Samsung WEP200 - Manuals
Samsung WEP200 – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Samsung WEP200
Summary
1 English Contents BEFORE USING YOUR HEADSET Checking phone compatibility ....................................................3Your headset overview .............................................................3Checking the accessories ..........................................................4Charg...
2 Thank you for purchasing the Samsung Bluetooth Mono Headset WEP200, we hope you will be delighted with its operation. Please read this user’s guide to get started, and to make the best use of the headset’s many features. Driving safety • When you are driving a car, driving is your first responsibi...
3 English BEFORE USING YOUR HEADSET Your headset is compatible with most Bluetooth phones that are compliant with Bluetooth version 2.0 and support the headset and/or hands-free profile(s). Ensure that your phone has Bluetooth capability by visiting your phone manufacturer’s web site. Checking phone...
4 Make sure you have the following items with your headset: Set 1: Charging case, Travel adapter, Manual, 2 headset hooksSet 2: Charging case, Manual, 2 headset hooksFor Set 2, use your phone charger as a power source for recharging. Your headset uses a rechargeable battery. You must charge the batt...
6 • Always store the headset with the power off and make sure it is safely protected. • Avoid storage at high temperatures (above 40°C / 104°F). such as in a hot vehicle or in direct sunlight. (Storage at high temperatures can damaged performance and reduce battery life). • Do not expose the headset...
7 English Meaning of the indicator light turn the headset off the Multi-Function button for 4 seconds until you see 2 blue flashes on the indicator light, then release. series of 2 tones. the indicator light stops flashing. Light Tone Status Flashes in blue every 8 seconds. Quick series of 2 tones. ...
8 Pairing will create a unique and encrypted wireless link between two Bluetooth enabled devices, such as your Bluetooth phone and Bluetooth headset. 1 Ensure that the headset is off (see Turning the headset on/off ). 2 Press and hold the Multi-Function button until the indicator light turns on in b...
9 English 5 Enter a passkey or PIN, 0000 (4 zeros), then press the Yes or OK key. Wear the headset on your ear. In general, you will get better performance when there are no obstructions (including parts of your body) between the headset and the phone.Depending on what ear you are going to wear the ...
11 English Press the Multi-Function button once. • After you hear the ring tone, press the Multi-Function button once. • If you answer the call with your phone, you can transfer the call to the headset by pressing the Multi-Function button. IMPORTANT Depending on your phone, you should press the Mul...
12 When you receive a call, press and hold the Multi-Function button for 2 seconds to reject the call. Depending on your phone’s setting or type, you may only be able to mute the ringer or this feature may not be supported. Press [ ] on the side of the headset to increase the volume level and [ ] to...
13 English • Placing a call on hold While you are on a call, press and hold the Multi-Function button for 2 seconds.To retrieve the call, press and hold the Multi-Function button for 2 seconds again.Depending on your phone, this feature may not be supported. • Switching off the microphone Press and ...
16 • Reorient or relocate the receiving antenna.• Increase the separation between the equipment and receiver.• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. The device and...
17 English The term “IC:” before the certification/registration number only signifies that registration was performed based on a Declaration of Conformity indicating that Industry Canada technical specifications were met. It does not imply that Industry Canada approved the equipment. Bluetooth The B...
19 English (Waste Electrical & Electronic Equipment) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste dispo...
21 Fr ançais Sommaire AVANT D'UTILISER VOTRE CASQUE Vérifier la compatibilité du téléphone mobile.............................. 23Exposé général de votre casque............................................... 23Vérifier des accessoires .......................................................... 24Char...
22 Merci de votre achat du Casque Mono Bluetooth WEP200 de Samsung. Nous espérons que vous serez contents de ses fonctionnalités. Veuillez lire ce guide d'utilisateur pour commencer et profiter le mieux de nombreuses fonctionnalités du casque. Sécurité au volant • Quand vous conduisez une voiture, v...
23 Fr ançais AVANT D'UTILISER VOTRE CASQUE Votre casque est compatible avec la plupart des téléphones mobiles Bluetooth qui sont conformes avec Bluetooth la version 2.0 et supporte le casque et/ou le(s) profil(s) de mains libres. Assurez-vous que votre téléphone portable dispose de capacité Bluetoot...
24 Assurez-vous que vous avez les éléments suivants avec votre casque :Kit 1: un boîtier de chargement, un adaptateur de voyage, un mode d'emploi, deux crochets de casqueKit 2: un boîtier de chargement, un mode d'emploi, deux crochets de casque Pour le kit 2, utilisez le chargeur de votre téléphone ...
25 Fr ançais 2 Branchez l'adaptateur de voyage dans le socle de chargement du boîtier. 3 Branchez l'adaptateur de voyage dans la prise de courant électrique. • Chargez le casque jusqu'à ce que le voyant rouge sur le casque devient vert. • Le casque sera complètement chargé environ dans 2 heures. 4 E...
