Samsung WW11DB7B34GB - Manuals
Samsung WW11DB7B34GB – User Manual, Quick Guide in PDF format online.
Manuals:
User Manual Samsung WW11DB7B34GB
Summary
English 2 Contents Safety information 4 What you need to know about the safety instructions 4 Important safety symbols 4 Important safety precautions 5 Critical installation warnings 6 Installation cautions 7 Critical usage warnings 8 Usage cautions 9 Critical cleaning warnings 12 Instructions about...
English 3 Maintenance 49 Drum Clean+/Drum Clean 49 Emergency drain 50 Cleaning 51Defrosting your washing machine 55 Care against an extended time of disuse 55 Troubleshooting 56 Checkpoints 56Information codes 60 Specifications 63 Fabric care chart 63 Protecting the environment 64 Spare parts guar...
English 4 Safety information Congratulations on your new Samsung washing machine. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take some time to read this manual to take full advantage of your washing machine’s many benefits and features. Wha...
English 5 Important safety precautions WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following:1. This appliance is not to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental ...
Safety information English 6 9. This appliance is intended to be used in household only and it is not intended to be used such as: ‒ staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; ‒ farm houses; ‒ by clients in hotels, motels and other residential type environments; ‒ bed and ...
English 7 Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, or in a location exposed to direct sunlight or water (rain drops).Do not install this appliance in a location exposed to low temperatures.• Frost may cause the tubes to burst.Do not install this appliance in a location whe...
Safety information English 8 Critical usage warnings WARNING If the appliance is flooded, turn off the water & power supplies immediately and contact your nearest service centre.• Do not touch the power plug with wet hands.• Failure to do so may result in electric shock.If the appliance generate...
English 9 Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.• Do not use a fuse (such as copper, steel wire, etc.) other than a standard fuse.• When the appliance needs to be repaired or reinstalled, contact your nearest service centre.• Failure to do so may result in electri...
English 11 Also, do not allow children to play around the washing machine or touch the door glass. • This may result in burns.Do not insert your hand into the detergent drawer.• This may result in injury as your hand may be caught by the detergent input device.Remove the liquid detergent guide (ap...
Safety information English 12 Sort the laundry by colour on the basis of its colorfastness and select the recommended cycle, water temperature and additional functions.• This may result in discolouration or fabric damage.Take care that children’s fingers are not caught in the door when you close it....
English 13 Instructions about the WEEE Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in countries with separate collection systems)This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. cha...
English 14 Installation Follow these instructions carefully to ensure proper installation of the washing machine and to prevent accidents when doing laundry. What’s included Make sure all the parts are included in the product package. If you have a problem with the washing machine or the parts, cont...
Installation English 16 Installation requirements Electrical supply and grounding • Use an individual branch circuit specific to the washing machine. To ensure proper grounding, the washing machine comes with a power cord featuring a three-prong grounding plug for use in a properly installed and gro...
English 17 Flooring For best performance, the washing machine must be installed on a solid floor. Wood floors may need to be reinforced to minimise vibration and/or unbalanced loads. Carpeting and soft tile surfaces do not resist vibration well and may cause the washing machine to move slightly du...
Installation English 18 Step-by-step installation NOTE While unpacking the washing machine, lift the washing machine from the foam base. Make sure the drum support was removed from the bottom of the washing machine. STEP 1 Select a location Location requirements:• Solid, level surface without carpe...
English 19 STEP 2 Remove the shipping bolts Unpack the product package and remove all shipping bolts. NOTE Number of shipping bolts may differ depending on the model. WARNING • Packaging materials can be dangerous to children. Dispose all packaging material (plastic bags, polystyrene, etc.) out o...
Installation English 20 B 3. Insert the bolt caps (B) to the holes (marked with circle in the figure). STEP 3 Adjust the levelling feet 1. Gently slide the washing machine into position. Excessive force may damage the levelling feet. 2. Level the washing machine by manually adjusting the levelling ...
English 21 3. When levelling is complete, tighten the nuts using the spanner. CAUTION When installing the product make sure the levelling feet is not pressing the power cord. CAUTION Make sure all the levelling feet are seating on the floor surface to avoid the washing machine from moving or gener...
Installation English 22 2. Connect the other end of the water hose to the inlet valve on the back of the washing machine, and then turn it to the right to tighten. 3. Slowly open the water tap and check if there are any leaks around the connection areas. If there are water leaks, repeat step 1 and 2...
Installation English 24 NOTE • After connecting the water hose to the adaptor, pull the water hose down to check if it is connected properly. • Use a popular type of water taps. If the tap is square-shaped or too big, remove the spacer ring before inserting the tap into the adaptor. For models with ...
English 25 STEP 5 Position the drain hose The drain hose can be positioned in three ways: A Over the edge of a wash basin The drain hose must be placed between 60 cm and 90 cm (*) above from the floor. To keep the spout of the drain hose bent, use the supplied plastic hose guide (A) . Secure the ...
Installation English 26 In a sink drain pipe branch The drain pipe branch must be above the sink siphon so that the end of the hose is at least 60 cm above the ground.(*) : 60 cm CAUTION Remove the lid on the sink drain pipe branch before connecting the drain pipe to it. STEP 6 Power on Plug the po...
English 27 Before you start NOTE Before doing your laundry for the first time, you must run a complete wash cycle without any items in the drum. Initial setup • When you turn on the washing machine for the first time, the screen shows the initial setup process. Follow the on-screen instructions to...
Before you start English 28 Laundry guidelines STEP 1 Sort Sort the laundry according to these criteria: • Care Label: Sort the laundry into cottons, mixed fibres, synthetics, silks, wools, and rayon.• colour: Separate whites from colours.• Size: Mixing different sized items together in the drum im...
Before you start English 30 Laundry capsules To get the best results from using laundry capsules, please follow these instructions. 1. Put the capsule in the bottom of the empty drum towards the rear. 2. Put the laundry in the drum on top of the capsule. CAUTION For cycles using cold water or cycles...
English 31 Detergent recommendation The recommendations apply to the temperature ranges given in the cycle chart. Recommended Liquid detergent only – Not recommended Powder detergent only Cycle Detergent Temp. (°C) Universal Delicates and woollens Specialist Eco 40-60 - - 40~60 AI Wash (ap...
Before you start English 32 Detergent drawer guidelines The washing machine provides a three-compartment dispenser: the left compartment for the main wash, the front-right for fabric softeners, and the rear-right for the preliminary wash. A 1. Prewash compartment : Apply prewash detergent. 2. Main-w...
English 33 To apply washing agents to the manual dispenser A 1. Slide open the detergent drawer. 2. Apply laundry detergent to the main-wash compartment as instructed or recommended by the manufacturer. To use liquid detergent, see page 34 . Do not exceed the max line (A) when adding detergent. A ...
English 35 Operations NOTE The cycle and function names that appeared in this manual may differ from your product. Control panel WW**B*7*****, WW**B*5*****, WW**D*7*****, WW**D*6*****, WW**D*5***** 01 03 02 04 10 05 06 07 08 09 WW**B*9*****, WW**D*8***** 01 03 02 04 10 11 05 06 07 08 09 01 Power T...
Operations English 36 04 Display The display shows current cycle information and estimated time remaining, or an information message when a problem occurs. NOTE The actual washing time may differ from the estimated time initially displayed on the control panel upon cycle selection. 05 OK Tap to conf...
English 37 Operating a cycle WW**B*7*****, WW**B*5*****, WW**D*7*****, WW**D*6*****, WW**D*5***** 2 5 3 4 6 1 WW**B*9*****, WW**D*8***** 2 5 3 4 5 6 1 1. Tap to turn on the washing machine. 2. Turn the Navigation dial to select the cycle you want. - For more information on Cycle overview , see pag...
Operations English 38 Cycle overview Cycle Description Max load (kg) Eco 40-60 • For cleaning normally soiled cotton items which are declared to be washable at 40 °C or 60 °C, together in the same cycle. This cycle is used to assess the compliance with the EU Ecodesign legislation. • This cycle is s...
Operations English 40 Cycle Description Max load (kg) Drum Clean (applicable models only) • Cleans the drum by removing dirt and bacteria from it.• Perform once every 40 washes with no detergent or bleach applied. Notification message appears after every 40 washes. • Make sure the drum is empty.• Do...
English 41 Options Using Options 1. Tap . 2. Turn the Navigation dial to select the desired additional function. 3. Tap to change the selected function’s settings or start the function. NOTE • To return to the main screen, tap again or turn the Navigation dial to select Back and tap . • If the sel...
Operations English 42 Bubble Soak This function helps remove a wide variety of stubborn stains. With Bubble Soak selected, laundry is thoroughly soaked in water bubbles for effective washing. 1. Select a cycle and change the cycle settings as necessary. 2. Tap . 3. Turn the Navigation dial to select...
English 43 Delay End You can set the washing machine to finish your wash automatically at a later time, choosing a delay of between 1 to 24 hours (in 1 hour or 10 minutes increments). The hour displayed indicates the time the wash will finish. 1. Select a cycle and change the cycle settings as nec...
Operations English 44 Settings Using Settings 1. Tap and hold for 3 seconds. 2. Turn the Navigation dial and select the desired system setting, and then tap . 3. Tap to change or run the selected setting. NOTE To return to the main screen, tap again or turn the Navigation dial to select Back and tap...
English 45 Wi-Fi You can turn the washing machine's Wi-Fi on or off. 1. Tap and hold for 3 seconds. 2. Turn the Navigation dial to select Wi-Fi , and then tap . 3. Tap to select On or Off . - The washing machine's Wi-Fi is off as a factory default setting. However, the washing machine's Wi-Fi turn...
Operations English 46 Special features Smart control (applicable models only) You can connect to the SmartThings app and control your washing machine remotely. Connecting your washing machine1. Download and open the SmartThings app on your smartphone or tablet (Android & iOS). 2. Tap to turn on ...
English 47 • In some circumstances, only the Door Lock icon may be illuminated. SmartThings Wi-Fi connection On your smartphone or tablet, go to Settings and turn on the wireless connection and select an AP (Access Point).• This appliance supports the Wi-Fi 2.4 GHz protocols. Download On an app ma...
Operations English 48 Open Source Announcement The software included in this product contains open source software. You may obtain the complete corresponding source code for a period of three years after the last shipment of this product by contacting our support team via http://opensource.samsung.c...
Maintenance English 50 Emergency drain In case of a power failure, drain the water inside the drum before taking out the laundry. A A 1. Power off and unplug the washing machine from the electrical outlet. 2. Open the filter cover (A) . - TYPE 1: Gently press the top area of the filter cover (A) to ...
English 51 Cleaning Surface of the washing machine Use a soft cloth with a nonabrasive household detergent. Do not spray water onto the washing machine. Mesh filter Clean the mesh filter of the water hose once or twice a year. 1. Turn off the washing machine, and unplug the power cord. 2. Close th...
Maintenance English 52 Debris filter It is advisable to clean the debris filter every 2 months to prevent its clogging. A clogged debris filter may reduce the bubble effect. 1. Turn off the washing machine, and unplug the power cord. 2. Drain the remaining water inside the drum. See the Emergency dr...
English 53 NOTE • The “ Clean drain filter ” message appears on the control panel display after every 100 washes. • If the pump filter is clogged, an information code of “ Clean drain filter ” appears on the screen. CAUTION • Make sure the filter knob is closed properly after cleaning the filter. ...
Maintenance English 54 Detergent drawer A 1. While holding down the release lever (A) inside the drawer, slide open the drawer. 2. Remove the release lever and the liquid detergent guide from the drawer. 3. Clean the drawer components in flowing water using a soft brush. 4. Clean the drawer recess u...
English 55 Defrosting your washing machine The washing machine may freeze when it drops below 0 °C. 1. Turn off the washing machine, and unplug the power cord. 2. Pour warm water over the water tap to loosen the water hose. 3. Disconnect the water hose, and soak it in warm water. 4. Pour warm wate...
English 56 Troubleshooting If there is any problem, check the information message on the LCD screen and follow the on-screen instructions.If the problem persists, please contact the service center. Checkpoints If you encounter a problem with the washing machine, first check the table below and try t...
English 59 Problem Action Leaks water. • Make sure the door is properly closed.• Make sure all hose connections are tight.• Make sure the end of the drain hose is correctly inserted and secured to the drain system. • Avoid overloading.• Use high efficiency (HE) detergent to prevent oversudsing.• C...
Troubleshooting English 60 Information codes If the washing machine fails to operate, you may see an information code on the screen. Check the table below and try the suggestions. Code Action Clean drain filter Water is not draining.• Make sure the drain hose is not frozen or clogged.• Make sure the...
English 63 Specifications Fabric care chart The following symbols provide garment care direction. The Clothing care labels include symbols for drying, bleaching, drying and ironing, or dry cleaning when necessary. The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of domestic and i...
Specifications English 64 Ironing Iron at maximum sole plate temperature of 200 °C.Iron at maximum sole plate temperature of 150 °C.Iron at maximum sole plate temperature of 110 °C. Caution when using steam irons (work without steam).Do not iron. NOTE The dots indicate the temperature ranges for iro...
English 65 Spare parts guarantee We guarantee that the following spare parts will be available to professional repairers and end-users for a minimum period of 10 years after placing the last unit of the model on the market.• Door, door hinges and seals, other seals, door locking assembly, and plas...
Specifications English 66 Specification sheet “*” Asterisk(s) means variant model and can be varied (0-9) or (A-Z). BESPOKE models A B D E C Type Front loading washing machine Model name WW1*B******* Dimensions A (Width) 600 mm B (Height) 850 mm C (Depth) 600 mm D (Depth+Door frame thickness) 630 mm...
Specifications English 68 General models A B C D E Type Front loading washing machine Model name WW1*DG****** WW9*DG****** Dimensions A (Width) 600 mm B (Height) 850 mm C (Depth) 600 mm 550 mm D (Depth+Door frame thickness) 640 mm 630 mm E 1090 mm 1080 mm Water pressure 50-1000 kPa Net weight 72.0 k...
Specifications English 70 Model Cycles Capacity (kg) Program Time (HH:MM) Energy Consumption (kWh/Cycle) Water Consumption (L/cycle) Maximum Temperature (°C) Remaining Moisture Content (%) Spinning Speed (RPM) WW9*DB7U9***WW9*DB7U3*** WW9*DB7EX Eco 40-60 9 3:48 0.620 75.0 29 53.9 1400 4.5 2:54 0.360...
English 71 Contact information QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT UK 0333 000 0333 www.samsung.com/uk/support IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/ie/support GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support SPAIN 91 17...
Contact information English 72 COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT BULGARIA 0800 111 31 - Безплатен за всички оператори *3000 - Цена на един градски разговор или според тарифата на мобилният оператор 09:00 до 18:00 - Понеделник до Петък www.samsung.com/bg/support ROMANIA 0800872678 - Apel gratuit *80...
Quick Guide Samsung WW11DB7B34GB
Summary
English 2 NOTE • Spanner: For removing the shipping bolts and levelling the washing machine.• Bolt caps: For covering the holes after removing the shipping bolts. The provided number of bolt caps (3 to 6) depends on the model. • Hose guide: For hanging the drain hose in the drainpipe or wash-basin...
English 3 2. For use in Europe : This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way...
English 4 ‐ by clients in hotels, motels and other residential type environments; ‐ bed and breakfast type environments; areas for communal use in blocks of flats or in launderettes. Critical installation warnings WARNING The installation of this appliance must be performed by a qualified technici...
English 5 Do not pull or excessively bend the power cord.Do not twist or tie the power cord.Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord, insert the power cord between objects, or push the power cord into the space behind the appliance.• This may result in...
English 6 Do not open the washing machine door by force while it is operating (high-temperature washing/drying/spinning).• Water flowing out of the washing machine may result in burns or cause the floor to be slippery. This may result in injury. • Opening the door by force may result in damage to ...
English 9 Critical cleaning warnings WARNING Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.Do not use a strong acidic cleaning agent.Do not use benzene, thinner or alcohol to clean the appliance.• This may result in discolouration, deformation, damage, electric shock or fire.Before...
English 10 Declaration of conformity Hereby, Samsung declares that this radio equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU and with the relevant statutory requirements in the UK. The full text of the EU declaration of conformity and the UK declaration of conformity is available at the foll...
English 11 Installation Follow these instructions carefully to ensure proper installation of the washing machine and prevent accidents when doing laundry. Installation requirements Electrical supply and grounding Use an individual branch circuit specific to the washing machine. To ensure proper gr...
English 12 Flooring For best performance, the washing machine must be installed on a solid floor. Wood floors may need to be reinforced to minimise vibration and/or unbalanced loads. Carpeting and soft tile surfaces do not resist vibrations well and may cause the washing machine to move slightly d...
English 13 STEP 2 Remove the shipping bolts A B 1. Unpack the product from the package and remove all shipping bolts. 2. Insert the bolt caps (B) into the holes (marked with circles in the figure). NOTE The number of shipping bolts may differ depending on the model. WARNING • To avoid injury, c...
English 14 STEP 4 Connect the water hose NOTE These instructions are for the threaded water tap. For more detailed instructions or instructions for connecting the water hose to a non-threaded water tap, please visit the website on the cover of this manual and check the web manual. 1. Connect ...
English 15 STEP 6 Power on Plug the power cord into a wall socket protected by a fuse or circuit breaker. Then, tap and hold for 3 seconds to turn on the washing machine. NOTE • Before doing your laundry for the first time, you must run a complete wash cycle without any items in the drum.• If the...
English 16 • Keep the door open so that inside the drum and detergent drawer can be well ventilated.• Always keep the detergent drawer and the auto dispenser covers closed except when adding detergent and/or softener. Air can enter all the way inside and can dry out the detergent and/or softener. ...
English 18 Operations For detailed information on using the washing machine, see the provided one-sheet manual. (Washing machine operation guide) NOTE The cycle and function names that appeared in this manual may differ from your product. Cycle and Option list Cycle Eco 40-60 AI Wash Cotton 15’ Qu...
