Page 3 - DESCRIEREA APARATULUI; Класс защиты II
IM015 www.scarlett.ru SC-JE50S29 3 RO DESCRIEREA APARATULUI 1. Accesoriu de presare 2. Capac transparent 3. Partea superioară a bazei 4. Container pentru pulpă 1500 ml 5. Comutator de viteze 6. Fixator 7. Bază 8. Gură de evacuare a sucului 9. Tub de alimentare cu produse 10. Pahar pentru suc 1000 ml...
Page 4 - INSTRUCTION MANUAL; IMPORTANT SAFEGUARDS
IM015 www.scarlett.ru SC-JE50S29 4 GB INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT SAFEGUARDS Before the first connecting of the appliance check that voltage indicated on the rating label corresponds to the mains voltage in your home. For home use only. Do not use for industrial purposes. Do not use the applian...
Page 5 - RUS; МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
IM015 www.scarlett.ru SC-JE50S29 5 Before starting make sure that the juicer is switched off and transparent lid fixed properly. Wash fruits and vegetables thoroughly. Cut fruits into small pieces so as to be fitted into the feeding tube. Remove the stone or peel from those citrus and fruit: pru...
Page 7 - МІРИ БЕЗПЕКИ
IM015 www.scarlett.ru SC-JE50S29 7 ХРАНЕНИЕ Храните вымытую и высушенную соковыжималку в собранном виде в сухом месте. Данный символ на изделии, упаковке и/или сопроводительной документации означает, что использованные электрические и электронные изделия и батарейки не должны выбрасываться вместе ...
Page 9 - ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
IM015 www.scarlett.ru SC-JE50S29 9 KZ ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ / ПЦИТРУСТАРДЫ СЫҚҚЫШ Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін және біздің комп анияға сенім артқаныңыз үшін Сізге алғыс айтамыз. Іске пайдалану нұсқаулығында суреттелген техникалық талаптар орындалған жағдайда...
Page 10 - EST; OHUTUSNÕUANDED
IM015 www.scarlett.ru SC-JE50S29 10 Қақпақты ашыңыз, торлы сүзгіні суырып алыңыз, содан кейін сепаратордың блогын алыңыз. Бұл орайда оны шүмегінің астынан, ал екінші жағынан корпусының астыңғы бөлігінен ұстап тұрыңыз. ҚҰРАСТЫРУ: Сепараторды электр қозғалтқышының тұлғасына орнатыңыз және шертілге...
Page 12 - LIETOŠANAS INSTRUKCIJA; DROŠĪBAS NOTEIKUMI
IM015 www.scarlett.ru SC-JE50S29 12 TÄHELEPANU: Mahlapress ei ole mõeldud banaanidest, aprikoosidest, mangost või papaiast mahla valmistamiseks. Mahlapress ei ole mõeldud kookosest ja teistest kõvadest köögi- ja puuviljadest mahla valmistamiseks. Pärast kasutamist lülitage mahlapress välja ja ...
Page 13 - VARTOTOJO INSTRUKCIJA
IM015 www.scarlett.ru SC-JE50S29 13 SAGATAVOŠANA DARBAM Izpakojiet ierīci un pārbaudiet vai izstrādājums un tā piederumi nav bojāti. Rūpīgi nomazgājiet detaļas, kas būs tiešā saskarē ar produktiem, nožāvējiet tās. No ārpuses korpusu notīriet ar mīkstu un nedaudz mitru lupatu. Pirms sulu spi ed...
Page 15 - HASZNALATI UTASÍTÁS; FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
IM015 www.scarlett.ru SC-JE50S29 15 – I greitis: minkštiems produktams (kriaušėms, braškėms, apelsinams, slyvoms, greipfrutams, citrinoms, vynuogėms, moliūgams, svogūnams, agurkams, česnakams). – II greitis: kietiems produktams (artišokams, morkoms, obuoliams, pipirams, burokams, bulvėms, ananasams,...
Page 17 - INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE; MĂSURILE DE SIGURANȚĂ
IM015 www.scarlett.ru SC-JE50S29 17 RO INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE MĂSURILE DE SIGURANȚĂ Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de a utiliza aparatul pentru a evita defecțiunile în timpul utilizării. Înainte de prima conectare, verificați dacă caracteristicile tehnice indicate pe produs cor...
Page 18 - UTILIZAREA; Înainte de utilizare, asiguraţi-vă că capacul este fixat corect.; Adăugaţi produsele doar când motorul funcţionează.; Ştergeţi carcasa din exterior cu un burete umed.; PĂSTRAREA; Păstraţi storcătorul spălat, uscat şi asamblat într-un loc uscat.
IM015 www.scarlett.ru SC-JE50S29 18 UTILIZAREA Înainte de utilizare, asiguraţi-vă că capacul este fixat corect. Spălaţi cu grijă legumele / fructele. Curăţaţi coaja şi sâmburii, tăiaţi în bucăţi nu prea m ari, care ar intra cu uşurinţă în tubul de alimentare. Conectaţi storcătorul la reţeaua e...