26 • Conservez le casque toujours éteint et assurez-vous qu'il est sûrement protégé. • Evitez de le conserver à une haute température ( supérieure à 40°C / 104°F ) comme dans une voiture chaude ou dans le soleil direct. La conservation à une haute température risque d'endommager la performance de l'...
27 Fr ançais FONCTIONNALITÉS DE BASE Allumer / Eteindre le casque Pour Appuyer et tenir Vous allez entendre Vous allez voir Pour allumer le casque Appuyez sur le bouton multi-fonctionnel et maintenez enfoncé pendant 4 secondes jusqu'à ce que vous voyiez 4 éclairs bleus sur le voyant indicateur, puis...
28 Signification du voyant indicateur L'appariment va créer un lien sans fil unique et chiffré entre deux dispositifs adaptés au Bluetooth, tels que votre téléphone portable Bluetooth et votre casque Bluetooth. 1 Assurez-vous que le casque est éteint ( voir Allumer / Eteindre le casque ). Le voyant ...
30 Mettez le casque sur votre oreille. En general, vous aurez une meilleure performance lorsqu'il n'y a pas d'obstacle (y compris les parties de votre corps) entre le casque et le téléphone mobile.En fonction de quel côté de l'oreille vous allez mettre le casque sur, ajustez bien le crochet. ATTENTI...
32 Appuyez sur le bouton Multi-fonctionnel une fois. • Après avoir entendu la tonalité de sonnerie, appuyez sur le bouton Multi-fonctionnelune fois. • Si vous répondez à l'appel avec votre téléphone portable, vous pouvez transférer l'appel vers le casque en appuyant sur le bouton Multi-Fonctionnel. ...
33 Fr ançais Lorsque vous recevez un appel, appuyez sur le bouton et maintenez enfoncé pendant 2 secondes afin de rejeter l'appel. En fonction des configurations ou du type de votre téléphone mobile, vous ne pourrez être capable que de couper la sonnerie ou cette fonctionalité n'est pas compatible. ...
34 Vous pouvez basculer entre les appels en appuyant sur le bouton et en le maintenant enfoncé pendant 2 secondes.Selon votre téléphone mobile, cette fonctionnalité n'est pas supportée. • Mettre un appel en attente Pendant que vous êtes au téléphone, appuyez sur le bouton multi-fonctionnel et mainte...
35 Fr ançais ANNEXE Foire aux questions A quelle distance va marcher le casque depuis mon téléphone portable ? Le champs d'opération est en général jusqu'à 30 pieds ( 10 mètres ). Est-ce que le casque fonctionne avec mon téléphone sans fil à la maison ? Le casque n'est pas conçu pour l'emploi avec l...
37 Fr ançais (1) Cet appareil ne devrait pas causer de parasites nocifs, et (2) il doit accepter tout brouillage reçu, y compris une interférence qui pourrait provoquer une opération peu désirée. Il a été testé et avéré pour se conformer aux limites pour un appareil numérique de la Classe B, conform...
38 Le dispositif et son antenne ne doivent pas être co-placés ou fonctionner en même temps qu'une autre antenne ou un autre émetteur.Des usagers ne sont pas autorisés à faire des changements ou à modifier le dispositif de quelque façon.Les changements ou les modifications pas expressément approuvés ...
39 Fr ançais Bluetooth La marque et les logos de mot de Bluetooth ® sont réservés à Bluetooth Sig, Inc. et toute utilisation de telles marques par Samsung est sous licence. D'autres marques déposées et marques de fabrique sont celles de leurs propriétaires respectifs.owners. Samsung justifie que ce ...
43 Español Contenido ANTES DE USAR SU AURICULAR Comprobando la compatibilidad del teléfono .............................. 45Descripción del auricular......................................................... 45Comprobando los accesorios ................................................... 46Cargando e...
44 Gracias por comprar el Mono-Auricular WEP200 Bluetooth de Samsung, esperamos que esté satisfecho con su operación. Por favor lea esta guía de usuario para comenzar, y para hacer el mejor uso de muchas características del auricular. Conducir con seguridad • Cuándo usted está conduciendo un coche, ...
45 Español ANTES DE USAR SU AURICULAR Su auricular es compatible con la mayoría de los teléfonos Bluetooth que sean compatibles con la versión 2.0 Bluetooth y acepten la característica de manos libres. Asegúrese de que su teléfono tenga capacidad de Bluetooth visitando el sitio Web del fabricante de...
46 Asegúrese de que usted tenga los siguientes artículos con su auricular: Juego 1: Estuche de carga, Adaptador de viaje, Manual, 2 Ganchos para el auricular Juego 2: Estuche de carga, Manual, 2 Ganchos para el auricularPara el juego 2, utilice el cargador del teléfono como fuente de alimentación pa...
