: Dish with cover (2 I capacity) Ingredients150 g Redcurrants, washed and sorted 150 g Strawberries, washed and sorted 150 g Raspberries, washed and sorted...
PL-1 POLSKI OGÓLNE ZASADY BEZPIECZE Ń STWA Unikanie obra ż e ń cia ł a. OSTRZE Ż ENIE: Nie u ż ywaj kuchenki, gdy jest uszkodzona lub dzia ł a nieprawid ł owo. Przed u ż yciem sprawd ź poni ż sze: a) Drzwiczki - sprawd ź , czy zamykaj ą si ę prawid ł owo o r a z c z y s ą r ó w n o z a m o n t o w a...
PL-4 PRZED KORZYSTANIEM Z KUCHENKI 1. Wybierz funkcj ę zegara. (w formacie 12-godzinnym) Wybierz cykl 24-godzinny. 3. Naci ś nij przycisk MICROWAVE POWER LEVEL , aby zmieni ć widok wy ś wietlacza na minuty. 4. Ustaw minuty. Obracaj pokr ę t ł o TIMER/WEIGHT do wy ś wietlenia prawid ł owych minut (35...
PL-5 POLSKI POZIOMY MOCY KUCHENKI Ustawianie poziomu mocy kuchenki:Obracaj pokr ę t ł o TIME/WEIGHT w prawo, aby ustawi ć czas dzia ł ania. Naci ś nij jeden raz przycisk MICROWAVE POWER LEVEL (100P). Aby podczas gotowania sprawdzi ć poziom mocy, naci ś nij przycisk MICROWAVE POWER LEVEL . Naci ś nij...
PL-7 POLSKI PIECZENIE NA RUSZCIE Kuchenka mikrofalowa ma 2 elementy grzewcze do grillowania oraz kombinacj ę 3 trybów grillowania. Wymagany tryb grillowania wybierz naciskaj ą c odpowiedni ą ilo ść razy przycisk TRYB GRILLA Przycisk TRYB GRILLA : 1 NACI Ś NI Ę CIE = GRILL GÓRNY 2 NACI Ś NI Ę CIA = G...
PL-9 POLSKI INNE FUNKCJE ETAP 11. Obró ć pokr ę t ł o TIME/WEIGHT w prawo, aby ustawi ć czas dzia ł ania. ETAP 23. Obró ć pokr ę t ł o TIME/WEIGHT w prawo, aby ustawi ć czas dzia ł ania. Sprawd ź wy ś wietlacz. 1. WIELOETAPOWE PRZYRZ Ą DZANIE POTRAW Mo ż na zaprogramowa ć 3 etapy (maksymalnie) u ż y...
PL-11 POLSKI DZIA Ł ANIE AUTOMATYCZNE Przyk ł ad : Z ł ó ż my, ż e chcesz grillowa ć szasz ł yki o wadze 0,2 kg na programie AUTOCOOK AC-8. 2. Obró ć pokr ę t ł o TIMER/WEIGHT , aby ustawi ć ci ęż ar. 3. Naci ś nij jeden raz przycisk START /+1MIN , aby rozpocz ąć dzia ł anie kuchenki. 1. Wybierz pot...
PL-12 SCHEMAT DLA PIZZY MENU P-1 Pizza Pizza mro ż ona, Pizza z pieca kamiennego P-2 Pizza Pizza mro ż ona, Americana P-3 Pizza Pizzasch ł odzona P-4 Pizza Pizza ś wie ż a np. domowej roboty x1 PRZYCISK PRZYGOTOWANIE • Wyjmij gotow ą zamro ż on ą pizz ę z opakowania i umie ść na talerzu obrotowym. •...
PL-13 POLSKI SCHEMATY OBS Ł UGI AUTOMATYCZNEJ MENU AC-1 Cook Frytki cienkie (zalecane dla tradycyjnych kuchenek) AC-2 Cook Frytki grube (zalecane dla tradycyjnych kuchenek) AC-3 Cook Bagietki mro ż one n.p. bagietki z nadzieniem pizzy AC-4 Cook Paluszki rybne AC-5 Cook Kurczak z grilla Sk ł adniki d...
PL-14 SCHEMAT DLA AUTO DEFROST (AUTOMATYCZNE ROZMRA Ż ANIE) UWAGI : Auto Defrost 1 Steki i kotlety powinny by ć zamro ż one w jednej warstwie. 2 Mi ę so mielone powinno by ć zamro ż one w cienkiej warstwie. 3 Po obróceniu, os ł o ń cz ęś ci rozmro ż one ma ł ymi kawa ł kami folii aluminiowej. 4 Mi ę...