English 19 Options Tap to select from the following options. Manual dispenser (WW**D***3***, WW**D***2***, WW**D***1***, WW**D***0*** models only) Quick Drive Prewash Intensive Bubble Soak Dose per Wash Dose per Rinse My Cycles Delay End Child lock Auto dispenser (WW**D***9***, WW**D***8***, WW**D...
English 20 SmartThings Wi-Fi connection On your smartphone or tablet, go to Settings and turn on the wireless connection and select an AP (Access Point). • This appliance supports the Wi-Fi 2.4 GHz protocols. Download On an app market (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), find...
English 21 Maintenance For instructions on cleaning the washing machine, please visit the website on the cover of this manual and check the web manual. Cleaning Detergent drawer (WW**D***9***, WW**D***8***, WW**D***7***, WW**D***6***, WW**D***5***, WW**D***4*** model only) 1. While holding down th...
English 22 Debris filter 1. Turn off the washing machine, and unplug the power cord. 2. Drain the remaining water inside the drum. (For details, refer to the Emergency drain section.) 3. Open the filter cover . ‐ TYPE 1: Gently press the top area of the filter cover to open. ‐ TYPE 2: Push d...
English 23 Troubleshooting If there is any problem, check the information message on the LCD screen and follow the on-screen instructions.If the problem persists, please contact the service center. Checkpoints If you encounter a problem with the washing machine, first check the table below and try...
English 27 Specifications Protecting the environment • This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected to a power source. Remove t...
English 28 Auto dispenser Type Front loading washing machine Model name WW1*DB****** WW9*DB****** Dimensions A (Width) 600 mm B (Height) 850 mm C (Depth) 600 mm D (Depth+Door frame thickness) 640 mm 630 mm E 1090 mm 1080 mm Water pressure 50-1000 kPa Net weight 75.0 kg (WW**DB****G*) 74.0 kg (WW**...
Memo DC68-04508D-03_IB_D-PJT_WASHER_SimpleUX_EN.indd 31 2024-03-26 6:02:04
Перална машина Модел: WW1*D*******, WW9*D******* • Поздравления за вашата нова перална машина Samsung. Настоящото ръководство съдържа важна информация за монтирането, използването и грижата за вашия уред. Преди да започнете да използвате пералната машина, се запознайте с цялото ръководство, за да по...
Български 2 ЗАБЕЛЕЖКА • Гаечен ключ: За сваляне на транспортните болтове и нивелиране на пералната машина. • Капачки за болтовете: За покриване на болтовете след изваждане на транспортните болтове. Предоставеният брой капачки за болтовете (от 3 до 6) зависи от модела. • Водач за маркуча: За окачва...
Български 3 1. Този уред не е предназначен за използване от лица (включително деца) с намалени физически, сетивни или умствени възможности, с недостатъчен опит и познания, освен ако не се наблюдават или са им дадени инструкции за употребата на уреда от лице, отговорно за тяхната безопасност. 2. За ...
Български 4 9. Този уред е предназначен за използване само в домашни условия и не е предназначен за използване в условия като:‐ кухненски помещения за персонала в магазини, офиси и други работни среди; ‐ ферми;‐ от клиенти в хотели, мотели и други типове жилищни среди;‐ стаи за гости; зони за общо...
Български 5 Не монтирайте този уред на място, където има вероятност от теч на газ. • Това може да доведе до електрически удар или пожар. Не използвайте електрически трансформатор. • Това може да доведе до електрически удар или пожар. Не използвайте повреден щепсел, повреден захранващ кабел или разх...
Български 6 Преди да изхвърлите уреда, свалете лоста на вратичката на пералната машина. • Ако дете бъде оставено в уреда, съществува риск от задушаване и смърт. Преди да я използвате, се уверете, че сте премахнали частите от опаковката (гъби, стиропор), прикрепени към дъното на пералната машина.Не...
Български 9 За да предотвратите миризмите и мухъла, след цикъл на пране оставяйте вратата отворена, за да позволите на барабана да изсъхне.За да предотвратите образуването на котлен камък, оставяйте чекмеджето за перилен препарат отворено след цикъл на пране и го подсушавайте отвътре. Важни предупр...
Български 10 Декларация за съответствие С настоящото Samsung декларира, че това радиооборудване е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС и със съответните законови изисквания, действащи във Великобритания. Пълният текст на декларацията за съответствие на ЕС и декларацията за съответствие на Великоб...
Български 11 Монтиране Спазвайте стриктно тези инструкции, за да гарантирате правилно монтиране на пералната машина и да избегнете инциденти по време на пране. Изисквания относно монтажа Електрозахранване и заземяване Използвайте отделен токов кръг само за пералната машина. Захранващият кабел на пе...
Български 12 Подова настилка За най-добри резултати пералната машина трябва да е монтирана върху твърд под. Дървените подове трябва да бъдат подсилени, за да бъдат сведени до минимум вибрациите и/или небалансираното натоварване. Мокетите и плочките с мека повърхност не поглъщат вибрациите и е възм...
Български 13 СТЪПКА 2 Сваляне на транспортните болтове A B 1. Разопаковайте продукта, отстранете опаковката и свалете всички транспортни болтове. 2. Вкарайте тапите за болтове (B) в отворите (маркирани с кръгче на фигурата). ЗАБЕЛЕЖКА Броят на транспортните болтове може да е различен в зависимос...
Български 14 СТЪПКА 4 Свързване на маркуча за подаване на вода ЗАБЕЛЕЖКА Настоящите инструкции се отнасят за резбован кран за вода. За по-подробни инструкции или указания за свързване на маркуча за вода към нерезбован кран за вода, моля, посетете уебсайта, поместен на корицата на това ръководство...
Български 15 СТЪПКА 6 Включване Включете захранващия кабел в електрически контакт, защитен с предпазител или подобен прекъсвач на електрическата верига. След това натиснете и задръжте 3 секунди, за да включите пералната машина. ЗАБЕЛЕЖКА • Преди да перете дрехи за пръв път, трябва да изпълните еди...
Български 18 Операции За подробна информация относно употребата на пералната машина, прегледайте листа с указания, предоставен към уреда. (Ръководство за работа с перална машина) ЗАБЕЛЕЖКА Имената на цикъла и функцията в това ръководство може да се различават от тези на вашия продукт. Списък с цик...
Български 19 Автоматичен дозатор (само за модели WW**D***9***, WW**D***8***, WW**D***7***, WW**D***6***, WW**D***5***, WW**D***4***) Quick Drive (Бърз цикъл) Prewash (Предпране) Intensive (Интензивно) Bubble Soak (Накисване с пяна) Delay End (Отложено завършване) Dispenser (Дозатор) Dispenser (Доза...
Български 20 SmartThings Wi-Fi връзка От своя смартфон или таблет преминете до Settings (Настройки) , активирайте безжичната връзка и изберете AP (точка на достъп). • Този уред поддържа протоколи Wi-Fi 2,4 GHz. Изтегляне Открийте приложението SmartThings в магазин за приложения (Google Play Store,...
Български 21 Поддръжка За инструкции относно почистване на пералнята, посетете уебсайта, който ще откриете на корицата на това ръководство, и прегледайте ръководството онлайн. Почистване Чекмедже за перилен препарат (Само за модели WW**D***9***, WW**D***8***, WW**D***7***, WW**D***6***, WW**D***5**...
Български 22 Филтър за остатъци 1. Изключете пералната машина и извадете захранващия кабел. 2. Източете оставащата в барабана вода. (За подробна информация разгледайте раздела Аварийно източване .) 3. Отворете капака на филтъра . ‐ ТИП 1: Внимателно натиснете горната част на капака на филтър...
Български 23 Отстраняване на неизправности Ако възникне проблем, проверете информационното съобщение на LCD екрана и следвайте екранните инструкции.Ако проблемът не бъде отстранен, се обърнете към местния център за обслужване. Контролни точки При проблем с пералната машина първо направете справка в...
Български 27 Спецификации Опазване на околната среда • Този уред е произведен от материали, годни за рециклиране. Ако решите да изхвърляте този уред, спазвайте действащата нормативна уредба за изхвърляне на отпадъци. Отрежете захранващия кабел, така че уредът да не може да се включва в захранване. ...
Български 28 Автоматичен дозатор Тип Перална машина с предно зареждане Име на модел WW1*DB****** WW9*DB****** Размери A (Ширина) 600 мм B (Височина) 850 мм C (Дълбочина) 600 мм D (Дълбочина+Дебелина на рамката на вратата) 640 мм 630 мм E 1090 мм 1080 мм Налягане на водата 50-1000 kPa Нето тегло 75...
Бележка DC68-04508D-03_IB_D-PJT_WASHER_SimpleUX_BG.indd 31 2024-03-26 5:57:23
Pračka Model: WW1*D*******, WW9*D******* • Gratulujeme vám k pořízení nové pračky Samsung. Tato příručka obsahuje důležité informace o instalaci, používání a údržbě vašeho spotřebiče. Před použitím pračky si tuto příručku důkladně přečtěte a dbejte na to, abyste věděli, jak bezpečně a efektivně ovlá...
Čeština 2 POZNÁMKA • Maticový klíč: Slouží k demontáži přepravních šroubů a vyrovnání pračky. • Krytky šroubů: Slouží k zakrytí otvorů po demontáži přepravních šroubů. Množství dodaných krytek šroubů (3 až 6) závisí na modelu. • Držák hadice: Slouží k zavěšení vypouštěcí hadice ve výlevce nebo umy...
Čeština 3 1. Tento spotřebič není určený pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi či nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dohledem či nedostaly pokyny týkající se použití spotřebiče od osoby odpovědné za jejich bezpečnost. 2. Pr...
Čeština 4 9. Tento spotřebič je určen k použití pouze v domácnosti, nikoli na těchto místech:‐ provozní kuchyně v obchodech, kancelářích či dalších pracovních prostředích; ‐ statky;‐ hotely, motely a další obytná prostředí;‐ penziony a podobné; prádelny v obytných domech nebo komerční prádelny. Kr...
Čeština 5 Spotřebič neinstalujte na místě s nízkou teplotou. • Mráz může způsobit prasknutí potrubí. Neinstalujte spotřebič na místě, kde hrozí únik plynu. • Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru. Nepoužívejte elektrické transformátory. • Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem ...
Čeština 6 Před likvidací spotřebiče demontujte blokovací páčku dvířek pračky. • Pokud by dítě zůstalo uvězněno uvnitř spotřebiče, může se udusit. Než začnete pračku používat, nezapomeňte odstranit balicí materiál (houbovitý, z polystyrenu) připevněný ke spodní části pračky.Neperte prádlo znečištěn...
Čeština 9 Kritická varování týkající se čištění VAROVÁNÍ Při čištění nestříkejte vodu přímo na spotřebič.Nepoužívejte čisticí prostředky obsahující silnou kyselinu.K čištění nepoužívejte benzen, ředidlo ani líh. • Mohlo by dojít ke změně barvy, deformaci, poškození, úrazu elektrickým proudem nebo p...
Čeština 10 Prohlášení o shodě Společnost Samsung tímto prohlašuje, že toto zařízení s radiovybavením splňuje požadavky Směrnice 2014/53/EU a příslušné zákonné požadavky ve Velké Británii. Úplné znění prohlášení o shodě EU a prohlášení o shodě VB naleznete na této webové adrese: Oficiální prohlášen...
Čeština 11 Umístění a zapojení Aby se zajistila správná instalace pračky a zabránilo nehodám při praní, dodržujte pečlivě tyto pokyny. Požadavky na instalaci Elektrické napájení a uzemnění Používejte samostatný napájecí okruh výhradně pro pračku. Aby se zajistilo správné uzemnění, dodává se pračka ...
Čeština 12 Umístění na podlahu K dosažení nejlepšího výkonu je nutné pračku instalovat na pevnou podlahu. Dřevěnou podlahu bude pravděpodobně nutné vyztužit, aby se minimalizovaly vibrace nebo nerovnoměrné zatížení. Koberce a měkké povrchy dobře neodolávají vibracím a mohou při odstřeďování vést k...
Čeština 13 KROK 2 Odstranění přepravních šroubů A B 1. Vybalte výrobek z obalu a demontujte všechny přepravní šrouby. 2. Do otvorů (na obrázku označených kroužky) vložte krytky šroubů (B) . POZNÁMKA Počet přepravních šroubů se může v závislosti na modelu lišit. VAROVÁNÍ • Aby nedošlo ke zranění,...
Čeština 14 KROK 4 Připojení hadice na vodu POZNÁMKA Tyto pokyny se týkají vodovodního kohoutu se závitem. Podrobnější pokyny nebo pokyny ohledně připojení hadice na vodu k vodovodnímu kohoutku bez závitu naleznete na webové stránce uvedené na obálce této příručky; podívejte se do webové příručky....
Čeština 15 KROK 6 Zapnutí Zapojte napájecí kabel do elektrické zásuvky chráněné pojistkou nebo jističem. Poté pračku zapněte klepnutím na tlačítko a podržením na 3 sekundy. POZNÁMKA • Před prvním praním musíte spustit celý prací cyklus s prázdným bubnem. • Pokud displej nereaguje na ovládání, odst...
Čeština 16 • Kryty zásuvky pro prací prostředek a kryty automatického dávkovače mějte vždy zavřené s výjimkou toho, když přidáváte prací prostředek a/nebo aviváž. Vzduch může pronikat do celého vnitřního prostoru a může vysušit prací prostředek a/nebo aviváž. • Při vysouvání zásuvky pro prací pros...
Čeština 18 Používání Podrobné informace o používání pračky naleznete v přiloženém listu s příručkou. (Návod k obsluze pračky) POZNÁMKA Názvy cyklů a funkcí uvedené v této příručce se mohou od vašeho produktu lišit. Seznam cyklů a možností Cyklus Eco 40-60 Praní AI Bavlna Rychlé praní 15' Extra ryc...
Čeština 19 Možnosti Klepnutím na tlačítko vyberte z následujících funkcí. Ruční dávkovač (pouze modely WW**D***3***, WW**D***2***, WW**D***1***, WW**D***0***) Quick Drive Předpírka Intenzivní Bubble soak Dávka 1 praní Dávka 1 mách. Moje cykly Odlož. konec Dětský zámek Automatický dávkovač (pouze mo...
Čeština 20 SmartThings Připojení k síti Wi-Fi V chytrém telefonu nebo tabletu přejděte na Settings (Nastavení) , zapněte bezdrátové připojení a vyberte přístupový bod (AP). • Spotřebič podporuje protokoly Wi-Fi 2,4 GHz. Stažení V obchodu s aplikacemi (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Ga...
Čeština 21 Údržba Pokyny k čištění pračky naleznete na webové stránce uvedené na obálce této příručky; podívejte se do webové příručky. Čištění Zásuvka pro prací prostředek (pouze modely WW**D***9***, WW**D***8***, WW**D***7***, WW**D***6***, WW**D***5***, WW**D***4***) 1. Zásuvku můžete vysunout v...
Čeština 22 Filtr nečistot 1. Pračku vypněte a odpojte napájecí kabel. 2. Vypusťte zbývající vodu z bubnu. (Podrobnosti viz část Nouzové vypouštění .) 3. Otevřete kryt filtru . ‐ TYP 1: Mírným stlačením horní části otevřete kryt filtru . ‐ TYP 2: Zatlačením na západku otevřete kryt filtru . 4...
Čeština 23 Řešení problémů Pokud dojde k potížím, zkontrolujte chybovou zprávu na LCD obrazovce a postupujte podle pokynů na ní.Pokud se problém nevyřeší, kontaktujte servisní středisko. Kontrolní body Pokud u pračky narazíte na problém, podívejte se nejprve do tabulky níže a zkuste uvedené návrhy....
Čeština 27 Technické údaje Ochrana životního prostředí • Tento spotřebič je vyroben z recyklovatelných materiálů. Rozhodnete-li se tento spotřebič zlikvidovat, dodržujte místní nařízení pro nakládání s odpady. Odřízněte napájecí kabel, aby nebylo možné spotřebič připojit ke zdroji napájení. Odstraň...
Čeština 28 Automatický dávkovač Typ Pračka s plněním zepředu Název modelu WW1*DB****** WW9*DB****** Rozměry A (šířka) 600 mm B (výška) 850 mm C (hloubka) 600 mm D (hloubka + tloušťka rámu dveří) 640 mm 630 mm E 1090 mm 1080 mm Tlak vody 50-1000 kPa Čistá hmotnost 75,0 kg (WW**DB****G*) 74,0 kg (WW...
Poznámka DC68-04508D-03_IB_D-PJT_WASHER_SimpleUX_CS.indd 31 2024-03-26 5:57:08
Πλυντήριο ρούχων Μοντέλο: WW1*D*******, WW9*D******* • Συγχαρητήρια για το νέο σας πλυντήριο Samsung. Το εγχειρίδιο αυτό περιέχει σημαντικές πληροφορίες για την εγκατάσταση, τη χρήση και τη φροντίδα της συσκευής σας. Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο προτού χρησιμοποιήσετε το πλυντήριο, για να ...
Ελληνικά 2 ΣΗΜΕΙΩΣΗ • Κλειδί σύσφιξης: Για την αφαίρεση των βιδών μεταφοράς και την ευθυγράμμιση του πλυντηρίου. • Πώματα βιδών: Για την κάλυψη των οπών μετά την αφαίρεση των βιδών μεταφοράς. Ο αριθμός των πωμάτων βιδών (3 έως 6) που παρέχονται εξαρτάται από το μοντέλο. • Οδηγός σωλήνα: Για την αν...
Ελληνικά 3 2. Για χρήση στην Ευρώπη : Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω, καθώς και από άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες, ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, αν βρίσκονται υπό επίβλεψη ή τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με τ...
Ελληνικά 4 ‐ χρήση από πελάτες σε ξενοδοχεία, πανδοχεία και άλλου είδους περιβάλλοντα διαμονής, ‐ ενοικιαζόμενα δωμάτια, κοινόχρηστοι χώροι σε πολυκατοικίες ή καθαριστήρια αυτοεξυπηρέτησης. Σημαντικές προειδοποιήσεις για την εγκατάσταση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εγκατάσταση αυτής της συσκευής πρέπει να πραγ...
