Page 3 - ВНИМАНИЕ! НЕ НАКРЫВАЙТЕ ПРИБОР; когда он работает. Не сушите на нём одежду
IM2022 3 Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора во избежание поломок при использовании. Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические характеристики, указанные на изделии параметрам электросети. Прибор оснащен евровилкой с контактом зазем...
Page 9 - СБОРКА И УСТАНОВКА; Размеры указаны в миллиметрах; Установка конвектора на ножки; . Достаньте 2 опорные ножки из упаковки конвектора.
IM2022 9 7. СБОРКА И УСТАНОВКА Установка конвектора на стену Размеры указаны в миллиметрах Рисунок 2 1. Раскройте заводскую упаковку и аккуратно извлеките из нее прибор. 2. Удалите любые уплотнители из пенопласта с краев прибора и освободите его от полиэтилена. 3. В соответствии с рис. 2 определите ...
Page 13 - УТИЛИЗАЦИЯ, СРОК СЛУЖБЫ, ГАРАНТИЙНЫЙ СРОК
IM2022 13 выключатель электрической сети автоматического выключателя электрической сети и при необходимости неисправный выключатель заменить Неисправно силовое реле Обратиться в авторизованный сервисный центр Неисправен термостат Неисправен нагревательный элемент Неисправен ограничитель температуры ...
Page 15 - ATTENTION! DO NOT COVER THE DEVICE
IM2022 15 the plug into the outlet, call an electrician to replace the outlet. Never use the appliance if the plug is not fully inserted into the outlet. Never connect the appliance to the power supply if its surface is wet. Never use the device in a situation where it may come into contact with...
Page 17 - APPOINTMENT OF THE DEVICE
IM2022 17 use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised. Children aged from 3 years and less than 8 years ...
Page 18 - SPECIFICATIONS; Description
IM2022 18 4. SPECIFICATIONS Specifications of the device are shown in Table 1. Table 1 Description Units SCA H VER31 1000 SCA H VER31 1500 SCA H VER31 2000 Rated power consumption (power modes) W 500/1000 750/1500 1000/2000 Power source V/Hz 220-240~/50 220-240~/50 220-240~/50 Rated current А 4.3 6....
Page 19 - DELIVERY SET; Connecting feet to the convector; from the
IM2022 19 1. Housing 2. Support legs 3. Power cord with plug 4. Control panel 5. Air intake grate 6. Air outlet grate 6. DELIVERY SET 1. Electric convector - 1 pc. 2. Supporting feet - 2 pcs. 3. Wall mounting set – 1 set 4. Fixing screws set – 1 set 5. Instruction manual - 1 pc. 6. Warranty card - 1...
Page 20 - nameplate with the technical data of the device.
IM2022 20 Figure 2 Attention! The device must be used only with the support feet installed or mounted on the wall. Operation of the convector without supporting feet or without installation on the wall is prohibited! Connecting to the network 1. Convector is designed for connection to the socket wit...
Page 28 - ПРИЗНАЧЕННЯ ПРИЛАДУ
IM2022 28 Особливу увагу слід приділяти дітям і вразливим людям Якщо виріб деякий час знаходився за температури нижче 0°C, перед увімкненням його слід витримати в кімнатних умовах не менше 2 годин. Розшифрування піктограм: Обережно! Гаряча поверхня Увага! Не накривати 3. ПРИЗНАЧЕННЯ ПРИЛАДУ Побу...
Page 29 - КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ
IM2022 29 5. ОПИС ПРИЛАДУ Малюнок 1* * Зображення надано в якості довідкової інформації та може відрізнятися від реального приладу. 1. Корпус 2. Опорна ніжка 3. Мережевий шнур з вилкою 4. Панель керування 5. Повітрозабірна решітка 6. Воздуховыпускная решітка 6. КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ 1. Електричний кон...
Page 30 - СКЛАДАННЯ ТА ВСТАНОВЛЕННЯ
IM2022 30 7. СКЛАДАННЯ ТА ВСТАНОВЛЕННЯ Конвектор комплектується ніжками для встановлення на підлозі й комплектом для настінного монтажу для встановлення на стіні. Встановлення конвектора на ніжки 1. Перед початком експлуатації конвектора дістати з упаковки комплект ніжок й гвинти-саморізи. Встановит...