PL-15 POLSKI PRZEPISY KULINARNE DLA OBS Ł UGI AUTOMATYCZNEJ AC-6 ZAPIEKANY FILET RYBNY (AC-6) Zapiekany filet rybny po w ł osku Sk ł adniki: 600 g filetów rybnych ok. 250 g mozarelli 250 g pomidorów 2 ł y ż ki mas ł a sardelowego sól i pieprz 1 ł y ż ka siekanej bazylii sok z po ł owy cytryny 2 ł y ...
PL-16 PIEL Ę GNACJA I CZYSZCZENIE Zanim wezwiesz serwis sprawd ź nast ę puj ą ce elementy. 1. Zasilanie Sprawd ź czy wtyczka jest prawid ł owo w ł o ż ona do gniazdka sieciowego. Sprawd ź czy bezpieczniki instalacji elektrycznej i wy łą czniki funkcjonuj ą prawid ł owo. 2. Czy po otwarciu drzwiczek,...
PL-17 CZYM S Ą MIKROFALE? TWORZYWO SZTUCZNE Ż aroodporne, przystosowane do u ż ywania w kuchenkach mikrofalowych naczynia z tworzywa sztucznego nadaj ą si ę do rozmra ż ania, podgrzewania i gotowania. Przestrzega ć wskazówek producenta. PAPIEROWE NACZYNIA Ż aroodporne przystosowane do u ż ywania w k...
PL-19 WSKAZÓWKI I TECHNIKI PRZED ROZPOCZ Ę CIEM EKSPLOATACJI ... W celu maksymalnego u ł atwienia obs ł ugi kuchenki mikrofalowej, dokonali ś my poni ż ej zestawienia najwa ż niejszych wskazówek i rad: Urz ą dzenie uruchamia ć tylko wówczas, gdy w komorze gotowania znajduje si ę ż ywno ść . USTAWIEN...
WSKAZówki i techiki BLANSZOWANIE WARZYW Przed zamro ż eniem warzywa powinny by ć zblanszowane. W ten sposób najlepiej zachowuj ą jako ść i aromat. Procedura: Warzywa umy ć i pokroi ć . 250 g warzyw w ł o ż y ć do naczynia zawieraj ą cego 275 ml wody i podgrzewa ć pod przykryciem przez 3-5 minut. Po ...
PL-21 WSKAZÓWKI I TECHNIKI TAPA PRZYKRYWANIE Przykrywanie pozwala zachowa ć wilgotno ść potraw i skraca ich gotowanie. Do przykrywania u ż ywa ć przykrywki, folii do kuchenek mikrofalowych lub innej pokrywy. Potrawy, które maj ą by ć chrupi ą ce, np. piecze ń lub kurczak, nie powinny by ć przykrywan...
PL-22 PODGRZEWANIE Kuchenka mikrofalowa idealnie nadaje si ę do rozmra ż ania ż ywno ś ci. Czas rozmra ż ania jest z regu ł y znacznie krótszy, ni ż przy u ż yciu standardowych metod. Poni ż ej podajemy kilka wskazówek. Wyj ąć zamro ż on ą ż ywno ść z opakowania i po ł o ż y ć do rozmro ż enia na ta...
PL-24 OBJA Ś NIENIA SYMBOLI KORZYSTANIE Z FUNKCJI GRILLOWANIA Obja ś nienie symboli Grill górny Wszechstronne zastosowanie do zapiekania i grillowania mi ę s, drobiu i ryb. Grill dolny Ten tryb pracy mo ż na stosowa ć do opiekania potraw od do ł u. Tryb grillowania, góra i dó ł Równoczesne u ż ytkow...
PL-25 PRZEPISY MODYFIKACJE KONWENCJONALNYCH PRZEPISÓW Aby dostosowa ć od dawna sprawdzone przepisy do kuchenki mikrofalowej, nale ż y pami ę ta ć o nast ę puj ą cych sprawach: Czas gotowania skróci ć o jedn ą trzeci ą do po ł owy. Kierowa ć si ę przepisami w niniejszej ksi ąż ce kucharskiej. Bogate ...
Filet z ryby 300 100 P 6-8 - Przykry ć 1-2 Forele, 1 szt. 250 100 P 6-8 - Przykry ć 1-2 Danie 450 100 P 10-12 - Przykry ć , po 6 minutach zamiesza ć 2 Warzywa 300 100 P 8-10 5 ł y ż ek przykry ć , po po ł owie 2 sto ł owych (EL) czasu zamiesza ć Warzywa 450 100 P 10-12 5 ł y ż ka przykry ć , po po ł...