Ελληνικά 5 Μην τραβάτε και μην κάμπτετε υπερβολικά το καλώδιο ρεύματος.Μη συστρέφετε και μη δένετε σε κόμπο το καλώδιο ρεύματος.Μην αγκιστρώνετε το καλώδιο ρεύματος σε μεταλλικά αντικείμενα, μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα πάνω στο καλώδιο ρεύματος, μη βάζετε το καλώδιο ρεύματος ανάμεσα σε αντικε...
Ελληνικά 6 • Το νερό που βγαίνει από το πλυντήριο ενδέχεται να προκαλέσει εγκαύματα ή να κάνει το δάπεδο ολισθηρό. Ενδέχεται να προκληθεί τραυματισμός. • Αν ανοίξετε την πόρτα ασκώντας δύναμη, ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στη συσκευή ή τραυματισμός. Μην αγγίζετε το φις τροφοδοσίας με βρεγμένα χέρι...
Ελληνικά 9 Σημαντικές προειδοποιήσεις για τον καθαρισμό ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην καθαρίζετε τη συσκευή ψεκάζοντας νερό απευθείας επάνω της.Μη χρησιμοποιείτε ισχυρό όξινο καθαριστικό.Μη χρησιμοποιείτε βενζόλιο, διαλυτικό ή οινόπνευμα για να καθαρίσετε τη συσκευή. • Ενδέχεται να προκληθεί αποχρωματισμός, πα...
Ελληνικά 10 Δήλωση συμμόρφωσης Δια του παρόντος, η Samsung δηλώνει ότι αυτός ο ραδιοεξοπλισμός συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ και με τις σχετικές νομικές απαιτήσεις για το Ηνωμένο Βασίλειο. Το πλήρες κείμενο της Δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ και της Δήλωσης συμμόρφωσης Ηνωμένου Βασιλείου είναι δι...
Ελληνικά 11 Εγκατάσταση Ακολουθήστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες, ώστε να διασφαλίσετε ότι το πλυντήριο έχει εγκατασταθεί σωστά και για να αποτραπούν ατυχήματα κατά το πλύσιμο των ρούχων. Απαιτήσεις εγκατάστασης Παροχή ηλεκτρικού ρεύματος και γείωση Χρησιμοποιήστε χωριστό κύκλωμα τροφοδοσίας μόνο γ...
Ελληνικά 12 Δάπεδο Για βέλτιστη απόδοση, το πλυντήριο πρέπει να εγκατασταθεί σε σταθερό δάπεδο. Τα ξύλινα δάπεδα ενδέχεται να χρειαστούν ενίσχυση, για την ελαχιστοποίηση των δονήσεων ή/και των μη ισοκατανεμημένων φορτίων. Οι μοκέτες και οι επιφάνειες με μαλακή επίστρωση δεν έχουν καλή αντίσταση στ...
Ελληνικά 13 ΒΗΜΑ 2 Αφαίρεση των βιδών μεταφοράς A B 1. Αποσυσκευάστε το προϊόν και αφαιρέστε όλες τις βίδες μεταφοράς. 2. Εισαγάγετε τα πώματα βιδών (B) στις οπές (επισημαίνονται με κύκλους στην εικόνα). ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ο αριθμός των βιδών μεταφοράς ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με το μοντέλο. ΠΡΟΕΙΔΟ...
Ελληνικά 14 ΒΗΜΑ 4 Σύνδεση του σωλήνα νερού ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αυτές οι οδηγίες ισχύουν για τη βρύση με σπείρωμα. Για πιο λεπτομερείς οδηγίες ή οδηγίες σχετικά με τη σύνδεση του σωλήνα νερού σε μια βρύση χωρίς σπείρωμα, επισκεφτείτε τη διαδικτυακή τοποθεσία που αναφέρεται στο εξώφυλλο αυτού του εγχειριδίου...
Ελληνικά 15 ΒΗΜΑ 6 Ενεργοποίηση Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος σε μια πρίζα που προστατεύεται από ασφάλεια ή ασφαλειοδιακόπτη. Στη συνέχεια, κρατήστε πατημένο το επί 3 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε το πλυντήριο. ΣΗΜΕΙΩΣΗ • Προτού βάλετε πλυντήριο για πρώτη φορά, πρέπει να εκτελέσετε έναν ολόκλη...
Ελληνικά 16 • Πάντα να διατηρείτε το συρτάρι απορρυπαντικού και τα καλύμματα των θηκών αυτόματης διανομής κλειστά, εκτός από όταν προσθέτετε απορρυπαντικό ή/και μαλακτικό. Μπορεί να εισέλθει αέρας στο εσωτερικό τους και να αποξηράνει το απορρυπαντικό ή/και το μαλακτικό. • Ενδέχεται να διαρρεύσει λ...
Ελληνικά 17 Θήκη μη αυτόματης διανομής (μόνο για τα μοντέλα WW**D***3***, WW**D***2***, WW**D***1***, WW**D***0***) Θήκη πρόπλυσης Θήκη κύριας πλύσης Θήκη μαλακτικού A 1. Θήκη πρόπλυσης : Προσθέστε απορρυπαντικό για την πρόπλυση. 2. Θήκη κύριας πλύσης : Προσθέστε απορρυπαντικό για την κύρια πλύση, ...
Ελληνικά 18 Λειτουργίες Για λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τη χρήση του πλυντηρίου, ανατρέξτε στο παρεχόμενο μονόφυλλο εγχειρίδιο. (Οδηγός λειτουργίας πλυντηρίου) ΣΗΜΕΙΩΣΗ Τα ονόματα των κύκλων και των λειτουργιών που εμφανίζονται σε αυτό το εγχειρίδιο ενδέχεται να διαφέρουν από αυτά που εμφαν...
Ελληνικά 19 Θήκη αυτόματης διανομής (μόνο μοντέλα WW**D***9***, WW**D***8***, WW**D***7***, WW**D***6***, WW**D***5***, WW**D***4***) Quick Drive Πρόπλυση Εντατική πλύση Μούλιασμα... Καθυστέρηση λήξης Θήκη διανομής Θήκη διανομής Καθαρισμός αντλίας Οι κύκλοι μου Γονικό κλείδωμα • Γονικό κλείδωμα : Π...
Ελληνικά 20 SmartThings Σύνδεση Wi-Fi Στο smartphone ή το tablet σας, μεταβείτε στην επιλογή Settings (Ρυθμίσεις) , ενεργοποιήστε την ασύρματη σύνδεση και επιλέξτε ένα AP (Σημείο πρόσβασης). • Αυτή η συσκευή υποστηρίζει τα πρωτόκολλα Wi-Fi 2,4 GHz. Λήψη Σε ένα διαδικτυακό κατάστημα εφαρμογών (Goog...
Ελληνικά 21 Συντήρηση Για οδηγίες σχετικά με τον καθαρισμό του πλυντηρίου, επισκεφτείτε τη διαδικτυακή τοποθεσία που αναφέρεται στο εξώφυλλο αυτού του εγχειριδίου και ελέγξτε το ηλεκτρονικό εγχειρίδιο. Καθαρισμός Συρτάρι απορρυπαντικού (μόνο για τα μοντέλα WW**D***9***, WW**D***8***, WW**D***7***, ...
Ελληνικά 22 Φίλτρο υπολειμμάτων 1. Απενεργοποιήστε το πλυντήριο και αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος. 2. Αντλήστε το νερό που απομένει μέσα στον κάδο. (Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα Επείγουσα άντληση .) 3. Ανοίξτε το κάλυμμα φίλτρου . ‐ ΤΥΠΟΣ 1: Πιέστε απαλά την επάνω περιοχή του κ...
Ελληνικά 23 Αντιμετώπιση προβλημάτων Αν παρουσιαστεί οποιοδήποτε πρόβλημα, ελέγξτε το ενημερωτικό μήνυμα στην οθόνη LCD και ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη.Αν το πρόβλημα παραμένει, επικοινωνήστε με το κέντρο σέρβις. Σημεία ελέγχου Αν αντιμετωπίσετε κάποιο πρόβλημα με το πλυντήρ...
Ελληνικά 27 Προδιαγραφές Προστασία του περιβάλλοντος • Αυτή η συσκευή έχει κατασκευαστεί από ανακυκλώσιμα υλικά. Αν αποφασίσετε να απορρίψετε αυτή τη συσκευή, τηρήστε τους τοπικούς κανονισμούς διάθεσης απορριμμάτων. Κόψτε το καλώδιο ρεύματος, ώστε η συσκευή να μην μπορεί να συνδεθεί σε πηγή ρεύματο...
Ελληνικά 28 Θήκη αυτόματης διανομής Τύπος Πλυντήριο ρούχων εμπρόσθιας φόρτωσης Όνομα μοντέλου WW1*DB****** WW9*DB****** Διαστάσεις A (Πλάτος) 600 mm B (Ύψος) 850 mm C (Βάθος) 600 mm D (Βάθος+Πάχος πλαισίου πόρτας) 640 mm 630 mm E 1090 mm 1080 mm Πίεση νερού 50-1000 kPa Καθαρό βάρος 75,0 kg (WW**DB...
Σημειώσεις DC68-04508D-03_IB_D-PJT_WASHER_SimpleUX_EL.indd 31 2024-03-26 5:56:54
Pesumasin Mudel: WW1*D*******, WW9*D******* • Õnnitleme teid uue Samsungi pesumasina ostu puhul. Sellest kasutusjuhendist leiate vajalikku teavet seadme paigaldamise, kasutamise ja hooldamise kohta. Enne uue Samsungi pesumasina kasutamist lugege see kasutusjuhend põhjalikult läbi, et teaksite, kuida...
Eesti 2 MÄRKUS • Mutrivõti: transpordipoltide eemaldamiseks ja pesumasina loodimiseks.• Poldikatted: aukude katmiseks pärast transpordipoltide eemaldamist. Poldikatete arv (3 või 6) olenevalt mudelist.• Voolikujuhik: tühjendusvooliku riputamiseks äravoolutorusse või valamusse.• Külma-/kuumaveevool...
Eesti 3 2. Euroopas kasutamisel: lapsed alates 8. eluaastast ning piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimete või vähese kogemuse või väheste teadmistega isikud võivad kasutada seadet juhul, kui on tagatud järelevalve või neid on seadme ohutu kasutamise osas juhendatud ning nad mõistavad...
Eesti 4 Olulised hoiatused paigaldamise kohta HOIATUS! Seadet tohib paigaldada ainult kvalifitseeritud tehnik või teenindusettevõte.• Selle nõude eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju, plahvatus, probleemid seadme töös või kehavigastused. Seade on raske. Olge selle tõstmisel etteva...
Eesti 5 Ärge tõmmake toitepistikut pesast eemaldamiseks juhtmest.• Toitepistiku eemaldamisel tuleb hoida pistikust.• Selle nõude eiramine võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju.Seade tuleb paigaldada nii, et toitepistik, veekraanid ja äravoolutorud on juurdepääsetavad.Pärast volitamata teenuse...
Eesti 6 Ärge lülitage seadet töötamise ajal toitejuhtmest tõmmates välja.• Toitejuhtme tagasi pistikupessa ühendamisel võib tekkida säde, mis võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju.Ärge lubage lastel ronida seadmesse või selle peale.• See võib põhjustada elektrilöögi, põletusi või kehavigastus...
Eesti 9 Olulised hoiatused puhastamise kohta HOIATUS! Ärge puhastage seadet, piserdades vett otse selle pinnale.Ärge kasutage tugevat happelist puhastusvahendit.Ärge kasutage seadme puhastamiseks benseeni, lahustit või alkoholi.• See võib põhjustada värvi tuhmumist või seadme pinna deformeerumist ...
Eesti 10 Vastavusdeklaratsioon Samsung kinnitab käesolevaga, et need raadioseadmed vastavad direktiivile 2014/53/EL ja Ühendkuningriigi asjakohastele seadusest tulenevatele nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni ja Ühendkuningriigi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on saadaval järgmisel veebiaadres...
Eesti 11 Paigaldamine Järgige neid juhiseid hoolikalt, et tagada pesumasina õigesti paigaldamine ja vältida õnnetusi pesupesemisel. Paigaldusnõuded Elektrivarustus ja maandamine Kasutage eraldiseisvat haruvooluringi, mis on ainult teie pesumasina kasutuses. Õige maanduse tagamiseks on pesumasina t...
Eesti 12 Põrand Kõige parem on paigaldada pesumasin valatud või plaaditud põrandale. Puitpõrand võib vajada tugevdamist, et minimeerida vibratsiooni ja/või ennetada pesukoguse tasakaalust välja minemist. Vaibad ja pehmed plaatpinnad pole vibratsioonikindlad ja seetõttu võib pesumasin tsentrifuugim...
Eesti 13 SAMM 2 Transpordipoltide eemaldamine A B 1. Pakkige toode lahti ja eemaldage kõik transpordipoldid. 2. Pange poldikorgid (B) aukudesse (joonisel tähistatud ringiga). MÄRKUS Transpordipoltide arv võib olenevalt mudelist erineda. HOIATUS! • Vigastuste vältimiseks katke transpordipoltide ...
Eesti 14 SAMM 4 Veevooliku ühendamine MÄRKUS Need juhised on keermestatud veekraani kohta. Üksikasjalikumate juhiste või veevooliku keermestamata veekraaniga ühendamisjuhiste lugemiseks külastage kasutusjuhendi kaanel olevat veebisaiti ja vaadake veebipõhist juhendit. 1. Ühendage veevoolik ve...
Eesti 15 SAMM 6 Toite sisselülitamine Ühendage toitekaabel kaitsme või kaitselülitiga varustatud pistikupessa. Seejärel vajutage ja hoidke nuppu 3 sekundit all, et lülitada pesumasin sisse. MÄRKUS • Enne esimest pesukorda peate teostama täieliku pesutsükli ilma ühegi riideesemeta trumlis.• Kui ek...
Eesti 16 • Kontrollige dosaatori avasid, pöörake kaaned lahti ja lisage seejärel pesuvahendit või -pehmendit kuni jooneni MAX.• Ärge kasutage pesuvahendi ja -pehmendi segu.• Hoidke dosaatoreid alati suletud kaanega. Pesuvahendi/pehmendi lisamiskoguse määramine Automaatselt jaotatava pesuvahendi/pe...
Eesti 17 Käsitsi jaotur (ainult mudelitel WW**D***3***, WW**D***2***, WW**D***1***, WW**D***0***) Eelpesulahter Põhipesulahter Pesupehmendi lahter A 1. Eelpesulahter : lisage eelpesuvahendit. 2. Põhipesulahter : lisage põhipesuvahendit, veepehmendit, leotusvahendit, pleegitit ja/või plekieemaldaja...
Eesti 18 Toimingud Pesumasina kasutamise üksikasjalikud juhised leiate kaasasolevast ühelehelisest kasutusjuhendist. (Pesumasina kasutusjuhend) MÄRKUS Kasutusjuhendis nimetatud tsüklite ja funktsioonide nimetused võivad erineda teie toote omadest. Tsükkel ja valikuloend Tsükkel Eco 40-60 AI Wash (...
Eesti 19 Automaatne jaotur (ainult mudelid WW**D***9***, WW**D***8***, WW**D***7***, WW**D***6***, WW**D***5***, WW**D***4***) Quick Drive (Kiirkuivatus) Prewash (Eelpesu) Intensive (Intensiivpesu) Bubble Soak (Mullidega leotamine) Delay End (Ajastatud lõpp) Dispenser (Dosaator) Dispenser (Dosaato...
Eesti 20 SmartThings Wi-Fi-ühendus Avage oma nutitelefonil või -tahvlil menüü Settings (Seadistused) , lülitage Wi-Fi-ühendus sisse ja valige pääsupunkt (AP). • See seade toetab protokolle Wi-Fi 2,4 GHz. Laadige alla Leidke rakendus SmartThings rakendusturult (Google Play, Apple App Store, Samsung...
Eesti 21 Hooldus Pesumasina puhastusjuhiste nägemiseks külastage kasutusjuhendi kaanel olevat veebisaiti ja vaadake veebipõhist kasutusjuhendit. Puhastamine Pesuvahendisahtel (ainult mudelitel WW**D***9***, WW**D***8***, WW**D***7***, WW**D***6***, WW**D***5***, WW**D***4***) 1. Hoidke sahtli sees...
Eesti 22 Prahifilter 1. Lülitage pesumasin välja ja võtke toitepistik pistikupesast välja. 2. Laske trumlisse jäänud veel välja voolata. (Üksikasjalikuma teabe saamiseks vaadake jaotist Hädaolukorras tühjendamine .) 3. Avage filtri kate . ‐ TÜÜP 1: avamiseks vajutage õrnalt filtrikatte ülaos...
Eesti 23 Tõrkeotsing Probleemide korral kontrollige LCD-ekraanil kuvatavat teabesõnumit ja järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.Kui probleem ei kao, võtke ühendust teeninduskeskusega. Kontrollige Kui teil tekib pesumasinaga mõni probleem, vaadake esmalt allolevat tabelit ja järgige toodud soovitus...
Eesti 27 Tehnilised andmed Keskkonnakaitse • Seade on valmistatud ringlussevõetavatest materjalidest. Kui otsustate seadmest vabaneda, uurige kohalikke jäätmekäitlusnõudeid. Lõigake ära toitejuhe, et seadet ei saaks enam vooluvõrku ühendada. Eemaldage luuk, et loomad ja väikesed lapsed ei saaks se...
Eesti 28 Automaatne jaotur Tüüp Eestlaetav pesumasin Mudeli nimi WW1*DB****** WW9*DB****** Mõõtmed A (laius) 600 mm B (kõrgus) 850 mm C (sügavus) 600 mm D (sügavus + ukseraami paksus) 640 mm 630 mm E 1090 mm 1080 mm Veesurve 50-1000 kPa Netomass 75,0 kg (WW**DB****G*) 74,0 kg (WW**DB****S*, WW**DB...