Page 32 - Загоряється при нагріванні приладу.; ОБСЛУГОВУВАННЯ
IM2022 32 1. Ручка термостата Використовується для установки бажаної температури в приміщенні. 2. Індикатор нагріву Загоряється при нагріванні приладу. 3. Ручка перемикача режимів потужності Використовується для вибору наступних режимів потужності нагріву: вимкнено «0», низька потужність «I», Висока...
Page 34 - УТИЛІЗАЦІЯ, ТЕРМІН СЛУЖБИ, ГАРАНТІЙНИЙ ТЕРМІН
IM2022 34 вимикач електричної мережі автоматичного вимикача електричної мережі та за необхідності несправний вимикач замініть Несправне силове реле Звернутися до авторизованого сервісного центру Несправний термостат Несправний нагрівальний елемент Несправний обмежувач температури Обрив електричного ...
Page 38 - АСПАПТЫҢ АРНАЛУЫ
IM2022 38 Бұл құрылғыны 8 жастан асқан балалар, сондай- ақ физикалық, сенсорлық немесе ақыл-ой қабілеттері шектеулі немесе тәжірибе мен білімі жоқ адамдар, егер олар құрылғыны қауіпсіз пайдалану туралы нұсқау алса және онымен байланысты қауіптерді түсінсе, қолдана алады. Балалар құрылғыны тазала...
Page 40 - арналған қабырға жинағымен жабдықталған.; Конвекторды аяқтарға орнату; Конвекторды пайдалануды бастамас бұрын, қаптамадан аяқтар мен; Қабырғаға бекіту кезіндегі әрекеттер тәртібі:
IM2022 40 * Сурет анықтама ретінде берілген және нақты құрылғыдан ерекшеленуі мүмкін 1. Корпус 2. Тірек аяқтары 3. Ашасы бар желілік бау 4. Басқару панелі 5. Ауа жинайтын тор 6. Ауа шығаратын тор 6. ЖЕТКІЗУ ЖИЫНТЫҒЫ 1. Электр конвекторы-1 дана. 2. Тірек аяқтары-2 дана. 3. Қабырғаға орнатылатын қонды...
Page 41 - сурет; орнатпай пайдалануға тыйым салынады!; Электр желісіне қосылу; сәйкес келетініне көз жеткізіңіз.; ҚҰРЫЛҒЫНЫ ПАЙДАЛАНУ
IM2022 41 2- сурет Назар аударыңыз! Құрылғы тек тірек аяқтары орнатылған немесе қабырғаға орнатылған жағдайда ғана пайдалануы керек. Конвекторды тіреу аяқтарынсыз немесе қабырғаға орнатпай пайдалануға тыйым салынады! Электр желісіне қосылу 1. Конвектор бір фазалы кернеуі 220-240 В~ / 50Гц электр жел...
Page 42 - болуы мүмкін
IM2022 42 1. Термостат тұтқасы Бөлмеде қажетті температураны орнату үшін қолданылады. 2. Қыздыру индикаторы Құрылғы қызған кезде жанады. 3. Қуат режимдерін ауыстырып қосқыш тұтқасы Ол келесі қыздыру режимдерін таңдау үшін қолданылады: "0" өшірулі, "I" төмен қуат, "II"жоғары қ...
Page 43 - Кесте 2; КӘДЕГЕ ЖАРАТУ, ҚЫЗМЕТ ЕТУ МЕРЗІМІ, КЕПІЛДІК МЕРЗІМІ
IM2022 43 10. САҚТАУ Аспап бөлшектеліп, ұзақ сақтау үшін қаптамаға салынғанша дейін, аспаптың корпусы және оның қыздыру элементінің салқындағанына көз жеткізіңіз. ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ бөлімінің барлық талаптарын орындаңыз. Қоректену бауын ораңыз. Аспап ұзақ уақыт бойы пайдаланылмайтын болса, оны құрға...