PL-27 TABELA TABELA: GOTOWANIE, GRILLOWANIE, ZAPIEKANIE ILO ŚĆ POTRAWY POTRAWA ILO ŚĆ USTAWIENIE MOC W CZAS WSKAZÓWKI CZAS -G- WATACH GOTOWANIA OCZEKIWANIA -MIN- -MIN- Piecze ń 600-1500 Skorzysta ć z automatycznego 10 wieprzowa programu AC-7 Rostbef 1000 70 P 6-9 Przyprawi ć wg uznania, t ł ust ą 10...
PL-28 WAS SIND MIKROWELLEN? Francja ZUPA CEBULOWA (2 porcje) Soupe à l'oignon et au fromageCa ł kowity czas gotowania: ok. 16 - 19 minut Naczynie: Miska z przykrywk ą (pojemno ść 1 l) 2 porcje zupy ( ŕ 200 ml) Sk ł adniki ½ ł y ż ki sto ł owej (EL) mas ł a lub margaryny (10 g) 1-2 cebule (60g), w pl...
PL-29 ZUPY I PRZYSTAWKI Hiszpania PIECZARKI Z ROZMARYNEM Champi ń ones rellenos al romero Ca ł kowity czas gotowania: ok. 14-21 minut Naczynie: Miska z przykrywk ą (pojemno ść 1 l) P ł ytka, okr ą g ł a miska z przykrywk ą ( ś redn. ok. 22 cm) Sk ł adniki 8 du ż ych pieczarek (ok. 225 g), w ca ł o ś...
PL-30 ZUPY I PRZYSTAWKI DANIA G Ł ÓWNE Grecja BAK Ł A Ż ANY Z NADZIENIEM MI Ę SNYM Melitsánes jemistés mé kimáCa ł kowity czas gotowania: ok. 21-24 minut Naczynie: Miska z przykrywk ą (pojemno ść 1 l) p ł ytka, okr ą g ł a forma do zapiekania ( ś rednica ok. 25 cm) Sk ł adniki 2 bak ł a ż any, bez ł...
Austria NADZIEWANY KURCZAK PIECZONY Gefülltes Brathendl (2 porcje) Ca ł kowity czas gotowania: ok. 32 minut Naczynie: Szklana forma, podstawek, nici Sk ł adniki 1 kurczak (1100 g) sól igie ł ki rozmarynu i listki majeranku 1 czerstwa bu ł ka (tarta bu ł ka, 40 g) 1 p ę czek pietruszki, drobno posiek...
PL-32 DANIA G Ł ÓWNE Szwajcaria SZNYCEL PO ZURYCHSKU Züricher GeschnetzeltesCa ł kowity czas gotowania: ok. 10-14 minut Naczynia: Miska z przykrywk ą (pojemno ść 2 l) Sk ł adniki 600 g filetu ciel ę cego 1 ł y ż ki sto ł owej mas ł a lub margaryny (10 g) cebula (50 g), drobno posiekana 100 ml bia ł ...
PL-33 Szwajcaria FILET RYBNY W SOSIE SEROWYM Ca ł kowity czas gotowania: ok. 30 minut Naczynie: Miska z przykrywk ą (pojemno ść 1 l) p ł ytka, okr ą g ł a forma do zapiekania ( ś rednica 25 cm) Sk ł adniki 4 filety rybne (ok. 800 g) (np. oko ń , fl ą dra lub w ą t ł usz) 2 ł y ż ki sto ł owe (EL) so...
PL-35 WAS SIND MIKROWELLEN? Francja CIASTO CEBULOWE Ca ł kowity czas gotowania: ok.: 24-27 minut Naczynia: Miska z przykrywk ą (2 l) Sk ł adniki 15 g dro ż d ż y 75 ml wody 185 g m ą ki 50 ml oleju 1 ł y ż eczka (TL) soli 25 g margaryny lub mas ł a 500 g posiekanej cebulki 0 jajek150 g Crème fraîche...
PL-36 Rosja PIEROGI RICOTTA TlupozuCa ł kowity czas gotowania: ok.: 17-19 minut Sk ł adniki 200 g m ą ki ½ ł y ż eczki proszku do pieczenia 30 g mas ł a lub margaryny ½ ł y ż eczki soli 1 jajko50 ml kwa ś nej ś mietany 30 g tartego parmezanu 150 g ricotty (lub sera twarogowego warstwowego)1 ma ł e j...