Perilica za rublje Model: WW1*D*******, WW9*D******* • Čestitamo vam na kupnji nove perilice za rublje marke Samsung. Ovaj priručnik sadrži važne informacije o montaži, upotrebi i održavanju uređaja. Pažljivo pročitajte ovaj priručnik prije upotrebe perilice za rublje kako biste bili sigurni da znat...
Hrvatski 2 NAPOMENA • Ključ: za uklanjanje vijaka za prijevoz i izravnavanje perilice za rublje. • Poklopci vijaka: za prekrivanje otvora nakon uklanjanja vijaka za prijevoz. Isporučeni broj poklopaca za vijke (3 do 6) ovisi o modelu. • Vodilica za crijevo: za postavljanje crijeva za odvod u odvod...
Hrvatski 3 2. Za upotrebu u Europi : Ovaj uređaj mogu upotrebljavati djeca s navršenih 8 godina, osobe smanjenih fizičkih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti te osobe koje nemaju znanje i iskustvo, ako su pod nadzorom ili upućeni u rukovanje uređajem na siguran način i shvaćaju s time povezane ri...
Hrvatski 4 ‐ hotela, motela i drugih vrsta stambenih prostora gdje bi u doticaj s uređajem mogli doći gosti; ‐ pansiona i sličnih vrsta smještaja; zajedničkih prostorija u stambenim zgradama ili praonica rublja. Važna upozorenja prilikom montaže UPOZORENJE Ovaj uređaj mora montirati kvalificirani ...
Hrvatski 5 Ne povlačite kabel za napajanje i nemojte ga pretjerano savijati.Nemojte izvijati kabel za napajanje niti ga vezati u čvor.Ne postavljajte kabel za napajanje na metalne predmete, ne stavljajte teške predmete na kabel za napajanje, ne stavljajte kabel za napajanje između predmeta i ne gur...
Hrvatski 6 Nemojte silom otvarati vrata perilice za vrijeme njezinog rada (pranja na visokim temperaturama / sušenja / centrifugiranja). • Voda koja istječe iz perilice može uzrokovati opekline ili učiniti pod skliskim. To može uzrokovati ozljede. • Otvaranje vrata silom može oštetiti uređaj ili u...
Hrvatski 9 Važna upozorenja za čišćenje UPOZORENJE Ne čistite uređaj prskajući vodu izravno na njega.Ne upotrebljavajte snažna sredstva za čišćenje koja sadrže kiselinu.Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte benzen, razrjeđivač ili alkohol. • To može uzrokovati promjene boje, iskrivljenja, oštećenj...
Hrvatski 10 Izjava o sukladnosti Samsung ovim putem izjavljuje da je ova radijska oprema sukladna s Direktivom 2014/53/EU i s relevantnim zakonskim zahtjevima u Ujedinjenoj Kraljevini. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti i izjave o sukladnosti za Ujedinjeno Kraljevstvo dostupan je na sljedećoj in...
Hrvatski 11 Montaža Pažljivo pročitajte ove upute kako biste pravilno montirali perilicu za rublje i spriječili nezgode prilikom pranja rublja. Preduvjeti za montažu Napajanje strujom i uzemljenje Upotrijebite zasebno napajanje samo za perilicu za rublje. Kako bi se omogućilo pravilno uzemljenje, p...
Hrvatski 12 Podloga Za najbolje rezultate perilicu je potrebno postaviti na čvrstu podlogu. Drvene podove ćete možda trebati pojačati da bi se vibracije i/ili neujednačenost umetnutog rublja sveli na najmanju moguću mjeru. Tepisi i meke keramičke površine nisu dovoljno otporni na vibracije što mož...
Hrvatski 13 KORAK 2 Uklonite vijke za prijevoz A B 1. Raspakirajte proizvod iz pakiranja i uklonite sve vijke za prijevoz. 2. Umetnite poklopce vijaka (B) u otvore (označene krugovima na slici). NAPOMENA Broj vijaka za prijevoz može se razlikovati ovisno o modelu. UPOZORENJE • Da biste izbjegli ...
Hrvatski 14 KORAK 4 Priključite cijev za dovod vode NAPOMENA Ove su upute za slavinu s navojima. Za detaljnije upute ili za upute za povezivanje crijeva za vodu na slavinu bez navoja idite na web-mjesto na naslovnici ovog priručnika i provjerite priručnik na internetu. 1. Priključite crijevo ...
Hrvatski 15 KORAK 6 Uključite Priključite kabel napajanja u zidnu utičnicu zaštićenu osiguračem ili prekidačem strujnog kruga. Zatim dodirnite i držite 3 sekunde da biste uključili perilicu. NAPOMENA • Prije prvog pranja rublja morate pokrenuti cijeli ciklus pranja bez rublja u bubnju. • Ako zaslo...
Hrvatski 16 • Provjerite otvore dozatora, okrenite poklopce da biste ih otvorili i napunite ih deterdžentom i omekšivačem do crte MAX. • Ne upotrebljavajte mješavinu deterdženta i omekšivača. • Uvijek držite poklopce dozatora zatvorenima. Postavljanje količine deterdženta/omekšivača Slijedite ove ...
Hrvatski 17 Ručni dozator (samo za modele WW**D***3***, WW**D***2***, WW**D***1***, WW**D***0***) Odjeljak za pretpranje Odjeljak za glavno pranje Odjeljak za omekšivač A 1. Odjeljak za pretpranje : Dodajte deterdžent za pretpranje. 2. Odjeljak za glavno pranje : Dodajte deterdžent za glavno pranje...
Hrvatski 18 Rad Detaljne informacije o upotrebi perilice možete pronaći u priručniku od jedne stranice. (Vodič za rad perilice za rublje) NAPOMENA Nazivi ciklusa i funkcija navedeni u ovom priručniku mogu se razlikovati od naziva na vašem proizvodu. Popis ciklusa i opcija Ciklus Eco 40-60 AI pranj...
Hrvatski 19 Opcije Dodirnite za odabir sljedećih opcija. Ručni dozator (samo za modele WW**D***3***, WW**D***2***, WW**D***1***, WW**D***0***) Quick Drive Pretpranje Intenzivno Namak. u sapun. Doza po pr. Doza po isp. Moji programi Odgoda završetka Zaklj. za djecu Automatski dozator (samo za modele...
Hrvatski 20 SmartThings Wi-Fi veza Na pametnom telefonu ili tabletu idite na Settings (Postavke) i uključite bežičnu vezu te odaberite AP (pristupna točka). • Ovaj uređaj podržava Wi-Fi 2,4 GHz protokole. Preuzimanje U trgovini aplikacija (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps) p...
Hrvatski 21 Održavanje Za upute za čišćenje perilice idite na naše web-mjesto navedeno na naslovnici ovog priručnika i pročitajte priručnik na internetu. Čišćenje Ladica za deterdžent (samo za modele WW**D***9***, WW**D***8***, WW**D***7***, WW**D***6***, WW**D***5***, WW**D***4***) 1. Dok pritišće...
Hrvatski 22 Filtar za čestice 1. Isključite perilicu za rublje i isključite kabel za napajanje. 2. Ispustite preostalu vodu iz bubnja. (Detalje potražite u odjeljku Ispuštanje vode u hitnom slučaju .) 3. Otvorite poklopac filtra . ‐ VRSTA 1: Nježno pritisnite gornji dio poklopca filtra da bi...
Hrvatski 23 Rješavanje problema Ako dođe do problema, provjerite poruku s informacijama na LCD zaslonu i slijedite prikazane upute.Ako se problem nastavi, obratite se servisnom centru. Kontrolne točke Ako se pojavi problem s perilicom rublja, prvo provjerite tablicu u nastavku i pokušajte primijeni...
Hrvatski 27 Specifikacije Zaštita okoliša • Ovaj uređaj proizveden je od materijala koji se mogu reciklirati. Ako odlučite ovaj uređaj odložiti u otpad, učinite to u skladu s lokalnim odredbama o odlaganju otpada. Odrežite kabel za napajanje tako da se uređaj ne može priključiti na izvor napajanja....
Hrvatski 28 Automatski dozator Vrsta Perilica za rublje s punjenjem s prednje strane Naziv modela WW1*DB****** WW9*DB****** Dimenzije A (širina) 600 mm B (visina) 850 mm C (dubina) 600 mm D (dubina i debljina okvira za vrata) 640 mm 630 mm E 1090 mm 1080 mm Tlak vode 50-1000 kPa Neto težina 75,0 k...
Bilješke DC68-04508D-03_IB_D-PJT_WASHER_SimpleUX_HR.indd 31 2024-03-26 5:56:24
Mosógép Típus: WW1*D*******, WW9*D******* • Gratulálunk az új Samsung mosógépéhez! A használati útmutató fontos információt tartalmaz új berendezésének üzembe helyezésével, használatával és karbantartásával kapcsolatban. Olvassa el alaposan a jelen használati útmutatót a mosógép használata előtt, ho...
Magyar 2 MEGJEGYZÉS • Csavarkulcs: A dobrögzítő csavarok eltávolításához és a mosógép szintezéséhez. • Csavarsapkák: A dobrögzítő csavarok nyílásainak lefedéséhez. A csavarsapkák száma (3–6) a típustól függ. • Tömlővezető: A kifolyótömlő ennek segítségével akasztható a lefolyócsőbe vagy a mosdókag...
Magyar 3 2. Európában történő használat esetén : A berendezést 8 év feletti gyermekek és korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező, illetve a megfelelő tapasztalattal és jártassággal nem rendelkező személyek csak akkor használhatják, ha a biztonságukért felelős személ...
Magyar 4 ‐ üzletek, irodák és egyéb munkakörnyezetek személyzeti konyhahelyiségeiben; ‐ vidéki házakban; ‐ vendégek által szállodákban, motelokban és egyéb lakókörnyezetekben; ‐ panzió jellegű környezetekben; lakóépületek közösségi használatra szánt helyiségeiben és mosodákban. Az üzembe helyezéss...
Magyar 5 Ne használjon elektromos transzformátort.• Ez áramütést vagy tüzet okozhat. Ne használjon sérült csatlakozódugaszt, sérült tápkábelt vagy laza fali aljzatot.• Ez áramütést vagy tüzet okozhat. Ne húzza, és ne hajlítsa meg a tápkábelt.Ne csavarja meg a tápkábelt, és ne kössön rá csomót. Ne ...
Magyar 6 Használat előtt mindig távolítsa el a csomagolást (szivacs, polisztirolhab) a mosógép aljáról. Ne mosson a készülékkel petróleummal, kerozinnal, benzinnel, hígítóval, alkohollal, illetve egyéb gyúlékony vagy robbanásveszélyes anyaggal szennyezett ruhadarabokat.• Ez áramütést, tüzet vagy r...
Magyar 9 A tisztításra vonatkozó fontos figyelmeztetések FIGYELMEZTETÉS Ne tisztítsa a készüléket úgy, hogy közvetlenül vizet permetez rá. Ne használjon erős savat tartalmazó tisztítószert. Ne használjon benzolt, hígítót vagy alkoholt a készülék tisztításához.• Ez elszíneződést, deformálódást, kár...
Magyar 10 Megfelelőségi nyilatkozat A Samsung kijelenti, hogy ez a rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek és a vonatkozó jogszabályi követelményeknek az Egyesült Királyságban. Az EU megfelelőségi nyilatkozat és az egyesült királyságbeli megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a követke...
Magyar 11 Üzembe helyezés Figyelmesen kövesse ezeket az utasításokat a mosógép helyes üzembe helyezése, illetve a mosás közben bekövetkező sérülések elkerülése érdekében. Üzembe helyezés követelményei Tápellátás és földelés Különálló, kizárólag a mosógép ellátásáért felelős áramköri ágat használjo...
Magyar 12 Padlózat A legjobb teljesítmény érdekében a mosógépet szilárd szerkezetű padlózaton kell elhelyezni. Előfordulhat, hogy a fapadlót meg kell erősíteni a vibráció és/vagy nem kiegyenlített terhelés minimálisra csökkentéséhez. A szőnyeg, illetve sima felületű csempe nem állnak ellen megfele...
Magyar 13 LÉPÉS 2 A dobrögzítő csavarok eltávolítása A B 1. Csomagolja ki a terméket, majd távolítsa el az összes dobrögzítő csavart. 2. Helyezze a csavarsapkákat (B) a furatokba (az ábrán kör jelöli). MEGJEGYZÉS A dobrögzítő csavarok száma a típustól függően változhat. FIGYELMEZTETÉS • A sérül...
Magyar 14 LÉPÉS 4 A víztömlő bekötése MEGJEGYZÉS Ezen utasítások menetes vízcsapra vonatkoznak. A víztömlő nem menetes vízcsapra való bekötésével kapcsolatos részletesebb utasításokért látogasson el a kézikönyv fedőlapján jelzett weboldalra, és olvassa el az online kézikönyvet. 1. Csatlakozta...
Magyar 15 LÉPÉS 6 Bekapcsolás Csatlakoztassa a tápkábelt biztosíték vagy áramkör-megszakító által védett hálózati csatlakozóaljzathoz. Ezután érintse meg 3 másodpercig a gombot a mosógép bekapcsolásához. MEGJEGYZÉS • Az első mosás előtt futtasson egy teljes mosási programot üres készülékkel úgy, ...
Magyar 16 • A mosószer-adagoló rekeszt és az automatikus adagoló fedeleit tartsa mindig csukva. Csak a mosószerrel és/vagy öblítővel való feltöltéshez nyissa ki őket. A bejutó levegő kiszáríthatja a mosószert és/vagy az öblítőszert. • Némi mosószer kifolyhat a mosószerfiókból, amikor eltávolítja a...
Magyar 17 Kézi adagoló (csak a WW**D***3***, WW**D***2***, WW**D***1***, WW**D***0*** típusnál) Előmosás rekesze Főmosás rekesze Öblítőadagoló rekesze A 1. Előmosás rekesze : Előmosáshoz használatos mosószert tölthet bele. 2. Főmosás rekesze : Főmosáshoz használatos mosószert, vízlágyítót, áztató ...
Magyar 18 Műveletek A mosógép használatával kapcsolatos részletes tájékoztatásért lásd a mellékelt egylapos utasítást. (Mosógép-kezelési útmutatója) MEGJEGYZÉS A jelen útmutatóban szereplő program- és funkciónevek eltérhetnek az Ön termékéhez tartozó elnevezésektől. Programok és opciók listája Pro...
Magyar 19 Lehetőségek A gombot megérintve az alábbi lehetőségek közül választhat. Kézi adagoló (csak a WW**D***3***, WW**D***2***, WW**D***1***, WW**D***0*** típusnál) Quick Drive Előmosás Intenzív Habos áztatás Adag./mosás Adag./öblítés Saját ciklusok Késleltetés Gyermekzár Automatikus adagoló (c...
Magyar 20 SmartThings Wifikapcsolat Lépjen az okostelefon vagy a táblagép Settings (Beállítások) menüjébe, engedélyezze a vezeték nélküli csatlakozást, majd válasszon egy hozzáférési pontot (AP). • A készülék támogatja a 2,4 GHz-es wifiprotokollokat. Letöltés Az alkalmazás-áruházakban (Google Play...
Magyar 21 Karbantartás A mosógép tisztításával kapcsolatos utasításokért látogasson el a kézikönyv fedőlapján feltüntetett webhelyre, és olvassa el az online kézikönyvet. Tisztítás Mosószer-adagoló rekesz (csak a WW**D***9***, WW**D***8***, WW**D***7***, WW**D***6***, WW**D***5***, WW**D***4*** tí...
Magyar 22 Törmelékszűrő 1. Kapcsolja ki a mosógépet, majd húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból. 2. Eressze le a dobban maradó vizet. (A részletekért lásd a Biztonsági leeresztés című szakaszt.) 3. Nyissa fel a szűrő fedelét . ‐ 1. TÍPUS: Óvatosan nyomja meg a szűrő fedelének felső részét, h...
Magyar 23 Hibaelhárítás Ha problémát tapasztal, ellenőrizze az LCD-képernyőn látható tájékoztató üzenetet, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.Ha a probléma továbbra is fennáll, forduljon a szervizközponthoz. Ellenőrzési pontok Amennyiben probléma merül fel a mosógéppel kapcsolatban, elő...
Magyar 27 Műszaki jellemzők Környezetvédelem • A berendezés újrahasznosítható anyagokból készült. Ha le kívánja selejtezni a berendezést, kövesse a helyi hulladékelhelyezési előírásokat. Vágja el a tápkábelt, hogy a berendezést ne lehessen áramforráshoz csatlakoztatni. Távolítsa el a berendezés aj...
Magyar 28 Automatikus adagoló Típus Elöltöltős mosógép Típus megnevezése WW1*DB****** WW9*DB****** Méretek A (szélesség) 600 mm B (magasság) 850 mm C (hossz) 600 mm D (mélység + ajtókeret-vastagság) 640 mm 630 mm E 1090 mm 1080 mm Víznyomás 50-1000 kPa Nettó tömeg 75,0 kg (WW**DB****G*) 74,0 kg (W...
Jegyzet DC68-04508D-03_IB_D-PJT_WASHER_SimpleUX_HU.indd 31 2024-03-26 5:56:09
Skalbyklė Modelis: WW1*D*******, WW9*D******* • Sveikiname įsigijus naują „Samsung“ skalbyklę. Šiame vadove pateikiama svarbios informacijos, kaip prijungti, naudoti ir prižiūrėti šį įrenginį. Prieš naudodami skalbyklę atidžiai perskaitykite šį vadovą, kad žinotumėte, kaip saugiai ir efektyviai naud...
Lietuvių kalba 2 PASTABA • Veržliaraktis: skirtas transportavimo varžtams pašalinti ir išlyginti skalbyklę. • Varžtų kamšteliai: skirti uždengti angas, atsiradusias išėmus transportavimo varžtus. Pateiktų varžtų kamštelių skaičius (nuo 3 iki 6) priklauso nuo modelio. • Žarnos kreiptuvas: skirtas p...
