Page 2 - Content; PRODUCT SPECIFICATION; Limited Warranty on Craftsman Cultivator / Edger
2 WARRANTY TABLE OF CONTENTS Content Page Warranty 2 Safety 3 Assembly 5 Operation 6 Maintenance 9 Content Page Service and Storage 12 Troubleshooting 13 Parts List 14 Model Number......................................................... Serial Number....................................................
Page 3 - The Engine Exhaust from this product contains chemicals known to; DANGER; Training; SAFETY
3 WARNING: This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions may ...
Page 4 - Maintenance And Storage
4 operation. Stop machine if anyone enters the area. 5. Be careful when cultivating in hard ground. The tines may catch in the ground and propel the cultivator forward. If this occurs, let go of the handle and do not restrain the machine. 6. Never operate the machine at high transport speeds on hard...
Page 5 - Removing Unit From Carton; ASSEMBLY
5 IMPORTANT: This unit is shipped without gasoline or oil in the engine. After assembly, see OPERATION section of this manual for proper fuel and engine oil fill-up. NOTE: Reference to right or left hand side of thecultivator / edger is observed from the operatingposition. Removing Unit From Carton ...
Page 6 - Stopping Engine; OPERATION
6 Read this operator’s manual and safety rules before operating your cultivator / edger. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments.See Figure 2. Starter Handle The starter handle is attached to an eyebolt in the front of th...
Page 7 - Starting Engine
7 Oil Fill-Up Using the proper type and weight of oil in the crankcase is extremely important. Check the oil before each use and change the oil regularly. Failure to use the correct oil or using dirty oil can cause premature engine wear and failure. Refer to Maintenance Section. Use a high-quality S...
Page 8 - Starting A Warm Engine; Using Your Cultivator; Attaching the Edger Wheel And Blade
8 NOTE: The engine will not operate in the Close (A)position. • Pull the starter rope again 1 to 3 times until engine starts. • Move choke lever to Open (C) position and run at full throttle for 30 seconds.Release throttle lever. • With tines off the ground, depress the throttle lever against the up...
Page 9 - Checking Oil; Changing Oil; MAINTENANCE
9 NOTE: Maintenance, replacement, or repair ofthe emission control devices and system may beperformed by any non-road engine repair estab-lishment, individual or authorized service dealer. In order to assure peak performance of your engine, inspection of the engine exhaust port may be necessary afte...
Page 12 - Engine; SERVICE AND STORAGE
12 WARNING: Do not at any time make anyadjustment to the unit without firststopping engine and disconnectingspark plug wire. Tine Removal and Replacement NOTE: All four tines should be replaced at the sametime, because they will wear evenly through normaluse. • Push the On/Off switch to Off (O) posi...
Page 13 - TROUBLESHOOTING
13 NOTE: For repairs beyond the minor adjustments listed above, contact your nearest Sears service center or otherqualified service center or call 1-800-4-MY-HOME®. Problem Cause Remedy Engine fails to start 1. Spark plug wire disconnected. 2. Ignition switch is OFF (O). 3. Fuel tank empty or stale ...
Page 14 - PARTS LIST
14 Sears Craftsman 4 Cycle Cultivator / Edger Model 316.29270 PARTS LIST 11 11 12 13 14 18 19 20 21 22 22 24 23 25 15 13 16 17 28 27 31 32 33 34 35 36 37 26 1 2 3 5 6 7 8 8 4 9 10 38 39 22 40 29
Page 18 - Emission Warranty Statement; California / EPA emission control Warranty Statement
18 Emission Warranty Statement California / EPA emission control Warranty Statement The California air resources board, EPA (Environmental Protection Agency), and Sears are pleased to explain the mission control system warranty on your 2000 and later small off-road engine. In California and the 49 s...
Page 19 - Índice de materias; ESPECIFICACIÓN DE PRODUCTO; Garantía limitada de la cultivadora/ bordeadora Craftsman
19 GARANTÍA ÍNDICE Índice de materias Página Garantía 19 Seguridad 20 Montaje 23 Funcionamiento 24 Mantenimiento 28 Índice de materias Página Servicio y almacenamiento 32 Solución de problemas 33 Lista de las piezas 14 Número de Modelo.................................................. Número de Seri...