47 Español 2 Conecte el adaptador de viaje en el zócalo de carga del estuche. 3 Conecte el adaptador de viaje en el enchufe eléctrico. • Cargue el auricular hasta que la luz roja en los auriculares cambie a azul. • El auricular estará cargado completamente en aproximadamente 2 horas. 4 Quite el adap...
48 • Siempre almacene el auricular apagado y cerciórese de que está protegido correctamente. • Evite almacenarlo a altas temperaturas (más de 40°C/ 104°F) por ejemplo adentro del vehículo o a la luz directa del sol. (el almacenaje a altas temperaturas puede deteriorar el funcionamiento y reduce la v...
49 Español OPERACIONES BASICAS Enciendo/Apagando el auricular Para Presione y mantenga Usted oirá Usted verá A encender el auricular Presione y mantenga el botón de funciones múltiples por 4 segundos hasta que usted vea destellar la luz azul del indicador 4 veces, libere posteriormente Usted escucha...
50 Significado de la luz del indicador El acoplamiento creará una unión inalámbrica única y cifrado entre dos dispositivos Bluetooth, tales como su teléfono Bluetooth y el auricular Bluetooth. Luz Tono Estado Destellos en azul cada 8 segundos. Serie rápida de 2 tonos. (comienza el modo Activo) El au...
52 Use el auricular en su oído. En general, usted conseguirá un mejor funcionamiento cuando no hay obstrucciones (incluyendo partes de su cuerpo) entre el auricular y el teléfono. Dependiendo en qué oído usted va a usar el auricular, simplemente ajuste el gancho correspondiente. IMPORTANTE Si el aco...
54 Presione el botón de funciones múltiples una vez. • Después de que usted oiga el tono de llamada, presione el botón de funciones múltiples una vez. • Si usted contesta la llamada con su teléfono, usted puede transferir la llamada a el auricular presionando el botón de funciones múltiples. IMPORTA...
55 Español Cuando usted recibe una llamada, presione y mantenga presionado el botón de funciones múltiples por 2 segundos para rechazar la llamada. Dependiendo de los ajustes o del tipo de teléfono, usted puede solamente poder silenciar la alarma o esta característica no se soporta. Presione [ ] en ...
56 Dependiendo de su teléfono, esta característica no se soporta. • Poniendo una llamada en espera Mientras que usted está en una llamada, presione y mantenga el botón de funciones múltiples por 2 segundos. Para recuperar la llamada, presione y mantenga el botón de funciones múltiples por 2 segundos...
58 FCC FCC ID: A3LWEP200 Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede no causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquella int...
59 Español Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites para un dispositivo digital de clase B, conforme a la parte 15 de las reglas de FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencia...
60 Los cambios o las modificaciones no aprobados expresamente por Samsung anularán la autoridad del usuario para operar el equipo. Industria Canadá IC ID: 649E-WEP200 La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia y (2) este dispositivo ...
65 Português Conteúdo ANTES DE USAR O FONE DE OUVIDO Verificar a compatibilidade com o telefone celular....................... 67Descrição geral do fone de ouvido sem fio................................. 67Verificar acessórios ................................................................ 68Carreg...
66 Parabéns! Você acaba de adquirir o fone de ouvido sem fio Samsung WEP200 Bluetooth. Esperamos que fique satisfeito com o seu funcionamento. Para fazer o melhor uso possível das muitas funcionalidades do fone de ouvido sem fio Bluetooth, leia o manual de instruções. Segurança ao dirigir No Brasil ...
67 Português ANTES DE USAR O FONE DE OUVIDO Seu fone de ouvido sem fio é compatível com a maioria dos telefones celulares com Bluetooth que estão em conformidade com Bluetooth versão 2.0 e suportam o fone de ouvido e/ou perfil Hands-free. Verifique se seu telefone celular tem capacidade de Bluetooth...
68 Verifique se tem itens seguintes com seu auricular: Embalagem 1: Compartimento para o fone de ouvido, carregador, Manual, 2 Alças para o fone de ouvido Embalagem 2: Compartimento para o fone de ouvido, Manual, 2 Alças para o fone de ouvido. Para Embalagem 2, use seu carregador de telefone celular...
69 Português 2 Ligue o carregador ao conector de carregador do compartimento. 3 Ligue o carregador à tomada de energia elétrica. • Carregue o fone de ouvido sem fio até a sua luz vermelha se tornar azul. • O fone de ouvido será carregado completamente em aproxidamente 2 horas. 4 Retire o carregador ...
70 • Desligue sempre o fone de ouvido antes de guardá-lo e mantenha-o bem protegido. • Evite guardar o fone de ouvido em locais com temperaturas elevadas (superior a 40 C / 104F), como dentro de um veículo quente ou sob a luz do sol direta. (O armazenamento em temperaturas elevadas pode prejudicar o...