Lietuvių kalba 3 1. Šis įrenginys nėra skirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus), kurių fiziniai, jutiminiai ar protiniai gebėjimai riboti arba kurie neturi pakankamai patirties ir žinių, išskyrus tuos atvejus, kai naudojant įrenginį juos prižiūri ar jiems vadovauja už jų saugumą atsakingas asmuo...
Lietuvių kalba 4 ‐ parduotuvių, biurų ir kitokių darboviečių virtuvės zonose;‐ kaimo sodybose;‐ viešbučių, motelių ar kitokių apgyvendinimo paslaugas teikiančių įmonių klientų; ‐ nakvynę su pusryčiais apimančias paslaugas teikiančiose įmonėse; bendrai naudoti skirtose vietose daugiabučiuose namuos...
Lietuvių kalba 5 • Dėl to gali ištikti elektros smūgis arba kilti gaisras. Nenaudokite elektros transformatoriaus. • Dėl to gali ištikti elektros smūgis arba kilti gaisras. Nenaudokite sugedusio maitinimo kištuko, pažeisto maitinimo laido ar klibančio sieninio lizdo. • Dėl to gali ištikti elektros ...
Lietuvių kalba 6 • Į įrenginio vidų įlindęs vaikas gali užstrigti ir uždusti. Prieš naudodami skalbyklę, nepamirškite nuo jos apačios nuimti pakuotės (kempinės, polistireno).Neskalbkite daiktų, suteptų benzinu, žibalu, benzolu, dažų skiedikliu, alkoholiu ar kitomis degiomis arba sprogiomis medžiag...
Lietuvių kalba 9 Svarbūs ĮSPĖJIMAI dėl valymo ĮSPĖJIMAS Nevalykite įrenginio purkšdami vandenį tiesiai ant jo.Nenaudokite stipraus rūgštinio valiklio.Įrenginiui valyti nenaudokite benzolo, skiediklio ar alkoholio. • Tai gali sukelti gedimą, elektros smūgį arba gaisrą, įrenginys gali deformuotis arb...
Lietuvių kalba 10 Atitikties deklaracija Šiuo dokumentu „Samsung“ pareiškia, kad ši radijo ryšio įranga atitinka Direktyvą 2014/53/ES ir atitinkamus JK teisės aktų reikalavimus. Visą ES atitikties deklaracijos ir JK atitikties deklaracijos tekstą galima rasti toliau nurodytu interneto adresu: Ofic...
Lietuvių kalba 11 Įrengimas Atidžiai laikykitės šių nurodymų, kad užtikrintumėte teisingą skalbyklės įrengimą ir išvengtumėte nelaimingų atsitikimų skalbimo metu. Montavimo reikalavimai Elektros tiekimas ir įžeminimas Naudokite atskirą grandinės šaką, kuria elektra tiekiama tik į jūsų turimą skalby...
Lietuvių kalba 12 Grindys Kad skalbyklė gerai veiktų, ji turi būti statoma ant tvirtai išklotų grindų. Gali prireikti sutvirtinti medines grindis, kad sumažintumėte vibraciją ir (arba) nesubalansuotą apkrovą. Kilimai ir minkšti plytelių paviršiai neužtikrina tinkamo pasipriešinimo vibracijoms ir j...
Lietuvių kalba 13 2 ŽINGSNIS Pašalinkite transportavimo varžtus A B 1. Išimkite gaminį iš pakuotės ir pašalinkite visus transportavimo varžtus. 2. Įstatykite varžtų gaubtelius (B) į angas (paveikslėlyje pažymėtas apskritimais). PASTABA Transportavimo varžtų skaičius gali skirtis priklausomai nu...
Lietuvių kalba 14 4 ŽINGSNIS Prijunkite vandens tiekimo žarną PASTABA Šios instrukcijos skirtos srieginiam vandens čiaupui. Norėdami gauti išsamesnių instrukcijų ar nurodymų, kaip prijungti vandens žarną prie ne srieginio vandens čiaupo, apsilankykite svetainėje, nurodytoje šios instrukcijos vir...
Lietuvių kalba 15 6 ŽINGSNIS Maitinimo įjungimas Įkiškite maitinimo laidą į sieninį elektros lizdą, apsaugotą saugikliu arba automatiniu jungikliu. Tada bakstelėkite ir palaikykite 3 sekundes, kad įjungtumėte skalbyklę. PASTABA • Prieš skalbiant pirmą kartą būtina atlikti visą skalbimo ciklą be s...
Lietuvių kalba 16 • Visada laikykite skalbimo priemonių stalčių ir automatinio dozatoriaus dangčius uždarytus, išskyrus tuos atvejus, kai į juos pilate skalbiklio ir (arba) minkštiklio. Oras gali laisvai patekti į vidų ir išdžiovinti skalbimo priemonę ir (arba) minkštiklį. • Išimant stalčių iš ska...
Lietuvių kalba 18 Skalbyklės valdymas Norėdami gauti išsamios informacijos apie skalbyklės naudojimą, žiūrėkite pateiktą vieno lapo instrukciją. (Skalbyklės naudojimo vadovas) PASTABA Ciklas ir šiame vadove naudojami funkcijų pavadinimai gali skirtis nuo jūsų gaminio. Ciklas ir parinkčių sąrašas C...
Lietuvių kalba 19 Parinktys Bakstelėkite ir pasirinkite iš toliau nurodytų parinkčių. Rankinis dozatorius (tik WW**D***3***, WW**D***2***, WW**D***1***, WW**D***0*** modeliai) „Quick Drive“ Pirminis skalb. Intensyvus Atmirkymas Kiekis 1 skalb. Kiekis 1 skal. Mano ciklai Uždelsimas Vaik. apsauga Aut...
Lietuvių kalba 20 „SmartThings“ „Wi-Fi“ ryšys Išmaniajame telefone arba planšetiniame kompiuteryje atidarykite „Settings“ (nuostatos) , įjunkite belaidį ryšį ir pasirinkite PT (prieigos tašką). • Šis įrenginys palaiko „Wi-Fi“ 2,4 GHz protokolus. Atsisiųsti Programėlių parduotuvėje („Google Play St...
Lietuvių kalba 21 Techninė priežiūra Norėdami sužinoti, kaip valyti skalbyklę, apsilankykite svetainėje, nurodytoje šios instrukcijos viršelyje, ir pasiskaitykite žinyną internete. Valymas Skalbimo priemonių stalčius (tik WW**D***9***, WW**D***8***, WW**D***7***, WW**D***6***, WW**D***5***, WW**D**...
Lietuvių kalba 22 Nuosėdų filtras 1. Išjunkite skalbyklę ir atjunkite maitinimo laidą. 2. Išleiskite būgne likusį vandenį. (Daugiau informacijos rasite skyriuje Avarinis vandens išleidimas .) 3. Atidarykite filtro dangtelį . ‐ 1 TIPAS: Švelniai paspauskite viršutinę filtro dangčio sritį, kad...
Lietuvių kalba 23 Trikčių diagnostika ir šalinimas Jei iškilo problemų, patikrinkite skystakristaliame ekrane rodomą informacinį pranešimą ir vykdykite ekrane pateikiamus nurodymus.Jeigu problema išlieka, kreipkitės į aptarnavimo centrą. Kontroliniai punktai Jei susiduriate su skalbyklės problema, ...
Lietuvių kalba 27 Specifikacijos Aplinkos apsauga • Šis prietaisas pagamintas iš perdirbamų medžiagų. Nusprendę jį išmesti, laikykitės vietinių atliekų šalinimo taisyklių. Nupjaukite maitinimo laidą, kad prietaiso nebūtų galima prijungti prie maitinimo šaltinio. Išimkite dureles, kad gyvūnai ir maž...
Lietuvių kalba 28 Automatinis dozatorius Tipas Iš priekio kraunama skalbyklė Modelio pavadinimas WW1*DB****** WW9*DB****** Matmenys A (Plotis) 600 mm B (Aukštis) 850 mm C (Gylis) 600 mm D (gylis + durelių rėmo storis) 640 mm 630 mm E 1090 mm 1080 mm Vandens slėgis 50-1000 kPa Grynasis svoris 75,0 ...
Atmintinė DC68-04508D-03_IB_D-PJT_WASHER_SimpleUX_LT.indd 31 2024-03-26 6:33:49
Veļas mazgājamā mašīna Modelis: WW1*D*******, WW9*D******* • Apsveicam jūs ar jaunās Samsung veļas mazgājamās mašīnas iegādi. Šajā rokasgrāmatā ir sniegta svarīga informācija par šīs ierīces uzstādīšanu, izmantošanu un tehnisko apkopi. Pirms veļas mazgājamās mašīnas izmantošanas rūpīgi izlasiet šo l...
Latviešu 2 PIEZĪME • Uzgriežņatslēga: transportēšanas skrūvju noņemšanai un veļas mazgājamās mašīnas līmeņošanai. • Skrūvju vāciņi: atveru pārklāšanai pēc transportēšanas skrūvju noņemšanas. Pieejamo skrūvju vāciņu skaits (no 3 līdz 6) ir atkarīgs no modeļa. • Elastīgās caurules ieliktnis: novadca...
Latviešu 3 2. Izmantošanai Eiropā : šo ierīci var izmantot bērni no 8 gadu vecuma un personas ar fiziskiem, maņu vai garīgiem traucējumiem, vai ar pieredzes vai zināšanu trūkumu, ja vien šīs personas tiek atbilstoši uzraudzītas vai apmācītas izmantot šo ierīci drošā veidā un apzinās iespējamos apdr...
Latviešu 4 ‐ klientu vajadzībām viesnīcās, moteļos un citās dzīvojamās telpās;‐ viesu namos; koplietošanas telpās daudzdzīvokļu mājās vai pašapkalpes veļas mazgātavās. Īpaši svarīgi ar uzstādīšanu saistīti brīdinājumi BRĪDINĀJUMS Šīs ierīces uzstādīšana jāveic kvalificētam tehniskajam speciālistam...
Latviešu 5 Pārmērīgi nevelciet vai nelokiet strāvas vadu.Nesavijiet vai nesieniet strāvas vadu mezglā.Nekariniet strāvas vadu uz metāla priekšmetiem un nenovietojiet uz tā smagus priekšmetus, neievietojiet strāvas vadu starp priekšmetiem vai neiebīdiet to aiz ierīces. • Tas var izraisīt elektrošoku...
Latviešu 6 Nemēģiniet atvērt veļas mazgājamās mašīnas durtiņas ar spēku tās darbības laikā (mazgāšanas augstā temperatūrā / žāvēšanas / centrifūgas režīma laikā). • No veļas mazgājamās mašīnas plūstošais ūdens var izraisīt apdegumus vai padarīt grīdu slidenu. Tas var izraisīt traumas. • Durtiņu at...
Latviešu 9 Īpaši svarīgi ar tīrīšanu saistīti brīdinājumi BRĪDINĀJUMS Netīriet ierīci, izsmidzinot ūdeni tieši uz tās virsmas.Nelietojiet kodīgu mazgāšanas līdzekli.Neizmantojiet benzolu, šķīdinātāju vai spirtu, lai tīrītu ierīci. • Tas var izraisīt krāsas maiņu, deformāciju, bojājumus, elektrošoku...
Latviešu 10 Paziņojums par atbilstību Ar šo Samsung apliecina, ka šī radioiekārta atbilst Direktīvai 2014/53/ES un attiecīgajām Apvienotās Karalistes likumā noteiktajām prasībām. ES atbilstības deklarācijas un Apvienotās Karalistes atbilstības deklarācijas pilns teksts ir pieejams šajā tīmekļa vie...
Latviešu 11 Uzstādīšana Rūpīgi ievērojiet šīs instrukcijas, lai nodrošinātu pareizu veļas mazgājamās mašīnas uzstādīšanu un novērstu nelaimes gadījumus veļas mazgāšanas laikā. Uzstādīšanas prasības Elektrības padeve un iezemējums Izmantojiet atsevišķu jaudas slēdzi, kas paredzēts tikai veļas mazgāj...
Latviešu 12 Grīdas segums Lai nodrošinātu vislabāko darbību, veļas mazgājamā mašīna jāuzstāda uz cietas grīdas. Lai samazinātu vibrāciju un/vai nesimetrisku slodzi, koka grīda, iespējams, būs jānostiprina. Paklāji un mīksta materiāla virsmas nav noturīgas pret vibrācijām un var izraisīt veļas mazg...
Latviešu 13 DARBĪBA 2 Transportēšanas skrūvju noņemšana A B 1. Izsaiņojiet izstrādājumu no iepakojumu un noņemiet visas transportēšanas skrūves. 2. Ievietojiet skrūvju atverēs (attēlā apzīmētas ar apļiem) skrūvju vāciņus (B) . PIEZĪME Transportēšanas skrūvju skaits var būt atšķirīgs atkarībā no ...
Latviešu 14 DARBĪBA 4 Ūdens caurules pievienošana PIEZĪME Šīs instrukcijas attiecas uz vītņoto ūdens krānu. Plašākas instrukcijas vai instrukcijas par ūdens caurules pievienošanu nevītņotam ūdens krānam, lūdzu, skatiet tīmekļa vietnē, kas norādīta uz šīs rokasgrāmatas vāka, un skatiet tīmekļa rok...
Latviešu 15 DARBĪBA 6 Ieslēgšana Pievienojiet strāvas vadu sienas kontaktligzdai, ko aizsargā drošinātājs vai jaudas slēdzis. Pēc tam pieskarieties un turiet to nospiestu 3 sekundes, lai ieslēgtu veļas mazgājamo mašīnu. PIEZĪME • Pirms veļas mazgāšanas pirmo reizi jāveic pilns mazgāšanas cikls, ne...
Latviešu 18 Darbības Detalizētu informāciju par veļas mazgājamās mašīnas izmantošanu skatiet komplektācijā iekļautajā vienas lapas rokasgrāmatā. (Veļas mazgājamās mašīnas lietošanas pamācība) PIEZĪME Šajā rokasgrāmatā redzamie ciklu un funkciju nosaukumi jūsu produktam var atšķirties. Ciklu un opc...
Latviešu 19 Automātiskais dozators (tikai WW**D***9***, WW**D***8***, WW**D***7***, WW**D***6***, WW**D***5***, WW**D***4*** modeļiem) Quick Drive (Ātrā darbība) Prewash (Priekšmazgāšana) Intensive (Intensīvā mazgāšana) Bubble Soak (Mērcēšana ar burbuļiem) Delay End (Atliktā izslēgšana) Dispenser (...
Latviešu 20 SmartThings Wi-Fi savienojums Savā viedtālrunī vai planšetdatorā dodieties uz Settings (Iestatījumi) , ieslēdziet bezvadu savienojumu un atlasiet AP (Access Point (Piekļuves punkts)). • Šī ierīce atbalsta Wi-Fi 2,4 GHz protokolus. Lejupielāde Meklējiet lietotni SmartThings lietotņu vei...
Latviešu 21 Apkope Lai skatītu instrukcijas par veļas mazgājamās mašīnas tīrīšanu, lūdzu, apmeklējiet tīmekļa vietni, kas norādīta uz šīs rokasgrāmatas vāka, un skatiet tīmekļa rokasgrāmatu. Tīrīšana Mazgāšanas līdzekļa atvilktne (tikai modeļiem WW**D***9***, WW**D***8***, WW**D***7***, WW**D***6**...
Latviešu 22 Netīrumu filtrs 1. Izslēdziet veļas mazgājamo mašīnu un atvienojiet strāvas vadu. 2. Novadiet tvertnē palikušo ūdeni. (Informāciju skatiet sadaļā Avārijas novadīšana .) 3. Atveriet filtra vāciņu . ‐ 1. VEIDS: uzmanīgi uzspiediet uz filtra vāciņa augšdaļas, lai atvērtu. ‐ 2. VEIDS...
Latviešu 23 Traucējummeklēšana Ja rodas kāda problēma, apskatiet LCD ekrānā redzamo informatīvo ziņojumu un izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.Ja problēmu neizdodas novērst, lūdzu, sazinieties ar servisa centru. Kontrolpunkti Ja esat saskāries ar veļas mazgājamās mašīnas darbības problēmu, vispi...
Latviešu 27 Specifikācijas Vides aizsardzība • Šī ierīce ir izgatavota no atkārtoti pārstrādājamiem materiāliem. Ja izlemjat likvidēt ierīci, lūdzu, ievērojiet vietējos atkritumu savākšanas noteikumus. Nogrieziet strāvas vadu tā, lai ierīci nevarētu pievienot strāvas avotam. Noņemiet durtiņas, lai ...
Latviešu 28 Automātiskais dozators Tips Veļas mazgājamā mašīna ar ievietošanas lūku priekšpusē Modeļa nosaukums WW1*DB****** WW9*DB****** Izmēri A (platums) 600 mm B (augstums) 850 mm C (dziļums) 600 mm D (dziļums+durvju rāmja biezums) 640 mm 630 mm E 1090 mm 1080 mm Ūdens spiediens 50-1000 kPa Ne...
Atgādne DC68-04508D-03_IB_D-PJT_WASHER_SimpleUX_LV.indd 31 2024-03-26 5:55:39
Машина за перење Модел: WW1*D*******, WW9*D******* • Ви честитаме за новата машина за перење од Samsung. Ова упатство содржи важни информации за инсталирањето, користењето и грижата за вашиот уред. Прочитајте го прирачников темелно пред да ја користите машината за перење за да знаете да ракувате без...
Македонски 2 ЗАБЕЛЕШКА • Клуч: За вадење на завртките за испорака и нивелирање на машината за перење. • Капачиња за завртките: За покривање на дупките на извадените завртки за испорака. Испорачаниот број капачиња за завртките (3 до 6) зависи од моделот. • Држач на црево: За закачување на цревото з...
Македонски 3 2. За користење во Европа : Овој уред може да го користат деца на возраст од 8 и повеќе години и лица со намалени физички, сетилни или ментални способности, недоволно искусни или обучени лица, доколку истите се надгледуваат или им се дадат инструкции за користење на уредот на безбеден ...