Page 20 - El escape del motor de este producto contiene productos; PELIGRO; Capacitación; SEGURIDAD
20 ADVERTENCIA: La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones importantes de seguridad que debe respetar para evitar poner en riesgo su seguridad personal y / o material y de otras personas. Lea y siga todas las instrucciones contenidas en este manual antes de intentar poner esta...
Page 22 - Declaración de Garantía de Emisión
22 Declaración de Garantía de Emisión California / la emisión de MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE controla la Declaración De la garantía la tabla(el consejo) de recursos de aire de California, el MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE (la Agencia de protección de medio ambiente), y Chamusca están contento de ex...
Page 23 - Cómo Sacar La Unidad De La Caja; MONTAJE
23 IMPORTANT: Esta unidad es enviada sin gasolina ni aceite en el motor. Después del montaje, consulte la sección de FUNCIONAMIENTO para el correcto llenado de combustible y aceite del motor. NOTE: Desde la posición de funcionamiento, seobserva la referencia a la derecha o a la izquierda dela cultiv...
Page 24 - FUNCIONAMIENTO
24 Lea este manual del’operador y las reglas de seguridad antes de operar su cultivadora / bordeadora. Compare las ilustraciones con su unidad para familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y ajustes. Vea Figura 2. Manija del arrancador La manija del arrancador está conectada a un p...
Page 25 - Llenado de nafta
25 Detención del motor • Presione el interruptor encendido / apagado y colóquelo en posición Apagado (O) para detener el motor y los dientes. • Desconecte el cable de la bujía y póngalo de manera que haga masa contra el motor. Llenado de aceite Es extremadamente importante utilizar el aceite del tip...
Page 26 - Arranque de un motor en caliente; Utilización de su cultivadora
26 Figura 5 • Exprima el control de regulador a la posición abierta de par en par. • Coloque el pie derecho sobre el lado derecho de rueda tiller. • Tire de la soga del arrancador enérgicamente de 3 a 5 veces o hasta que el motor intente funcionar. • Mueva el obturador a la posición Parcial (B). NOT...
Page 28 - Cambio de aceite; MANTENIMIENTO
28 NOTE: El mantenimiento, el reemplazo(suplente),o la reparación de los dispositivos de control deemisión y el sistema pueden ser realizados porcualquier establecimiento de reparación no-del-camino de motor, el distribuidor de servicioindividual o autorizado. Para asegurar el funcionamiento máximo ...
Page 29 - Mantenimiento del filtro de aire
29 Cambio de aceite • Extraiga el tapón de llenado de aceite / varilla del nivel del aceite. • Incline o aleje la unidad del filtro de aire para vaciar el aceite del orificio de llenado de aceite en un recipiente. • Limpie los desechos de aceite en la unidad y limpie el aceite que se pueda haber der...
Page 30 - Despacho de aduana de Balancín
30 Figura 12 • Extraiga la pantalla del dispositivo contra chispas de la tapa del dispositivo contra chispas. • Limpie la pantalla del dispositivo contra chispas con un cepillo de alambre o reemplace la pantalla. • Reinstale la pantalla del dispositivo contra chispas, tapa del dispositivo contra chi...
Page 32 - Extracción y reemplazo de los dientes; Motor; SERVICIO Y ALMACENAMIENTO
32 WARNING: Bajo ninguna circunstanciarealice ningún tipo de ajuste a la unidadsin detener el motor y desconectar elcable de la bujía con anterioridad. Extracción y reemplazo de los dientes NOTE: Los cuatro dientes deben ser reemplazados almismo tiempo, debido a que se desgastan de manerapareja dura...
Page 33 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
33 NOTE: Para reparaciones mayores que no estén enumeradas anteriormente, contacte a su centro de serviciotécnico Sears más cercano o a otro centro de servicio técnico calificado o llame al 1-800-4-MY-HOME®. Problema Causa Solución El motor no arranca 1. Se ha desconectado el cable de la bujía. 2. E...
Page 34 - Notes
Page 36 - Anytime, day or night; Sears Parts and Repair Center.; Para pedir servicio de reparación a; Au Canada pour service en français:; HomeCentral
® Registered Trademark / TM Trademark / SM Service Mark of Sears, Roebuck and Co. ® Marca Registrada / TM Marca de Fábrica / SM Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co. MC Marque de commerce / MD Marque déposée de Sears, Roebuck and Co. © Sears, Roebuck and Co. Get it fixed, at your home or ours!...