Page 2 - mm; Downloaded from
IM003 www.scarlett.ru SC-1704 2 GB DESCRIPTION RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ CZ POPIS 1. Door lock system 2. Oven window 3. Waveguide mica shield (DO NOT REMOVE!) 4. Shaft 5. Roller ring 6. Glass tray 7. Power switch 8. Timer switch 1. Защелки дверцы 2. Окно дверцы 3. Заслонка волновода ( НЕ СНИМАТЬ !) 4. ...
Page 4 - INSTRUCTION MANUAL
IM003 www.scarlett.ru SC-1704 4 GB INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT SAFEGUARDS • IMPORTANT SAFEGUARDS. READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Incorrect operation and improper handling can lead to malfunction of the appliance and injuries to the user. • Before connecting the appliance for the firs...
Page 5 - RUS; МЕРЫ
IM003 www.scarlett.ru SC-1707 5 RADIO INTERFERENCE • Operation of the microwave oven can cause interference to your radio, TV or similar equipment. • When there is interference, it may be reduced or eliminated by taking the following measures: – Clean door and sealing surface of the oven; – Move the...
Page 8 - ХРАНЕНИЕ; NÁVOD K POUŽITÍ
IM003 www.scarlett.ru SC-1707 8 • Дайте печи полностью остыть . • Протрите панель управления , внешние и внутренние поверхности , стеклянное блюдо , уплотнители дверцы влажной тканью с моющим средством . • Не применяйте агрессивные вещества или абразивные материалы . • Чтобы удалить неприятный запах...
Page 10 - SKLADOVÁNÍ; BGG
IM003 www.scarlett.ru SC-1707 10 • Pro odstran ě ní nep ř íjemných zápach ů nalijte do n ě jaké hluboké nádoby vhodné do mikrovlnné trouby jednu sklenici vody se š ť ávou jednoho citrónu a dejte ji uvnit ř trouby. Nastavte č asova č na 5 minut, p ř epína č režim ů do maximální polohy. Až uslyšíte zv...
Page 12 - INSTRUKCJA OBS
IM003 www.scarlett.ru SC-1707 12 РАЗМРАЗЯВАНЕ СПОРЕД ТЕГЛО “WEIGHT DEFROST” • Поставете превключвателя на режими в положение “ “. • С помощта на таймера поставете тегло на продукта ( Като се ръководите от външната скала 0-1,0). ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА • Печката трябва да бъде почиствана редовно , а с...
Page 14 - ŢĂ
IM003 www.scarlett.ru SC-1707 14 • Je ś li chcesz przerwa ć przyrz ą dzanie, przestaw wy łą cznik czasowy w pozycj ę „0” lub otwórz drzwiczki. UWAGA: Zawsze przestawiaj wy łą cznik czasowy w pozycj ę „0”, je ś li produkty zosta ł y wyj ę te przed up ł ywem czasu przyrz ą dzenia, i nie zamierzasz kon...
Page 15 - ţă; ăţ
IM003 www.scarlett.ru SC-1707 15 • Plastic termo-rezistent – într-un astfel de vas nu trebuie s ă se preg ă teasc ă feluri de mâncare cu o compozitie mare de ulei sau zah ă r. Nu folosi ţ i niciodat ă recipiente ce sunt complect închise. • Faian ţă -por ţ elan – sunt pentru prepararea în cuptorul cu...
Page 16 - ATEN; CUR; Este necesara curatarea regulata a; STRARE; ПОРАДНИК
IM003 www.scarlett.ru SC-1707 16 TIMER TEMPORIZATORUL • Este destinat pentru programarea timpului de preparare in limitele de 35 minute. • Pentru a porni cuptorul, roti ţ i maneta temporizatorului în direc ţ ia acelor de ceas. • Stabilirea timpului necesar se face prin rotirea manetei. • Din momentu...
Page 18 - SCG
IM003 www.scarlett.ru SC-1707 18 Med. Омлети , випічка , креми 55% M.High Бутерброди , піцца 77% High Випічка , м ’ ясо та риба , печена картопля та інші овочі , попкорн 100% • Установіть таймер на необхідний час . ТАЙМЕР • Служить для установки часу обробки в межах 35 хвилин . • Щоб увімкнути піч ,...
Page 20 - НАПОМЕНА; EST; OHUTUSNÕUANDED
IM003 www.scarlett.ru SC-1707 20 Радни режим Намена Ниво јачине Low Загревање 17% M.Low (Defrost) Отапање 33% Med. Омлет , печење , крем 55% M.High Сендвичи , пица 77% High Печење , мес и риба , печени кромпир и друго поврће , кокице о 100% • Тајмером подесите неопходно време . ТАЈМЕР • Служи за изб...
