Page 7 - RUS
IM022 www.scarlett.ru SC-JE50S59 7 Load fruits/vegetables only when the motor is running. ANTI-DRIP There is an anti-drip valve on the nose of the juicer which prevents leakage of juice after the end of work. During preparation of juice keep the anti-drip valve closed so the juice will turn ou...
Page 10 - ОСОБЕННОСТИ СОКОВЫЖИМАЛКИ
IM022 www.scarlett.ru SC-JE50S59 10 Не рекомендуется оставлять соковыжималку включенной на холостом ходу более 1 минуты. Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0ºC, перед включением его следует выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов. Производитель оставляет за со...
Page 14 - ОСОБЛИВОСТІ СОКОВИТИСКАЧА; Соковитискач простий в експлуатації й легко миється.; ПІДГОТОВКА; Ззовні корпус протріть м’якою злегка вологою тканиною.
IM022 www.scarlett.ru SC-JE50S59 14 виключіть прилад та вимкніть його з електромережі, потім розберіть соковижималку та прочистіть захряслі місця. Максимальна тривалість безперервної праці – не більше 7 хвилин з перервою не менше 7 хвилин. Кожного разу перед розбиранням та очищенням вимикайте пр...
Page 18 - ШЫРЫНСЫҚҚЫШТЫҢ ЕРЕКШЕЛІКТЕРІ; Шырынсыққышты пайдалану оңай әрі ол оңай жуылады.; ДАЙЫНДАУ; Корпустың сыртын жұмсақ дымқыл шүберекпен сүртіңіз.
IM022 www.scarlett.ru SC-JE50S59 18 Ескерту! Егер айналып тұратын елеуіш бүлінген болса, аспапты пайдалануға болмайды. Құралды қосудың алдында қақпақтың тығыз жабылғанына көз жеткізіңіз. Сіздің құралыңыз қақпағы дұрыс жабылмағанда құралды автоматты сөндіріп тастайтын қауіпсіздік жүйесімен жабдық...
Page 20 - ТАЗАЛАУ; Аспаптың алмалы бөлшектерінің барлығын жылы сабын суға жуыңыз.; САҚТАЛУЫ; EST
IM022 www.scarlett.ru SC-JE50S59 20 ӨШІРУ Аспапты өшіру үшін қосқышты O қалпына ауыстырыңыз. Жұмысты аяқтағаннан кейін шырынсыққышты электр желісінен ажыратыңыз. ПАЙДАЛЫ КЕҢЕСТЕР: Сәбізден шырын дайындар алдында сәбізді 2 сағат суға салып қойыңыз. Ұзақ уақыт сақталған кезде көкөністің ылғалы а...
Page 22 - Ärge kasutage mahlapressi üle 7 minuti ning tehke; MAHLAPRESSI ISEÄRASUSED; Mahlapress on lihtsalt kasutatav ja kergesti pestav.; VALMISTUMINE; Pühkige korpus väljastpoolt kergelt niisutatud pehme lapiga.
IM022 www.scarlett.ru SC-JE50S59 22 Hoiatus! Seadet mitte kasutada, kui pöörlev sõel on vigastatud. Enne seadme sisselülitamist veenduge, et kaas on lukustatud. Seade on varustatud ohutussüsteemiga, mis lülitab seadme automaatselt välja kaane vale paigaldamise korral. On keelatud toiduained sõ...
Page 24 - SÄILITAMINE; elektrilisi ja elektroonilisi tooteid ei; LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
IM022 www.scarlett.ru SC-JE50S59 24 SÄILITAMINE Hoidke pestud ja kuivatatud mahlapressi kokkupandult kuivas kohas. Antud sümbol tootel, pakendil ja/või saatedokumentatsioonis tähendab, et kasutatud elektrilisi ja elektroonilisi tooteid ei tohi ära visata koos tavaliste olmejäätmetega. Need tuleb a...
Page 26 - SULU SPIEDES ĪPATNĪBAS
IM022 www.scarlett.ru SC-JE50S59 26 Izslēdziet ierīci katru reizi pēc tās lietošanas. Nepārslogojiet ierīci ar produktiem. Nav ieteicams turēt sulu spiedi ieslēgtu tukšgaitā ilgāk par 1 minūti. Ja izstrādājums kādu laiku ir atradies temperatūrā zem 0ºC, pirms ieslēgšanas tas ir jāpatur istab...
Page 31 - HASZNALATI UTASÍTÁS
IM022 www.scarlett.ru SC-JE50S59 31 „STOP-LAŠAS Sulčiaspaudės noselėje yra „stop-lašas“ vožtuvas, kuris neleidžia pratekėti sultims baigus darbą. Ruošiant sultis, „stop-lašas“ vožtuvas turi būti uždarytas nes sultys bus stipresnio svorio ir jose bus daugių vertingų medžiagų. Kontroliuokite sulči...
Page 33 - A legnagyobb szünet nélküli működési idő – nem tovább 7; A GYÜMÖLCSPRÉS TULJDONSÁGAI; A gyümölcsprés könnyen használható és tisztítható.; ELŐKÉSZÜLETEK; Alaposan mossa és szárítsa meg a termékkel érintkező részeket.
IM022 www.scarlett.ru SC-JE50S59 33 Figyelmeztetés! Ne használja a készüléket meghibásodott forgószitával. Bekapcsolás előtt zárja le a fedőt. Az Ön gyümölcsfacsarója védőrendszerrel van felszerelve, amely a fedél helytelen zárása esetén automatikusan kikacsolja a készüléket. Ha a gyümölcsfacs...
Page 35 - TISZTÍTÁS; Kívülről a készüléktestet törölje meg nedves törlőkendővel.; TÁROLÁS; INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
IM022 www.scarlett.ru SC-JE50S59 35 TISZTÍTÁS Mossa meg az összes lekapcsolható részt meleg mosogatószeres vízben. Tisztításra ne használjon fémkefét, súrolószert vagy csiszoló eszközt. Kívülről a készüléktestet törölje meg nedves törlőkendővel. Ne merítse vízbe a készüléktestet. A gyümölc...
Page 37 - CARACTERISTICILE STO
IM022 www.scarlett.ru SC-JE50S59 37 care automat deconectează aparatul dacă capacul nu este pus corect. Se interzice împingerea produselor cu degetele. Dacă au rămas bucăţi de fructe în tubul de alimentare, utilizaţi accesoriul de presare. Dacă aceasta nu ajută, deconectaţi aparatul şi scoateţi şt...
Page 39 - DEPOZITAREA; INSTRUKCJA OBSŁUGI
IM022 www.scarlett.ru SC-JE50S59 39 Piesele detașabile de plastic ale storcătorului pot fi colorate de unele produse, de exemplu, de morcovi. Prin urmare, im ediat după finalizarea utilizării, spălați-le cu o cantitate mică de detergent neabraziv, apoi clătiți-le și uscați-le bine. În timpul cur...
Page 41 - CECHY CHARAKTERYSTYCZNE WYCISKARKI DO SOK; Wyciskarka do soków jest prosta w obsłudze i łatwa do mycia.; PRZYGOTOWANIE; Przetrzyj obudowę z zewnątrz miękką, lekko zwilżoną szmatką.
IM022 www.scarlett.ru SC-JE50S59 41 Ostrzeżenie! Nie używaj urządzenia, jeśli sitko obrotowe jest uszkodzone. Przed włączeniem urządzenia upewnij się, że pokrywa jest niezawodnie zablokowana. Ur ządzenie wyposażone jest w system bezpieczeństwa, który automatycznie wyłącza urządzenie w przypadku ...