Македонски 4 ‐ од страна на гости во хотели, мотели и други опкружувања од ваков тип; ‐ во пансиони, заеднички простории на станбени објекти или во перални. Сериозни предупредувања при инсталацијата ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Инсталирањето на овој уред мора да биде извршено од страна на квалификувано техничко...
Македонски 5 Не употребувајте оштетен приклучок за напојување, оштетен кабел за напојување или штекер со раширени отвори. • Тоа може да предизвика струен удар или пожар. Немојте прекумерно да го влечете или прекршувате кабелот за напојување.Немојте да го завртувате или заврзувате кабелот за напојув...
Македонски 6 Погрижете се да го отстраните пакувањето (сунѓер, стиропор) прикачено на дното од машината за перење пред да почнете да ја користите.Немојте да перете облека контаминирана со бензин, керозин, бензол, разредувач, алкохол или други запаливи или експлозивни супстанци. • Ова може да преди...
Македонски 9 Внимавајте да не им ги притиснете прстите на децата со вратата кога ќе ја затворате. • Доколку не се придржувате кон ова може да дојде до повреди. За да се спречат мириси и мувла, оставете ја вратата отворена по циклусот на перење за да се овозможи сушење на барабанот.За да се спречи с...
Македонски 10 Декларација за сообразност Со ова Samsung изјавува дека радио опремата е усогласена со Директивата 2014/53/ЕУ и со соодветните законски барања во ОК. Целосниот текст на декларацијата за усогласеност за ЕУ и декларацијата за усогласеност за ОК е достапна на следнава интернет адреса: С...
Македонски 11 Инсталација Следете ги внимателно упатствата за да извршите правилна инсталација на машината за перење и да спречите несреќи при перење на облеката. Предуслови за инсталација Довод на електрична струја и заземјување Користете посебен вод од електричната инсталација за машината за пере...
Македонски 12 Поставување на под За најдобри перформанси, машината за перење мора да се инсталира на цврст под. Кај дрвените подови може да биде потребно зајакнување за да се минимизираат вибрациите и/или небалансираното работење. Таписони и меки плочести површини не се многу отпорни на вибрации и...
Македонски 13 ЧЕКОР 2 Отстранете ги транспортните чепови A B 1. Отпакувајте го производот од кутијата и отстранете ги сите транспортни чепови. 2. Вметнете ги капачињата за завртките (B) во отворите (означени со круг на сликата). ЗАБЕЛЕШКА Бројот на транспортни завртки може да се разликува, завис...
Македонски 14 ЧЕКОР 4 Поврзете го цревото за вода ЗАБЕЛЕШКА Овие упатства се за славина со навој. За подетални упатства или упатства за поврзување на цревото за вода со славина без навој, одете на веб-страницата на насловната на прирачников и видете во мрежниот прирачник. 1. Приклучете го цре...
Македонски 15 ЧЕКОР 6 Вклучување на напојувањето Приклучете го кабелот за напојување во ѕиден штекер заштитен со осигурувач или прекинувач на коло. Потоа допрете и држете 3 секунди за да ја вклучите машината за перење. ЗАБЕЛЕШКА • Пред првото перење алишта мора да пуштите целосен циклус за перење ...
Македонски 16 • Фиоката за детергент и капаците на автоматскиот дозер секогаш нека бидат затворени, освен кога додавате детергент и/или омекнувач. Во внатрешноста може целосно да влезе воздух и да ги исуши детергентот и/или омекнувачот. • Малку детергент може да истече од фиоката за детергент доде...
Македонски 17 Рачен дозер (само кај моделите WW**D***3***, WW**D***2***, WW**D***1***, WW**D***0***) Преграда за претперење Преграда за главно перење Преградата за омекнувач A 1. Преграда за претперење : Ставете детергент за претперење. 2. Преграда за главно перење : Ставете детергент за главното п...
Македонски 18 Ракување За детални информации за користење на машината за перење, видете го испорачаниот прирачен лист. (Водич за ракување со машината за перење) ЗАБЕЛЕШКА Имињата на циклусите и функциите во прирачникот може да се разликуваат од оние на производот. Листа циклуси и опции Циклус Eco ...
Македонски 19 Автоматски дозер (Само модели WW**D***9***, WW**D***8***, WW**D***7***, WW**D***6***, WW**D***5***, WW**D***4***) Quick Drive (Брз погон) Prewash (Претперење) Intensive (Интензивно) Bubble Soak (Накиснување со меурчиња) Delay End (Одложено завршување) Dispenser (Дозер) Dispenser (Дозе...
Македонски 20 SmartThings Поврзување Wi-Fi На паметниот телефон или таблетот, одете во Settings (Поставки) , вклучете го безжичното поврзување и изберете AP (пристапна точка). • Апаратот ги поддржува протоколите за Wi-Fi од 2,4 GHz. Преземање На пазар за апликации (Google Play Store, Apple App Sto...
Македонски 21 Одржување За упатства за чистење на машината за перење, одете на веб-страницата на насловната на прирачников и видете во мрежниот прирачник. Чистење Фиока за детергент (само кај моделите WW**D***9***, WW**D***8***, WW**D***7***, WW**D***6***, WW**D***5***, WW**D***4***) 1. Држејќи ја ...
Македонски 22 Филтер за остатоци 1. Исклучете ја машината за перење и откачете го кабелот за напојување. 2. Испуштете ја преостанатата вода во барабанот. (За детали видете во делот Итно испуштање .) 3. Отворете го капакот на филтерот . ‐ ТИП 1: Нежно притиснете го горниот дел на капакот на ф...
Македонски 23 Отстранување на проблеми Ако има проблем, проверете ја информативната порака на LCD-екранот и следете ги упатствата на екранот.Ако проблемот се повторува, обратете се во сервисниот центар. Точки на проверка Ако настане проблем со машината за перење, прво разгледајте ја табелата подолу...
Македонски 27 Спецификации Заштита на животната средина • Овој уред е произведен од рециклиран материјал. Ако решите веќе да не го користите апаратот, почитувајте ги локалните прописи за фрлање отпад. Исечете го кабелот за напојување за да се спречи повторно поврзување на апаратот со извор на напој...
Македонски 28 Автоматски дозер Тип Машина за перење со предно полнење Име на модел WW1*DB****** WW9*DB****** Димензии A (Широчина) 600 mm B (Височина) 850 mm C (Длабочина) 600 mm D (длабочина + дебелина на рамката на вратата) 640 mm 630 mm E 1090 mm 1080 mm Притисок на водата 50-1000 kPa Нето тежи...
Белешки DC68-04508D-03_IB_D-PJT_WASHER_SimpleUX_MK.indd 31 2024-03-26 5:55:25
Pralka automatyczna Model: WW1*D*******, WW9*D******* • Gratulujemy zakupu nowej pralki firmy Samsung. Niniejsza instrukcja zawiera istotne informacje dotyczące instalacji, użytkowania i konserwacji posiadanego urządzenia. Prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją. Pozwoli to na bezpiecz...
Polski 2 UWAGA • Klucz: do usuwania śrub transportowych i poziomowania pralki. • Zaślepki: do zakrywania otworów po usuniętych śrubach transportowych. Liczba dołączonych zaślepek zależy od modelu (od 3 do 6). • Prowadnica węża: do zawieszania węża odprowadzającego wodę w rurze spustowej lub na zle...
Polski 3 2. Do użytku w Europie : Urządzenie mogą obsługiwać dzieci od lat 8 i osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej bądź o niedostatecznym doświadczeniu i wiedzy pod odpowiednim nadzorem lub po uprzednim przeszkoleniu w zakresie bezpiecznej obsługi urządzenia i wyja...
Polski 4 ‐ hotele, motele i inne pomieszczenia mieszkalne (do użytku przez klientów); ‐ placówki oferujące nocleg i śniadanie; obszary przeznaczone do użytku zbiorowego w blokach mieszkalnych lub w pralniach. Krytyczne ostrzeżenia dotyczące instalacji OSTRZEŻENIE Instalacja urządzenia musi zostać ...
Polski 5 Nie wolno naciągać ani nadmiernie zginać przewodu zasilającego.Nie wolno skręcać ani wiązać przewodu zasilającego.Nie wolno zawieszać przewodu zasilającego na metalowych obiektach, kłaść na nim ciężkich przedmiotów, kłaść go między obiektami ani wciskać go za urządzenie. • Grozi to porażen...
Polski 6 • Woda wypływająca z pralki może spowodować oparzenia lub sprawić, że podłoga stanie się śliska. Może to spowodować obrażenia. • Otwarcie drzwiczek siłą może spowodować uszkodzenie urządzenia lub obrażenia ciała. Nie wolno dotykać wtyczki ani przewodu zasilającego mokrymi rękami. • Grozi ...
Polski 9 Krytyczne ostrzeżenia dotyczące czyszczenia OSTRZEŻENIE Nie wolno czyścić urządzenia przez bezpośrednie rozpylanie na nie wody.Nie wolno używać środków czyszczących o silnym odczynie kwaśnym.Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać benzyny, rozpuszczalnika ani alkoholu. • Może to spowodo...
Polski 10 Deklaracja zgodności Niniejszym firma Samsung oświadcza, że niniejszy sprzęt radiowy jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE i odpowiednimi wymaganiami ustawowymi obowiązującymi w Wielkiej Brytanii. Pełny tekst deklaracji zgodności z normami UE i brytyjską deklaracją zgodności jest dostępny p...
Polski 11 Instalacja Należy uważnie przestrzegać poniższych instrukcji, aby prawidłowo zainstalować pralkę i zapobiec wypadkom podczas prania. Wymagania instalacyjne Zasilanie i uziemienie Do przyłączenia pralki należy wykorzystać osobne rozgałęzienie obwodu zasilania. W celu zapewnienia prawidłowe...
Polski 12 Podłoga Aby uzyskać najlepszą wydajność, należy zainstalować pralkę na solidnym podłożu. Drewniane podłoże może wymagać wzmocnienia, aby zminimalizować drgania lub nierówne rozłożenie wsadu prania. Powierzchnie dywanów i miękkich płytek nie są odporne na wibracje i mogą powodować niewiel...
Polski 16 • Pokrywy szuflady na detergnty i dozownika automatycznego należy zawsze zamykać, z wyjątkiem sytuacji, gdy dodawany jest detergent i/lub zmiękczacz. Do środka może przedostać się powietrze i wysuszyć detergent i/lub zmiękczacz. • Niektóre detergenty mogą wyciekać z szuflady na detergent...
Polski 18 Obsługa Szczegółowe informacje na temat korzystania z pralki zawiera dołączona skrócona instrukcja obsługi pralki. UWAGA Nazwy programów i funkcji, które pojawiły się w tej instrukcji, mogą różnić się od nazw programów i funkcji nabytego produktu. Lista programów i opcji Program Eco 40–6...
Polski 19 Opcje Naciśnij przycisk , aby wybrać jedną z poniższych opcji. Dozownik ręczny (tylko modele WW**D***3***, WW**D***2***, WW**D***1***, WW**D***0***) Quick Drive Pranie wstępne Pranie inten. Aktywna piana Il. na pranie Il. na płuk. Moje programy Opóź. zakoń. Blok. rodzi. Dozownik automatyc...
Polski 20 SmartThings Połączenie z siecią Wi-Fi Na smartfonie lub tablecie wybierz Settings (Ustawienia) i włącz połączenie bezprzewodowe, a następnie wybierz opcję AP (Punkt dostępu). • To urządzenie obsługuje protokoły Wi-Fi 2,4 GHz. Pobieranie W sklepie z aplikacjami (Google Play Store, Apple A...
Polski 21 Konserwacja Aby uzyskać informacje dotyczące procedury czyszczenia pralki, należy odwiedzić stronę internetową podaną na okładce niniejszej instrukcji i zapoznać się z instrukcją elektroniczną. Czyszczenie Dozownik detergentów (tylko modele WW**D***9***, WW**D***8***, WW**D***7***, WW**D*...
Polski 22 Filtr zanieczyszczeń 1. Wyłącz pralkę i odłącz przewód zasilający. 2. Odprowadź wodę pozostałą w bębnie. (Szczegółowe informacje znajdują się w punkcie Awaryjne odprowadzanie wody ). 3. Otwórz pokrywę filtra . ‐ TYP 1: Delikatnie naciśnij górną część pokrywy filtra , aby ją otworzy...
Polski 23 Rozwiązywanie problemów W razie problemu zapoznaj się z treścią komunikatu informacyjnego na ekranie LCD i postępuj zgodnie z instrukcją wyświetlaną na ekranie.Jeżeli problem utrzymuje się, skontaktuj się z infolinią Samsung. Punkty kontrolne W przypadku napotkania problemu z pralką, nale...
Polski 27 Specyfikacja Ochrona środowiska • Urządzenie wyprodukowano z materiałów nadających się do ponownego przetworzenia. W przypadku zużycia się urządzenia należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących utylizacji odpadów. Należy odciąć przewód zasilający, aby nie można było już podłączyć ...
Polski 28 Dozownik automatyczny Typ Pralka ładowana od frontu Nazwa modelu WW1*DB****** WW9*DB****** Wymiary A (szerokość) 600 mm B (wysokość) 850 mm C (głębokość) 600 mm D (głębokość + grubość ramy drzwiczek) 640 mm 630 mm E 1090 mm 1080 mm Ciśnienie wody 50-1000 kPa Waga netto 75,0 kg (WW**DB***...
Notatki DC68-04508D-03_IB_D-PJT_WASHER_SimpleUX_PL.indd 31 2024-03-26 5:55:10
Mașină de spălat Model: WW1*D*******, WW9*D******* • Felicitări pentru noua dumneavoastră mașină de spălat Samsung. Acest manual conține informații importante despre instalarea, utilizarea și întreținerea aparatului dvs. Citiți cu atenție acest manual înainte de folosirea mașinii pentru a vă asigura...
Română 2 NOTĂ • Cheie fixă: Pentru îndepărtarea bolțurilor de transport și aducerea la nivel a mașinii de spălat. • Capace de șuruburi: Pentru acoperirea oficiilor după îndepărtarea bolțurilor de transport. Numărul de capace de șuruburi (3 – 6) depinde de model. • Ghidaj pentru furtun: Pentru susp...
Română 3 2. Pentru utilizare în Europa : Acest aparat poate fi folosit de către copii cu vârsta peste 8 ani și de către persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mintale reduse sau lipsite de experiență și cunoștințe în acest sens, dacă sunt supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea ...
Română 4 ‐ de către clienți în hoteluri, moteluri și alte medii de tip rezidențial; ‐ în medii de tip pensiune; în zonele de uz comun în blocurile de apartamente sau în spălătorii. Avertizări extrem de importante privind instalarea AVERTISMENT Acest aparat trebuie să fie instalat de către un tehni...
Română 5 Nu utilizați o fișă deteriorată, un cablu deteriorat sau o priză de perete fixată defectuos. • Acest lucru poate provoca electrocutare sau incendiu. Nu trageți și nu îndoiți excesiv cablul de alimentare.Nu răsuciți și nu înnodați cablul de alimentare.Nu agățați cablul de alimentare de un o...
Română 6 Nu spălați articole contaminate cu benzină, kerosen, benzen, diluant, alcool sau alte substanțe inflamabile sau explozibile. • Acest lucru poate conduce la electrocutare, incendiu sau explozie. Nu deschideți ușa mașinii de spălat cu forța în timpul funcționării acesteia (spălare la temper...
Română 9 Avertizări extrem de importante privind curățarea AVERTISMENT Nu curățați aparatul pulverizând apă direct pe acesta.Nu utilizați agenți de curățare acizi concentrați.Nu folosiți benzen, diluant sau alcool pentru a curăța aparatul. • Acest lucru poate conduce la pătare, deformare, deteriora...
Română 10 Declarație de conformitate Prin prezenta, Samsung declară că acest echipament radio este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE și cu cerințele legale în vigoare în Marea Britanie. Textul complet al declarației de conformitate UE și al declarației de conformitate din Marea Britanie este...
Română 11 Instalare Urmați cu atenție aceste instrucțiuni pentru a asigura instalarea corespunzătoare a mașinii de spălat și pentru a preveni accidentele în timpul spălatului. Cerințe de instalare Alimentarea cu energie electrică şi împământarea Utilizați un circuit separat destinat special pentru ...
Română 12 Pardoseala Pentru performanțe optime, mașina de spălat trebuie să fie instalată pe o pardoseală solidă. Pardoselile din lemn pot necesita ranforsări pentru a minimiza vibrațiile și/sau încărcăturile neuniforme. Mochetele și suprafețele acoperite cu plăci din materiale moi nu opun o rezis...
Română 13 PASUL 2 Îndepărtați bolțurile de transport A B 1. Scoateți produsul din ambalaj și scoateți toate bolțurile de transport. 2. Introduceți capacele (B) în orificii (marcate cu cercuri în figură). NOTĂ Numărul de bolțuri de transport poate fi diferit, în funcție de model. AVERTISMENT • Pe...
Română 14 PASUL 4 Conectați furtunul de alimentare cu apă NOTĂ Aceste instrucțiuni sunt valabile pentru robinetul de apă filetat. Pentru instrucțiuni detaliate sau instrucțiuni cu privire la conectarea furtunului de alimentare cu apă la un robinet de apă fără filet, vă rugăm vizitați pagina de in...
Română 15 PASUL 6 Pornire Conectați cablul de alimentare la o priză electrică de perete protejată de o siguranță sau de un întrerupător. Apoi, apăsați și mențineți apăsat timp de 3 secunde pentru a porni mașina de spălat. NOTĂ • Înainte de a spăla rufele pentru prima dată, trebuie să parcurgeți un...
Română 16 • Țineți mereu capacele de la sertarul pentru detergent și compartimentul pentru detergent/balsam închise, mai puțin atunci când puneți detergent și/sau balsam. Aerul poate pătrunde complet în interior și poate usca detergentul și/sau balsamul. • Este posibil să curgă detergent din serta...