Page 21 - MÄRKUS
IM003 www.scarlett.ru SC-1707 21 KÜPSETUSNÕUD TÄHELEPANU! Vaadake märgistust toidunõude peal ja järgige tootja instruktsioone. KÕLBLIK • Kuumakindel klaas – sobivaim nõude materjal. • Soojakindel plastmass – ärge kasutage rasva- ja suhkrurikka toidu valmistamiseks. Ärge sulgege tihedalt kaant. • Faj...
Page 22 - ļņ
IM003 www.scarlett.ru SC-1707 22 • Paigaldage soovitud aeg, keerates pidet edasi. • Taimeri paigaldamise momendil lülitub ahi sisse ja hakkab tööle sisemine valgustus ja ventilatsioon. • Valmistamise katkestamiseks keerake taimer asendisse 0 või avage uks. TÄHELEPANU: Alati keerake taimer asendisse ...
Page 23 - PIEZ
IM003 www.scarlett.ru SC-1707 23 • Fajanss un porcel ā ns – der ī gs gatavošanai mikrovi ļņ u kr ā sn ī , iz ņ emot traukus ar apzelt ī jumiem, apsudrabojumiem un dekorat ī viem met ā liskiem elementiem. • Speci ā ls iepakojums (pap ī ra, plastmasas u.c.), paredz ē ts mikrovi ļņ u kr ā sn ī m – stin...
Page 24 - VARTOTOJO INSTRUKCIJA
IM003 www.scarlett.ru SC-1707 24 • No taimera uzst ā d ī šanas br ī ža kr ā sns iesl ē dzas un s ā k str ā d ā t iekš ē jais apgaismojums un ventil ā cija. • Ja gatavošanu nepieciešams aptur ē t, uzst ā diet taimeru poz ī cij ā «0» vai attaisiet durvis. UZMAN Ī BU: Vienm ē r atgrieziet taimeru poz ī...
Page 25 - SP
IM003 www.scarlett.ru SC-1707 25 • Speciali pakuot ė (popierin ė , plastikin ė ir kita), skirta mikrobang ų krosnel ė ms – griežtai laikykit ė s gamintojo nurodym ų . NETINKAMI • Pl ė vel ė maisto produktams saugoti bei temperat ū rai atspar ū s paketai – netinka m ė sos ir kitiems produktams ruošti...
Page 26 - KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
IM003 www.scarlett.ru SC-1707 26 MAISTO RUOŠIMO PRISTABDYMAS • Pasinaudokite šia funkcija nor ė dami patikrinti, kaip vyksta maisto ruošimo procesas. • Nor ė dami nutraukti maisto ruošim ą , tiesiog atidarykite dureles. Uždarius dureles ir paspaudus mygtuk ą “START“, procesas t ę sis. AUTOMATINIS AT...
Page 27 - MEGJEGYZÉS
IM003 www.scarlett.ru SC-1707 27 • Fémedény (alumínium, rozsdamentes acél, stb.) és élelmiszer fólia* – visszaverik a mikrohullámokat; a süt ő falával való kontaktus esetén szikrázást hívhat el ő , és rövidzárlathoz vezethet elkészítés közben. * Túlmelegedés és leragadás elkerülése érdekében fel leh...
Page 28 - KZ; ұқ
IM003 www.scarlett.ru SC-1707 28 MEGSZAKÍTOTT KÉSZÍTÉS • Az adott funkció a termék elkészültség fokozatának ellen ő rzésére hasznos. • A megm ű velést meg lehet szakítani, ha kinyissuk az ajtót. Miután bezárjuk és megnyomjuk a “START” gombot, a folyamat folytatódik. TÖMEG SZERINTI KIFAGYASZTÁS “WEIG...
Page 30 - НАЗАР; ТАЗАЛАУ; BEDIENUNGSANLEITUNG; WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
IM003 www.scarlett.ru SC-1707 30 • Пешті қосу үшін таймерді тұтқасын сағат тілімен айналдырыңыз . • Тұтқаны əрі қарай бұрап , тілеген уақытты қойыңыз . • Таймерді қою кезінен бастап пеш қосылады да ішкі жарық жəне желдету жұмыс істей бастайды . • Егер даярлауды доғару қажет болса , таймерді «0» күйг...
Page 32 - BEMERKUNG; CR
IM003 www.scarlett.ru SC-1707 32 INBETRIEBNAHME • Schließen Sie den Mikrowellenofen ans Stromnetz. • Geben Sie Lebensmittel in die Mikrowelle und schließen die Tür. BEMERKUNG : Bei offener Tür kann die Mikrowelle nicht betrieben werden. • Stellen Sie die nötige Bearbeitungsweise mit dem Betriebsmodi...
Page 34 - NAPOMENA
IM003 www.scarlett.ru SC-1707 34 RAD • Priklju č ite pe ć nicu elektri č noj mreži. • Stavite namirnice u pe ć nicu i zatvorite vrata. NAPOMENA : Kad su vrata otvorena, pe ć nica ne ć e raditi. • Mjenja č em odredite režim obrade, pridržavaju ć i se tablici. Režim rada Namjena Razina ja č ine Low Za...