71 Português OPERAÇÕES BÁSICAS Significados da luz indicadora Ligar/Desligar o fone de ouvido Para Mantenha pressionado ouvirá verá Ligar o fone de ouvido o botão multifuncional durante 1 a 2 segundos até ver a luz indicadora azul piscar 3 vezes e em seguida solte o botão. um tom. A luz indicadora p...
72 A tecnologia Bluetooth3 cria uma conexão sem fio codificada e exclusiva entre dois dispositivos Bluetooth preparados, tais como o seu telefone Bluetooth e o seu fone de ouvido sem fio. 1 Certifique-se de que o fone de ouvido está desligado (veja Ligar/Desligar o fone de ouvido ). 2 Mantenha press...
73 Português 3 Faça seu telefone celular Bluetooth descobrir o fone de ouvido consultando o guia do seu telefone celular. Tipicamente, o procedimento envolve o passo acessando ' Configurar ', ' Conectar ', ou ' Bluetooth ' no menu do seu telefone celular e selecionando a opção para descobrir disposi...
74 Coloque o fone de ouvido sobre a sua orelha. Geralmente, obtem-se melhor desempenho se não houver obstruções (incluindo partes do corpo) entre o fone de ouvido e o telefone celular. Dependendo da orelha sobre qual você vai colocar o fone de ouvido, ajuste simplesmente a alça adequadamente. Efetua...
76 Pressione o botão multifuncional uma vez. • Após ouvir o toque de chamada, pressione o botão multifuncional uma vez. • Caso atenda a chamada com seu telefone celular, passe a chamada ao fone sem fio pressionando o botão multifuncional. Quando receber uma chamada, mantenha pressionado o botão mult...
77 Português Pressione [ ] na lateral do fone de ouvido para aumentar o nível de volume e [ ] para diminuir o nível de volume. Funções avançadas são disponíveis para telefones celulares que suportam o perfil de Hands-free Bluetooth e funções avançadas.• Atender uma segunda chamada (Alternando entre ...
78 • Desligar o microfone Mantenha pressionado o botão de Aumentar volume para desligar o microfone do fone de ouvido. Para o ativar de novo, mantenha pressionado o botão novamente. ANEXO Perguntas mais frequentas A que distância do telefone celular funciona o fone de ouvido? O raio de ação é tipica...
82 acessórios com quaisquer outros acessórios que não os fornecidos pela SAMSUNG. Tais acessórios estão expressamente excluídos da garantia, e a SAMSUNG não será responsável por quaisquer danos causados ao produto, resultantes de tais fatos. III. ITENS EXCLUÍDOS DESTA GARANTIA A garantia não cobre:(...
83 Português (e) Defeitos e danos decorrentes a utilização de componentes e acessórios não originais SAMSUNG (gabinete, antena, display, peças em geral, etc.); (f) Defeitos e danos causados por agentes naturais (enchente, maresia, descarga elétrica e outros). GARANTIA LIMITADA DA SAMSUNG PARA TELEFO...
84 V. CONSIDERAÇÕES GERAIS O único recurso oferecido é o conserto, substituição de peça ou produto, à opção da SAMSUNG. Esta garantia substitui todas as outras garantias expressas ou tácitas, incluindo sem limitação, garantias tácitas de comercialidade e adequação a um fim específico. A SAMSUNG não ...
85 Português (Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos) Esta marca, apresentada no produto ou no seu manual indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos comuns no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à saúde humana causados pela...
Samsung Manuals
-
Samsung UN24H4000AFXZA-IP01
User Manual
-
Samsung RF25HMEDBSR/AA-10
User Manual
-
Samsung WF350ANW/XAA-01
User Manual
-
Samsung PN60F5500AFXZA-US01
User Manual
-
Samsung UN50EH5300FXZA-CH01
User Manual
-
Samsung SMH1926S/XAA-00
User Manual
-
Samsung SMH1926S/XAA-00
Installation Manual
-
Samsung UN49KU6500FXZA-FA01
User Manual
-
Samsung DV56H9000GP/A2-00
User Manual
-
Samsung WF455ARGSWR/AA-01
User Manual
-
Samsung RFG298AARS
User Manual
-
Samsung RFG298AARS
Manual
-
Samsung PN51F4500BFXZA-TS02
User Manual
-
Samsung HW-HM60/ZA-ZZ01
User Manual
-
Samsung DV48J7700GW/A2-02
User Manual
-
Samsung WF330ANB/XAA-02
User Manual
-
Samsung UN55KU6300FXZA-FA01
User Manual
-
Samsung WF36J4000AW/A2-00
User Manual
-
Samsung UN60F7100AFXZA
User Manual
-
Samsung WF419AAW/XAA-00
User Manual