Română 18 Operațiuni Pentru informații detaliate privind folosirea mașinii de spălat, vă rugăm consultați manualul de utilizare de o pagină furnizat. (Ghid de operare a mașinii de spălat) NOTĂ Denumirile ciclurilor și ale funcțiilor care apar în acest manual pot fi diferite de cele din produs. Lis...
Română 19 Opțiuni Apăsați pentru a selecta următoarele opțiuni. Eliberare manuală (numai modelele WW**D***3***, WW**D***2***, WW**D***1***, WW**D***0***) Quick Drive Prespălare Intensiv Înmuiere bule Doză/spălare Doză/clătire Ciclurile mele Amânare final Blocare acces copii Eliberare automată (numa...
Română 20 SmartThings Conexiune Wi-Fi De pe smartphone accesați Settings (Setări) și porniți conexiunea wireless, apoi selectați AP (Punct de acces). • Această mașina de spălat acceptă protocoale Wi-Fi pe 2,4 GHz. Descărcare Pe piața de aplicații (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy...
Română 21 Întreținere Pentru instrucțiunile de curățare a mașinii de spălat, vă rugăm vizitați pagina de internet menționată pe coperta acestui manual și consultați manualul electronic. Curățarea Sertar pentru detergent (numai pentru modelele WW**D***9***, WW**D***8***, WW**D***7***, WW**D***6***, ...
Română 22 Filtru de scame 1. Opriți mașina de spălat și decuplați cablul de alimentare. 2. Evacuați apa rămasă în interiorul tamburului. (Pentru mai multe detalii, consultați secțiunea Evacuare de urgență .) 3. Deschideți ușița filtrului . ‐ TIP 1: Apăsați ușor partea superioară a ușiței fil...
Română 23 Depanare Dacă apare vreo problemă, verificați mesajul informațional pe ecranul LCD și urmați instrucțiunile de pe ecran.Dacă problema persistă, vă rugăm să contactați centrul de service. Aspecte de verificat Dacă observați că mașina de spălat are o problemă, consultați mai întâi tabelul d...
Română 27 Specificații tehnice Protejarea mediului • Acest aparat este produs din materiale reciclabile. Dacă decideți să casați acest aparat, vă rugăm să respectați reglementările locale de eliminare a deșeurilor. Tăiați cablul de alimentare, astfel încât aparatul să nu mai poată fi conectat la o ...
Română 28 Eliberare automată Tip Mașină de spălat cu încărcare frontală Denumire model WW1*DB****** WW9*DB****** Dimensiuni A (Lățime) 600 mm B (Înălțime) 850 mm C (Adâncime) 600 mm D (Adâncime + grosimea cadrului ușii) 640 mm 630 mm E 1090 mm 1080 mm Presiunea apei 50-1000 kPa Greutate netă 75,0 ...
Note DC68-04508D-03_IB_D-PJT_WASHER_SimpleUX_RO.indd 31 2024-03-26 5:54:56
Práčka Model: WW1*D*******, WW9*D******* • Gratulujeme vám k vašej novej automatickej práčke Samsung. Táto príručka obsahuje dôležité informácie o montáži, používaní a starostlivosti o vaše zariadenie. Pred použitím práčky si dôsledne prečítajte túto príručku, aby ste vedeli, ako bezpečne a efektívn...
Slovenčina 2 POZNÁMKA • Kľúč: Slúži na odstraňovanie prepravných skrutiek a vyrovnávanie práčky. • Kryty na skrutky: Slúžia na zakrytie otvorov po odstránení prepravných skrutiek. Priložené množstvo krytov na skrutky (3 až 6) závisí od modelu. • Vodiaca lišta hadice: Slúži na zavesenie odtokovej h...
Slovenčina 3 2. Používanie v Európe : Toto zariadenie môžu používať deti vo veku viac ako 8 rokov, osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, prípadne osoby s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak budú pod dozorom alebo ak budú poučené o pokynoch na používanie zariade...
Slovenčina 4 ‐ zákazníkmi v hoteloch, moteloch a iných ubytovacích zariadeniach; ‐ v zariadeniach ubytovacích služieb (nocľah a raňajky); v spoločne využívaných priestoroch v bytových domoch alebo samoobslužných práčovniach. Dôležité varovania týkajúce sa inštalácie VAROVANIE Inštaláciu tohto zari...
Slovenčina 5 Nepoužívajte poškodenú sieťovú zástrčku, poškodený napájací kábel alebo povolenú sieťovú zásuvku. • Môže spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom. Nevyťahujte nasilu ani nadmerne neohýbajte napájací kábel.Napájací kábel nepretáčajte ani neuväzujte.Napájací kábel nevešajte na kovo...
Slovenčina 6 Počas chodu práčky (vysoko teplotné pranie/sušenie/odstreďovanie) neotvárajte dvere automatickej práčky násilím. • Voda vytekajúca z práčky môže mať za následok popáleniny alebo spôsobiť šmykľavosť podlahy. Môže to mať za následok zranenie. • Otvorenie dverí násilím môže mať za násled...
Slovenčina 9 Dôležité varovania týkajúce sa čistenia VAROVANIE Nečistite zariadenie tak, že budete priamo naň striekať vodu.Nepoužívajte silné kyslé čistiace prostriedky.Na čistenie zariadenia nepoužívajte benzén, riedidlo ani alkohol. • Môže spôsobiť zmenu farby, deformáciu, poškodenie, požiar ale...
Slovenčina 10 Vyhlásenie o zhode Spoločnosť Samsung týmto vyhlasuje, že toto rádiové zariadenie je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ a s príslušnými štatutárnymi požiadavkami v Spojenom kráľovstve. Plné znenie európskeho vyhlásenia o zhode a vyhlásenia o zhode pre Spojené kráľovstvo je k dispozícii...
Slovenčina 11 Inštalácia Postupujte presne podľa nasledujúcich pokynov, aby ste práčku nainštalovali správne a zabránili nehodám počas prania. Inštalačné požiadavky Zdroj elektrickej energie a uzemnenie Použite samostatnú napájaciu vetvu vyhradenú pre vašu práčku. Pre správne uzemnenie sa práčka do...
Slovenčina 12 Podlaha V záujme dosahovania optimálnych výsledkov je potrebné práčku nainštalovať na pevnú podlahu. Je možné, že drevené podlahy budú potrebovať spevnenie z dôvodu minimalizácie vibrácií alebo nevyrovnaného zaťaženia. Koberce a podlahy z mäkkých dlaždíc nevytvárajú dostatočný odpor ...
Slovenčina 15 KROK 6 Zapnutie napájania Sieťový kábel zapojte do stenovej zásuvky chránenej poistkou alebo ističom. Potom ťuknutím na tlačidlo a jeho podržaním na tri sekundy zapnite práčku. POZNÁMKA • Pred prvým praním bielizne musíte vykonať kompletný prací cyklus bez bielizne v bubne. • Ak disp...
Slovenčina 16 • Kryt zásuvky na prací prostriedok a automatického dávkovača ponechajte zatvorený za každých okolností s výnimkou pridávania pracieho prostriedku alebo aviváže. Do vnútra totiž môže preniknúť vzduch, ktorý vysuší prací prostriedok alebo aviváž. • Niektoré pracie prostriedky môžu pri...
Slovenčina 17 Manuálny dávkovač (iba modely WW**D***3***, WW**D***2***, WW**D***1***, WW**D***0***) Priečinok predprania Priečinok hlavného prania Priečinok na aviváž A 1. Priečinok predprania: Pridajte prostriedok na predpranie. 2. Priečinok hlavného prania : Pridajte prací prostriedok, prostriedo...
Slovenčina 18 Funkcie Podrobné informácie o používaní práčky nájdete v dodanom jednostránkovom návode. (návod na obsluhu práčky) POZNÁMKA Názvy cyklov a funkcií, ktoré sa nachádzajú v tejto príručke, sa môžu líšiť od vášho produktu. Zoznam cyklov a možností Cyklus Eco 40-60 Pranie s AI Bavlna 15' ...
Slovenčina 20 SmartThings Pripojenie Wi-Fi Prejdite v smartfóne alebo tablete do časti Settings (Nastavenia) , zapnite bezdrôtové pripojenie a vyberte prístupový bod. • Toto zariadenie podporuje protokoly Wi-Fi 2,4 GHz. Stiahnutie Nájdite aplikáciu SmartThings v obchode s aplikáciami (Obchod Googl...
Slovenčina 21 Údržba Pokyny na čistenie práčky nájdete vo webovej príručke na webe uvedenom na obale tejto príručky. Čistenie Zásuvka na prací prostriedok (iba modely WW**D***9***, WW**D***8***, WW**D***7***, WW**D***6***, WW**D***5***, WW**D***4***) 1. Zatlačte páčku na uvoľnenie na vnútornej stra...
Slovenčina 22 Odpadový filter 1. Vypnite práčku a napájací kábel odpojte zo siete. 2. Vypustite zvyšnú vodu z bubna. (Podrobnosti nájdete v časti Pohotovostné vypustenie vody .) 3. Otvorte kryt filtra . ‐ TYP 1: Jemným zatlačením na vrchnú časť krytu filtra otvorte filter. ‐ TYP 2: Zatlačení...
Slovenčina 23 Riešenie problémov V prípade problému skontrolujte informačné hlásenie na LCD obrazovke a postupujte podľa pokynov na obrazovke.Ak problém pretrváva, kontaktujte servisné stredisko. Kontrolné body Ak sa pri používaní práčky stretnete s problémom, najprv si pozrite túto tabuľku, v ktor...
Slovenčina 27 Špecifikácie Ochrana životného prostredia • Zariadenie je vyrobené z recyklovaných materiálov. Ak sa rozhodnete zariadenie zlikvidovať, dodržujte miestne nariadenia, týkajúce sa likvidácie odpadu. Odrežte napájací kábel, aby zariadenie nemohlo byť zapojené do elektrickej siete. Odstrá...
Slovenčina 28 Automatický dávkovač Typ Práčka s predným plnením Názov modelu WW1*DB****** WW9*DB****** Rozmery A (šírka) 600 mm B (výška) 850 mm C (hĺbka) 600 mm D (hĺbka + hrúbka rámu dvierok) 640 mm 630 mm E 1090 mm 1080 mm Tlak vody 50-1000 kPa Čistá hmotnosť 75,0 kg (WW**DB****G*) 74,0 kg (WW*...
Poznámky DC68-04508D-03_IB_D-PJT_WASHER_SimpleUX_SK.indd 31 2024-03-26 5:54:42
Pralni stroj Model: WW1*D*******, WW9*D******* • Čestitamo vam za izbiro novega Samsung pralnega stroja. Priročnik vsebuje informacije, ki vam bodo v pomoč pri namestitvi, uporabi in vzdrževanju aparata. Pred uporabo pralnega stroja skrbno preberite ta priročnik, da se boste seznanili z varno in uči...
Slovenščina 2 OPOMBA • Viličasti ključ: za odstranjevanje transportnih vijakov in uravnavanje pralnega stroja. • Čepki: za pokrivanje odprtin po odstranjevanju transportnih vijakov. Število priloženih čepkov (od 3 do 6) je odvisno od modela. • Vodilo cevi: za obešanje odvodne cevi v odtok ali umiv...
Slovenščina 3 2. Za uporabo v Evropi : Otroci, stari od 8 let naprej, in osebe s fizičnimi, motoričnimi in psihičnimi motnjami ali s premalo izkušnjami in znanja lahko ta aparat uporabljajo, če jih kdo nadzira ali jim svetuje o varni uporabi aparata in če poznajo tveganja, povezana z uporabo aparat...
Slovenščina 4 Nujna opozorila glede namestitve OPOZORILO Ta aparat mora namestiti usposobljen strokovnjak ali servis. • V nasprotnem primeru lahko pride do električnega udara, požara, eksplozije, težav z aparatom ali poškodb. Aparat je težek, zato bodite pri dviganju previdni.Napajalni kabel čvrst...
Slovenščina 5 Pri odklapljanju napajalnega vtiča kabla ne vlecite. • Napajalni vtič odklopite tako, da držite vtič. • V nasprotnem primeru lahko pride do električnega udara ali požara. Aparat postavite tako, da je dostop do napajalnega vtiča, pip za dovod in cevi za odvod vode neoviran.V primeru po...
Slovenščina 6 Aparata med delovanjem ne odklapljajte z odklapljanjem napajalnega kabla. • Če bi napajalni kabel ponovno vklopili v stensko vtičnico, bi lahko prišlo do iskre in s tem do električnega udara ali požara. Otrokom ne dovolite, da bi plezali v aparat ali nanj. • V tem primeru lahko pride...
Slovenščina 9 Nujna opozorila glede čiščenja OPOZORILO Ne čistite aparata tako, da bi vodo pršili neposredno vanj.Ne uporabljajte močnega kislinskega čistilnega sredstva.Za čiščenje aparata ne uporabljajte benzena, razredčila ali alkohola. • V tem primeru lahko pride do razbarvanja, deformacij, poš...
Slovenščina 10 Izjava o skladnosti Samsung izjavlja, da je ta radijska oprema skladna z Direktivo 2014/53/EU in veljavnimi normativnimi zahtevami v ZK. Celotno besedilo izjave o skladnosti EU in izjave o skladnosti ZK je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: Uradna izjava o skladnosti je na vol...
Slovenščina 11 Namestitev Skrbno upoštevajte ta navodila, da zagotovite pravilno namestitev pralnega stroja in preprečite nesreče med pranjem perila. Zahteve za namestitev Električno napajanje in ozemljitev Uporabite ločen tokokrog samo za pralni stroj. Za ustrezno ozemljitev je pralnemu stroju pri...
Slovenščina 12 Namestitev na tla Za najboljše delovanje mora biti pralni stroj nameščen na trdna tla. Lesena tla boste morda morali ojačati, da zmanjšate tresljaje in/ali neuravnoteženost polnitve. Preproge in tla iz mehke plošče ne nudijo dobre zaščite pred tresljaji, kar lahko privede do rahlega...
Slovenščina 13 2. KORAK Odstranitev transportnih vijakov A B 1. Odstranite izdelek iz embalaže in odstranite vse transportne vijake. 2. V odprtine vstavite čepke (B) (na sliki so označeni s krogci). OPOMBA Število transportnih vijakov se lahko razlikuje glede na model. OPOZORILO • Da preprečite...
Slovenščina 14 4. KORAK Priključitev cevi za vodo OPOMBA Ta navodila so namenjena navojni pipi za vodo. Za bolj podrobna navodila ali navodila za priključitev cevi za vodo na pipo za vodo brez navoja obiščite spletno mesto, ki je navedeno na naslovnici tega priročnika, in preverite spletni priro...
Slovenščina 15 6. KORAK Vklop Napajalni kabel vklopite v stensko vtičnico, zaščiteno z varovalko ali prekinjevalcem električnega tokokroga. Nato tapnite in za 3 sekunde pridržite gumb za vklop pralnega stroja. OPOMBA • Pred prvim pranjem morate izvesti celoten cikel pranja brez kakršnih koli pred...
Slovenščina 16 • Pri odstranjevanju predala za pralno sredstvo iz pralnega stroja lahko nekaj detergenta izteče iz predala. To je običajen pojav. • Preverite odprtine dozirnika, obrnite pokrovček na odprto in ga nato napolnite z detergentom ali mehčalcem do oznake MAX. • Ne uporabljajte mešanice d...
Slovenščina 18 Delovanje Za podrobne informacije glede uporabe pralnega stroja glejte priložen priročnik, ki se nahaja na enem listu. (Vodnik za upravljanje pralnega stroja) OPOMBA Imena programov in funkcij, navedena v tem priročniku, se lahko razlikujejo od vašega izdelka. Seznam programov in mo...
Slovenščina 19 Samodejni dozirnik (Samo modeli WW**D***9***, WW**D***8***, WW**D***7***, WW**D***6***, WW**D***5***, WW**D***4***) Quick Drive (Hitro dovajanje) Prewash (Predpranje) Intensive (Intenzivno) Bubble Soak (Namakanje z mehurčki) Delay End (Zakasnitev dokončanja) Dispenser (Razdelek) Disp...
Slovenščina 20 Aplikacija SmartThings Povezava z omrežjem Wi-Fi Na pametnem telefonu ali tablici odprite Settings (Nastavitve) in vklopite brezžično povezavo ter izberite AP (dostopno točko). • Ta naprava podpira protokole Wi-Fi 2,4 GHz. Prenos V trgovini z aplikacijami (Google Play Store, Apple A...
Slovenščina 21 Vzdrževanje Za navodila glede čiščenja pralnega stroja obiščite spletno mesto, navedeno na naslovnici tega priročnika, in preverite spletni priročnik. Čiščenje Dozirna posoda (samo modeli WW**D***9***, WW**D***8***, WW**D***7***, WW**D***6***, WW**D***5***, WW**D***4***) 1. Medtem ko...
Slovenščina 22 Filter delcev 1. Izključite pralni stroj in odklopite napajalni kabel. 2. Odvedite preostalo vodo iz notranjosti bobna. (Za podrobnosti glejte razdelek Zasilno odvajanje vode .) 3. Odprite pokrov filtra . ‐ TIP 1: Rahlo pritisnite zgornji del pokrova filtra, da se odpre. ‐ TIP...
Slovenščina 23 Odpravljanje težav V primeru težav preverite sporočilo na LCD-zaslonu in sledite navodilom na zaslonu.Če težava vztraja, se obrnite na servisni center. Točke preverjanja Če naletite na težavo s pralnim strojem, najprej poglejte v preglednico v nadaljevanju in poskusite težavo odpravi...
Slovenščina 27 Specifikacije Varovanje okolja • Aparat je izdelan iz materialov, ki jih je mogoče reciklirati. Ko boste aparat zavrgli, upoštevajte lokalne predpise o odlaganju odpadkov. Odrežite napajalni kabel, da aparata ne bo mogoče priključiti na napajanje. Odstranite vrata, da se majhne žival...
