Samsung VP-X110L - Manuals
Samsung VP-X110L – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Samsung VP-X110L
Summary
2 2 Contents ENGLISH DEUTSCH Precautions on the CAM Care .....................................................................8 Notes Regarding COPYRIGHT ....................................................................9 Notes Regarding Moisture Condensation .........................................
Notices and Safety Precautions 8 8 ENGLISH DEUTSCH Precautions on the CAM Care ✤ Please note the following precautions for use: ✤ Please keep this device in a safe place. The device contains alens that can be damaged by shock. Keep away from the reach of the children. ■ Do not place your device in a...
Notices and Safety Precautions 9 9 ENGLISH DEUTSCH ✤ Television programmes, movie video tapes, DVD titles, films andother programme materials may be copyrighted. Unauthorizedrecording of copyrighted materials may infringe on the rights of theCopyright owners and is contrary to copyright laws. ✤ All ...
Notices and Safety Precautions 10 10 ENGLISH DEUTSCH Notes Regarding the Battery Pack ✤ It is recommended to use original battery pack that is available atSAMSUNG service centre. ✤ Make sure the battery pack is fully charged before starting to record. ✤ To preserve battery power, keep the CAM turned...
• Integrated Digital CAM / DSC operation An integrated digital imaging device that easily converts between a DigitalCAM and a Digital Still Camera with comfortable and easy recording. • High Resolution Image Quality (Digital Still Camera) Employing 800K CCD Pixel, a maximum resolution of 800x600 is ...
Getting to Know Your CAM 13 13 ENGLISH DEUTSCH ✤ Make sure that the following basic accessories are supplied with your CAM. 1. Lithium Polymer Battery pack 2. AC Power Adapter3. Audio/Video Cable4. USB Cable5. Cradle6. Earphones7. Hand Strap 8. Carrying Case9. Instruction Book/Quick Guide 10. Softwa...
Rear & Left View 1. Built-in MIC 2. LCD Monitor 3. DISPLAY button 4. MP3/*External CameraHold switch 5. Built-in Speaker 6. Back / Multi-Play Modebutton 7. [ ▲ ] switch (Zoom out / RPS switch) 8. OK button (Play / Pause) 9. [ ▼ ] switch (Zoom in / FPS switch) 10. Record / Stop button11. Record/P...
Name of Each Part Right & Bottom View 1. Lens 2. Light 3. Earphones and AV Input/Output Jack 4. Battery insertion part 5. Battery eject button 6. Volume + , - / MF button 7. Tripod Receptacle 8. Cradle Receptacle 9. Strap Hook 15 15 ENGLISH DEUTSCH 1. Lens 2. Light 4. Battery insertion part 5. B...
16 16 ENGLISH DEUTSCH Name of Each Part External Camera Module View (VP-X105L/X110L only) 1. Power button 2. Power LED 3. Lens 4. MIC 5. Tripod Receptacle 6. Battery Cover 7. BATT.OPEN Switch 8. Record Start/Stop button 9. Record LED Lamp 10. Clip 11. AV Jack Bezeichnung der einzelnen Komponenten Ab...
17 17 ENGLISH DEUTSCH Name of Each Part: LCD Display OSD (On Screen Display in Video Record Mode / Video Play Mode) Video Record Mode Video Play Mode Video Play Mode Video Record Mode 1. Mode indicator2. EIS indicator3. Program AE indicator4. White Balance indicator5. BLC indicator6. Focus indicator...
18 18 ENGLISH DEUTSCH Name of Each Part: LCD Display OSD (On Screen Display in Photo Capture Mode / Photo View Mode) Photo Capture Mode 1. Mode indicator2. EIS indicator3. Program AE indicator 4. White balance indicator 5. BLC indicator 6. Focus indicator 7. Zoom in / out indicator8. Battery life in...
19 19 ENGLISH DEUTSCH Name of Each Part: LCD Display OSD (On Screen Display in MP3 Play Mode / Voice Record / Play Mode) MP3 Play Mode 1. Mode indicator 2. File number / File name / File format 3. File size 4. Sampling Rate/Bit Rate 5. Progress Bar 6. Elapsed time/Full time7. Operation indicator 8. ...
Es wird empfohlen, einen oder mehrere zusätzliche Akkus bereitzuhalten, um einendurchgängigen Betrieb des Camcorders zu gewährleisten. Akku einsetzen Setzen Sie den Akku in das Akkufach ein. Achten Sie darauf,dass er hörbar einrastet. Akku entnehmen Drücken Sie auf die Taste am Akkufach, um den Akku...
21 21 ENGLISH DEUTSCH How to Use the Battery Pack Maintain the Battery Pack ✤ The battery pack should be recharged in an environment ofbetween 32 ° F(0 ° C) and 104 ° F(40 ° C). ✤ The battery pack should never be charged in a room temperaturethat is below 32 ° F(0 ° C). ✤ The life and capacity of th...