PL-37 WARZYWA, MAKARON, RY Ż I KNEDLE Hiszpania NADZIEWANE ZIEMNIAKI Patatas RellenasCa ł kowity czas gotowania: 13-17 minut Naczynia: Miska z przykrywk ą (pojemno ść 2 l) Talerz porcelanowy Sk ł adniki 4 ś redniej wielko ś ci ziemniaki (400 g) 100 ml wody 60 g szynki pokrojonej w drobn ą kostk ę ½ ...
PL-38 WARZYWA, MAKARON, RY Ż I KNEDLE NAPOJE, DESERY I CIASTA Austria SUFLET ZE SZPINAKIEM Ca ł kowity czas gotowania: ok. 47-50 minut Naczynie: Miska z przykrywk ą (pojemno ść 2 l) p ł aska, owalna forma do zapiekania (d ł ugo ść ok. 26 cm) Sk ł adniki 2 ł y ż ki sto ł owe mas ł a lub margaryny (20...
PL-39 NAPOJE, DESERY I CIASTA Niemcy GRYSIK Z SOSEM MALINOWYM Ca ł kowity czas gotowania: ok. 17-21 minut Naczynia: Miska z przykrywk ą (pojemno ść 2 l) Sk ł adniki 500 ml mleka 40 g cukru 15 g posiekanych migda ł ów 50 g grysiku 1 ż ó ł tko 1 ł y ż ka sto ł owa wody 1 bia ł ko 250 g malin 50 ml wod...
PL-40 NAPOJE, DESERY I CIASTA Dania GALARETKA OWOCOWA Z SOSEM WANILIOWYM Rødgrød med vanilie sovsCa ł kowity czas gotowania: ok. 8-11 minut Naczynia: Miska z przykrywk ą (pojemno ść 2 l) Sk ł adniki 150 g czerwone porzeczki, umyte i obrane150 g umyte i obrane truskawki150 g umyte i obrane maliny250 ...
21 1. Garantie mit Quick 48 Stunden Vor-Ort-Service Gilt für Deutschland und Österreich Vorgehensweise bei Vorliegen eines Produktmangels: • Wurde Ihr Gerät durch einen Fachbetrieb mit einem von Sharp genehmigten Einbaurahmen oder rahmenlos ein-/untergebaut, können Sie die unter Ziffer 1. aufgeführt...
22 2. Garantie ohne Quick 48 Stunden Vor-Ort-Service Gilt für Deutschland und Österreich Haushalts - Mikrowellengeräte Wichtiger Endkunden – Hinweis: Serviceabwicklung nur über den Verkäufer. Die in dieser Garantie beschriebenen Ansprüche stehen Ihnen zusätzlich neben den gesetzlichen Sachmängelansp...
30 DATOS TÉCNICOS Tensión de CA Fusible/disyuntor de fase Requisitos potencia Microondas de CA: Grill superior Grill inferior Grill superior/Microondas Grill inferior/Microondas Grills superior e inferior Potencia de salida: Microondas Grill superior Grill inferior Frecuencia microondas Dimensiones ...
31 SPECYFIKACJE Napi ę cie zasilania pr ą dem przemiennym: Wymagany bezpiecznik Kuchenka Grill górny Grill dolny Grill górny/ kuchenka Grill dolny/kuchenka Grill górny i dolny Moc wyj ś ciowa: Kuchenka Grill górny Grill dolny Cz ę stotliwo ść mikrofal Wymiary zewn ę trzne: Wymiary wn ę ki Pojemno ść...
Sharp Manuals
-
Sharp LC-60LE757U
User Manual
-
Sharp LC-70LE857U
User Manual
-
Sharp LC-80LE857U
User Manual
-
Sharp LC-80LE857U
Manual
-
Sharp LC-80LE844U
User Manual
-
Sharp LC-60SQ15U
User Manual
-
Sharp LC-60EQ10U
User Manual
-
Sharp LC-70LE734U
Manual
-
Sharp LC-60LE847U
User Manual
-
Sharp HT-SL75
Manual
-
Sharp LC-50LE650U
User Manual
-
Sharp LC-50LE650U
Manual
-
Sharp LC-52LE640U
User Manual
-
Sharp LC-70LE632U
User Manual
-
Sharp LC-70LE632U
Manual
-
Sharp LC-60LE452U
User Manual
-
Sharp LC-60LE660U
User Manual
-
Sharp LC-60LE660U
Manual
-
Sharp LC-60LE600U
User Manual
-
Sharp LC-60LE600U
Manual