Slovenščina 28 Samodejni dozirnik Vrsta Pralni stroj z vrati spredaj Ime modela WW1*DB****** WW9*DB****** Dimenzije A (Širina) 600 mm B (Višina) 850 mm C (Globina) 600 mm D (Globina + debelina okvirja vrat) 640 mm 630 mm E 1090 mm 1080 mm Vodni tlak 50-1000 kPa Neto teža 75,0 kg (WW**DB****G*) 74,...
Beležke DC68-04508D-03_IB_D-PJT_WASHER_SimpleUX_SL.indd 31 2024-03-26 5:54:27
Lavatriçe Modeli: WW1*D*******, WW9*D******* • Ta gëzoni lavatriçen juaj të re Samsung. Ky manual përmban informacione të rëndësishme në lidhje me instalimin, përdorimin dhe kujdesin për pajisjen tuaj. Lexojeni mirë këtë manual përpara se të përdorni lavatriçen për t’u siguruar që të dini se si të p...
Shqip 2 SHËNIM • Çelësi anglez: Për të hequr bulonat e transportimit dhe për të niveluar lavatriçen.• Tapat e bulonave: Për të mbuluar vrimat pasi të keni hequr bulonat e transportimit. Numri i përfshirë i tapave të bulonave (3 deri në 6) është në varësi të modelit. • Mbajtësja e zorrës: Për të va...
Shqip 3 2. Për përdorim në Evropë : Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijë të moshës 8 vjeç e lart dhe nga persona me aftësi të kufizuara fizike, ndijore apo mendore ose me mungesë përvoje dhe njohurish, nëse janë nën mbikëqyrje ose nëse janë udhëzuar për përdorimin e pajisjes në mënyrë të sigurt...
Shqip 4 ‐ nga klientë në hotele, motele apo ambiente të tjera banimi; ‐ ambiente me krevat dhe ngrënie mëngjesi; zona të përdorimit të përbashkët në pallate me apartamente, apo në lavanderi. Paralajmërime të rëndësishme të instalimit PARALAJMËRIM Instalimi i kësaj pajisjeje duhet të kryhet nga një...
Shqip 5 Mos e tërhiqni ose mos e përkulni shumë kordonin elektrik.Mos e përdridhni ose mos e lidhni kordonin elektrik.Mos e varni kordonin elektrik mbi një objekt metalik, të vendosni një objekt të rëndë mbi kordonin elektrik, ta fusni kordonin elektrik mes objekteve ose ta shtyni atë në hapësirën...
Shqip 6 Mos e hapni me forcë derën e lavatriçes kur është në punë (larje me temperaturë të lartë/tharje/centrifugim).• Uji që del nga lavatriçja mund të shkaktojë djegie ose mund ta bëjë dyshemenë të rrëshqitshme. Kjo mund të shkaktojë lëndim. • Hapja e derës me forcë mund të shkaktojë dëmtim të p...
Shqip 9 Paralajmërime të rëndësishme të pastrimit PARALAJMËRIM Mos e pastroni pajisjen duke e spërkatur atë me ujë drejtpërdrejt.Mos përdorni pastrues të fortë acidik.Mos përdorni benzen, hollues ose alkool për të pastruar pajisjen.• Kjo mund të shkaktojë çngjyrosje, deformim, dëmtim, goditje elek...
Shqip 10 Deklarata e konformitetit Nëpërmjet këtij dokumenti, Samsung deklaron se kjo pajisje radio është në përputhje me kërkesat bazë të Direktivës 2014/53/BE dhe me kërkesat e tjera përkatëse statutore në Mbretërinë e Bashkuar. Tekstin e plotë të deklaratës së konformitetit të BE-së dhe deklara...
Shqip 11 Instalimi Ndiqni me kujdes këto udhëzime për të siguruar instalimin e duhur të lavatriçes dhe për të shmangur aksidente gjatë larjes së rrobave. Kërkesat për instalimin Furnizimi me energji elektrike dhe tokëzimi Përdorni qark të degëzuar individual specifik për lavatriçen. Për të sigurua...
Shqip 12 Nivelimi Për një funksionim sa më të mirë, lavatriçja duhet të instalohet në një dysheme të fortë. Dyshemetë prej druri mund të duhet të përforcohen për të minimizuar dridhjet dhe/ose ngarkesa jo të ekuilibruara. Tapetat dhe sipërfaqet me pllaka të buta nuk u rezistojnë mirë dridhjeve dhe...
Shqip 13 HAPI 2 Hiqni bulonat e transportimit A B 1. Shpaketojeni produktin nga paketimi dhe hiqni të gjithë bulonat e transportit. 2. Futini tapat e bulonave (B) nëpër vrima (të shënuara me rrathë në figurë). SHËNIM Numri i bulonave të transportimit mund të ndryshojë në varësi të modelit. PARA...
Shqip 14 HAPI 4 Lidhni zorrën e ujit SHËNIM Këto udhëzime janë për rubinetin e filetuar të ujit. Për udhëzime më të detajuara ose për udhëzime për lidhjen e zorrës së ujit me një rubinet uji të pafiletuar, vizitoni faqen e internetit në kapakun e këtij manuali dhe kontrolloni manualin në faqen e ...
Shqip 15 HAPI 6 Ndezja Futni kordonin elektrik në një prizë të mbrojtur me siguresë ose automat. Më pas, shtypni dhe mbani shtypur për 3 sekonda për të ndezur lavatriçen. SHËNIM • Përpara se të lani rrobat tuaja për herë të parë, duhet të kryeni një cikël të plotë larjeje pa artikuj në kazan.• Në...
Shqip 16 • Mbajeni gjithmonë të mbyllur sirtarin e detergjentit dhe kapakët e shpërndarësit automatik të detergjentit, përveç kur shtoni detergjent dhe/ose zbutës. Brenda tyre mund të hyjë ajër dhe detergjenti dhe/ose zbutësi mund të thahet. • Ndërkohë që e hiqni sirtarin nga lavatriçja, një pjesë...
Shqip 18 Veprimet Për informacion të detajuar për përdorimin e lavatriçes, shihni manualin e dhënë një fletë. (Udhëzuesi i funksionimit të lavatriçes) SHËNIM Emrat e cikleve dhe funksioneve që shfaqen në këtë manual mund të ndryshojnë nga produkti juaj. Cikli dhe lista e opsioneve Cikli Eco 40-60 ...
Shqip 19 Shpërndarës automatik (vetëm modelet WW**D***9***, WW**D***8***, WW**D***7***, WW**D***6***, WW**D***5***, WW**D***4***) Quick Drive (Larje e vrullshme) Prewash (Paralarje) Intensive Bubble Soak (Lagie me flluska) Delay End (Shtyrje e përfundimit) Dispenser (Shpërndarësi) Dispenser (Shpër...
Shqip 20 SmartThings Lidhja Wi-Fi Në telefonin tuaj inteligjent ose në tablet, shkoni te Settings (Cilësimet) dhe aktivizoni lidhjen me valë dhe zgjidhni një AP (Pikë Aksesi).• Pajisja mbështet protokollet e Wi-Fi 2,4 GHz. Shkarkimi Në një aplikacion të tregut (Google Play Store, Apple App Store, ...
Shqip 21 Mirëmbajtja Për udhëzime për pastrimin e lavatriçes, vizitoni faqen e internetit në kapakun e këtij manuali dhe kontrolloni manualin në faqen e internetit. Pastrimi Sirtari i detergjentit (Vetëm modelet WW**D***9***, WW**D***8***, WW**D***7***, WW**D***6***, WW**D***5***, WW**D***4***) 1....
Shqip 22 Filtri i papastërtive 1. Fikeni lavatriçen dhe hiqeni nga priza. 2. Shkarkojeni ujin e mbetur brenda kazanit. (Për detaje, referojuni seksionit Shkarkimi i emergjencës .) 3. Hapni kapakun e filtrit . ‐ MËNYRA 1: Shtypni lehtë sipërfaqen e sipërme të kapakut të filtrit për ta hapur. ...
Shqip 23 Zgjidhja e problemeve Nëse ka ndonjë problem, kontrolloni mesazhin informues në ekranin LCD dhe ndiqni udhëzimet në ekran.Nëse problemi vazhdon, kontaktoni qendrën e shërbimit. Pikat e kontrollit Nëse keni probleme me lavatriçen, kontrolloni së pari tabelën më poshtë dhe provoni sugjerime...
Shqip 27 Specifikimet Mbrojtja e mjedisit • Kjo pajisje është prodhuar nga materiale të riciklueshme. Nëse vendosni ta hidhni këtë pajisje, ndiqni rregulloret lokale për asgjësimin e mbetjeve. Priteni kordonin elektrik në mënyrë që pajisja të mos lidhet me një burim energjie. Hiqeni derën në mënyr...
Shqip 28 Shpërndarës automatik Lloji Lavatriçe me ngarkim nga përpara Emri i modelit WW1*DB****** WW9*DB****** Përmasat A (gjerësia) 600 mm B (Lartësia) 850 mm C (Thellësia) 600 mm D (Thellësia + Trashësia e kornizës së derës) 640 mm 630 mm E 1090 mm 1080 mm Presioni i ujit 50-1000 kPa Pesha neto ...
Shënime DC68-04508D-03_IB_D-PJT_WASHER_SimpleUX_SQ.indd 31 2024-03-26 5:54:13
Mašina za pranje veša Model: WW1*D*******, WW9*D******* • Čestitamo vam na kupovini nove Samsung mašine za pranje veša. Ovaj priručnik sadrži važne informacije o instalaciji, korišćenju i održavanju vašeg novog uređaja. Pre upotrebe mašine za pranje veša pažljivo pročitajte ovaj priručnik kako biste...
Srpski 2 NAPOMENA • Ključ: Za uklanjanje zavrtanja za transport i poravnavanje mašine za pranje veša. • Zaštitne kapice: Za pokrivanje otvora nakon uklanjanja zavrtanja za transport. Broj isporučenih zaštitnih kapica (3 do 6) zavisi od modela. • Vođica za crevo: Za vešanje odvodnog creva na cev za...
Srpski 3 2. Za korišćenje u Evropi : Ovaj uređaj mogu da koriste deca u uzrastu od 8 i više godina, kao i osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, odnosno sa manjkom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili ako su dobili uputstva za korišćenje uređaja na bezbedan način ...
Srpski 4 ‐ za klijente u hotelima, motelima i drugim vrstama stambenih prostora; ‐ smeštaj na bazi noćenja sa doručkom; zajedničke prostorije u stambenim zgradama ili praonice veša. Važna upozorenja za postavljanje UPOZORENJE Instalaciju ovog uređaja mora obaviti stručno tehničko lice ili servisna...
Srpski 5 Nemojte previše povlačiti ni savijati kabl za napajanje.Nemojte uvrtati kabl za napajanje niti ga vezivati u čvor.Nemojte kačiti kabl za napajanje o metalne elemente, postavljati na njega teške predmete, umetati ga između predmeta niti ga gurati iza uređaja. • Može da dođe do strujnog udar...
Srpski 6 Nemojte silom otvarati vrata mašine za pranje veša dok radi (pranje na visokoj temperaturi / sušenje / centrifugiranje). • Ako se voda izlije iz mašine za pranje veša, to može dovesti do opekotina ili klizavog poda. Može doći do povreda. • Ako se vrata otvore silom, može doći do oštećenja...
Srpski 9 Važna upozorenja o čišćenju UPOZORENJE Nemojte da čistite uređaj prskajući vodu direktno na njega.Nemojte koristiti jaka kisela sredstva za čišćenje.Za čišćenje uređaja nemojte koristiti benzen, razređivač niti alkohol. • Može doći do gubitka boje, deformacija, oštećenja, strujnog udara il...
Srpski 10 Izjava o saglasnosti Ovim putem kompanija Samsung izjavljuje da je njena radio oprema usaglašena sa Direktivom 2014/53/EU i odgovarajućim zakonskim propisima u Ujedinjenom Kraljevstvu. Ceo tekst deklaracije o usaglašenosti EU i deklaracije o usaglašenosti Ujedinjenog Kraljevstva dostupan...
Srpski 11 Postavljanje Pažljivo pratite ova uputstva kako biste omogućili pravilno instaliranje mašine za pranje veša i sprečili nezgode tokom rada. Zahtevi u vezi sa instaliranjem Električno napajanje i uzemljenje Koristite zasebno strujno kolo za mašinu za pranje veša. Da bi se obezbedilo praviln...
Srpski 12 Postavljanje na pod Da biste postigli najbolje rezultate, mašinu za pranje veša morate da postavite na čvrstu podlogu. Drvene podove ćete možda morati da ojačate kako biste smanjili količinu vibracija i/ili neravnomerno opterećenje. Tepisi i glatka površina pločica ne reaguju dobro na vi...
Srpski 15 KORAK 6 Uključivanje Utaknite kabl za napajanje u zidnu utičnicu zaštićenu osiguračem ili sklopkom. Zatim dodirnite i zadržite dugme 3 sekunde da biste uključili mašinu za pranje veša. NAPOMENA • Pre prvog pranja veša, mašina mora da obavi ceo ciklus pranja bez ijednog komada odeće u bub...
Srpski 16 • Uvek držite zatvorene poklopce fioke za deterdžent i automatskog dozatora, osim kada dodajete deterdžent i/ili omekšivač. Vazduh može da prodre u unutrašnjost i isuši deterdžent i/ili omekšivač. • Malo deterdženta može da iscuri iz fioke za deterdžent dok uklanjate fioku iz mašine za p...
Srpski 17 Ručni dispanzer (samo za modele WW**D***3***, WW**D***2***, WW**D***1***, WW**D***0***) Pregrada za pretpranje Pregrada za glavno pranje Pregrada za omekšivač A 1. Pregrada za pretpranje : Dodajte prašak za pretpranje. 2. Pregrada za glavno pranje : Dodajte deterdžent za glavno pranje, om...
Srpski 18 Korišćenje Detaljne informacije o korišćenju mašine za pranje veša potražite u priručniku na jednom listu. (Uputstvo za korišćenje mašine za pranje veša) NAPOMENA Nazivi ciklusa i funkcija koji se navode u ovom priručniku mogu se razlikovati od naziva za vaš proizvod. Lista ciklusa i opc...
Srpski 19 Automatski dispanzer (samo WW**D***9***, WW**D***8***, WW**D***7***, WW**D***6***, WW**D***5***, WW**D***4*** modeli) Quick Drive (Brzi rad) Prewash (Pretpranje) Intensive (Intenzivno) Bubble Soak (Potapanje u mehurićima) Delay End (Odloženi kraj) Dispenser (Dozator) Dispenser (Dozator) P...
Srpski 20 SmartThings Wi-Fi veza Na svom pametnom telefonu ili tabletu pređite na Settings (Postavke) , uključite bežičnu vezu i izaberite AP (Pristupna tačka). • Ovaj uređaj podržava protokole za Wi-Fi 2,4 GHz. Preuzimanje U prodavnici aplikacija (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galax...
Srpski 21 Održavanje Uputstva o čišćenju mašine za pranje veša potražite na veb lokaciji navedenoj na naslovnoj stranici ovog priručnika i pogledajte veb priručnik. Čišćenje Fioka za deterdžent (samo za modele WW**D***9***, WW**D***8***, WW**D***7***, WW**D***6***, WW**D***5***, WW**D***4***) 1. Pr...
Srpski 22 Filter za otpatke 1. Isključite mašinu i isključite kabl za napajanje iz utičnice. 2. Ispustite preostalu vodu iz bubnja. (Detalje potražite u poglavlju Ispuštanje vode u hitnim slučajevima .) 3. Otvorite poklopac filtera . ‐ TIP 1: Pažljivo pritisnite gornji deo poklopca filtera d...
Srpski 23 Rešavanje problema Ako dođe do problema, proverite informativnu poruku na LCD ekranu i pratite uputstva sa ekrana.Ako se problem nastavi, obratite se servisnom centru. Kontrolna lista Ako se javi problem sa mašinom za pranje veša, najpre pogledajte sledeću tabelu i pokušajte pomoću datih ...
Srpski 27 Specifikacije Zaštita životne sredine • Ova mašina je napravljena od materijala koji se mogu reciklirati. Ako odlučite da bacite mašinu, molimo vas da poštujete lokalna pravila o odlaganju otpada. Isecite kabl za napajanje kako mašina ne bi mogla da se poveže sa izvorom napajanja. Skinite...
Srpski 28 Automatski dispanzer Tip Mašina za pranje veša sa prednjim punjenjem Naziv modela WW1*DB****** WW9*DB****** Dimenzije A (širina) 600 mm B (visina) 850 mm C (dubina) 600 mm D (dubina + debljina okvira vrata) 640 mm 630 mm E 1090 mm 1080 mm Pritisak vode 50-1000 kPa Neto težina 75,0 kg (WW...
Podsetnik DC68-04508D-03_IB_D-PJT_WASHER_SimpleUX_SR.indd 31 2024-03-26 5:53:59
Samsung Manuals
-
Samsung UN24H4000AFXZA-IP01
User Manual
-
Samsung RF25HMEDBSR/AA-10
User Manual
-
Samsung WF350ANW/XAA-01
User Manual
-
Samsung PN60F5500AFXZA-US01
User Manual
-
Samsung UN50EH5300FXZA-CH01
User Manual
-
Samsung SMH1926S/XAA-00
User Manual
-
Samsung SMH1926S/XAA-00
Installation Manual
-
Samsung UN49KU6500FXZA-FA01
User Manual
-
Samsung DV56H9000GP/A2-00
User Manual
-
Samsung WF455ARGSWR/AA-01
User Manual
-
Samsung RFG298AARS
User Manual
-
Samsung RFG298AARS
Manual
-
Samsung PN51F4500BFXZA-TS02
User Manual
-
Samsung HW-HM60/ZA-ZZ01
User Manual
-
Samsung DV48J7700GW/A2-02
User Manual
-
Samsung WF330ANB/XAA-02
User Manual
-
Samsung UN55KU6300FXZA-FA01
User Manual
-
Samsung WF36J4000AW/A2-00
User Manual
-
Samsung UN60F7100AFXZA
User Manual
-
Samsung WF419AAW/XAA-00
User Manual