22 22 ENGLISH DEUTSCH How to Use the Battery Pack Continuous recording time based on battery type If you close the LCD screen, it switches off automatically.The continuous recording times given in the table below areapproximations. Actual recording time depends on usage. Notes ✤ Prepare an extra bat...
1. Drücken Sie zum Ausschalten des Camcorders den [Moduswahlschalter] nach oben. 2. Setzen Sie den Akku in den Camcorder ein. 3. Setzen Sie den Camcorder in die Dockingstation ein. 4. Schließen Sie das Anschlusskabel des Netzteils an den DC-Eingang DC IN derDockingstation an. ◆ Um den Stecker wieder...
25 25 ENGLISH DEUTSCH The Colour of the LED Using Hardware Reset Function Getting Started The colour of the LED varies depending on the state of power orcharging. When the AC Adapter is plugged in LED Colour Red Green Orange Green Orange Blink Power Voice / Video Record On Off Off - Charging state -...
26 26 ENGLISH DEUTSCH Getting Started Before You Start Operating the CAM Before using the CAM, refer to this page for easy operation. The Memory Stick is an optional accessory and not included. 1. Install the battery pack and insert the Memory Stick into the Memory Stick slot. (Refer to page 34) 2. ...
27 27 ENGLISH DEUTSCH Using the Function Button The Function button is used to make a selection, move the cursor, selectthe functions and exit from the menu. The Use of Various Function button Getting Started Button Recording / Picture taking Zoom out ( ▲ ) Zoom in ( ▼ ) Multi-Play screen Change fro...
28 28 ENGLISH DEUTSCH Getting Started Using the Display Button You can use various functions by pressing the [ Display ] button. 1. Open the LCD monitor.2. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM. ◆ The video screen appears. ◆ You can select Video mode or Previousmode as the start-up mode in Sy...
29 29 ENGLISH DEUTSCH Getting Started Adjusting the LCD Monitor Your the CAM is equipped with a colour Liquid Crystal Display monitor,which enables you to view directly what you are recording or playingback. Depending on the conditions under which you are using theCAM (indoors or outdoors for exampl...
30 30 ENGLISH DEUTSCH Getting Started Structure of the Folders and Files The video files and photo files are stored in internal memory, MemoryStick or Memory Stick Pro as below. Notes ✤ Refer to page 34 for details about MemoryStick. ✤ You can store general data in files andfolders of the CAM. ✤ The...
31 31 ENGLISH DEUTSCH Recording Time and Capacity Getting Started Media Internal Memory Memory Stick Memory Stick Pro Capacity 512MB (VP-X105(L)) 1GB (VP-X110(L)) 32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB Super Fine Fine Normal 352 approx. 21min. approx. 44min. X X X approx. 10min. approx. 20min. approx. 42mi...
32 32 ENGLISH DEUTSCH Getting Started Media Internal Memory Memory Stick Memory Stick Pro Capacity 512MB 1GB 32MB64MB 128MB256MB512MB 1GB Quality Number of Photo Capture Voice Record Time 800 ✕ 600 approx. 5019 approx. 9803 approx. 313approx. 627 approx. 1254 approx. 2509 approx. 5019 approx. 9803 6...
Speichertyp wählen Erste Schritte Sie können zwischen internem und externem Speicher (Memory Stick,Memory Stick Pro) wählen. Der Memory Stick gehört zum optionalen Zubehördes Camcorders. Video- und Bilddateien werdenstandardmäßig im internen Speicher des Gerätesgespeichert. 1. Setzen Sie den Memory ...
Memory Stick einsetzen 1. Klappen Sie den LCD-Monitor auf.2. Öffnen Sie die Abdeckung des Steckplatzes für den Memory Stick. 3. Setzen Sie den Memory Stick in den Steckplatz ein. Achten Sie darauf, dass er hörbar einrastet. 4. Schließen Sie die Abdeckung wieder. Achtung: Wenn Sie den Memory Stick in...
35 35 ENGLISH DEUTSCH Getting Started Mode and Menu Selection You can select the mode and menu as follows. There are 2 ways of selecting menu. Select the way you prefer. Mode Selection 1. Move the [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again. 2. Move the [ ▲ / ▼ ] switch to select ...
Modus Video Aufnahme .........................................................................37 Aufnahmen erstellen.....................................................37Zoomfunktion verwenden .............................................38Videoeingang (Video In) einstellen ...........................
37 37 Video Mode : Recording ENGLISH DEUTSCH 1 2 3 Recording You can record moving person and objects and store it in memory.Refer to the page 108 for recording video using the External CameraModule. (VP-X105L/X110L only) 1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM. ◆ The Video Record screen app...
38 38 Video Mode : Recording ENGLISH DEUTSCH Zooming In and Out Zooming technique lets you change the size of the subject captured ina scene. 1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM. ◆ You can select Video mode or Previous mode as the start-upmode in System Settings. (Refer to page 96) 2. Pr...
Die Funktion Videoeingang (Video In) ist nur im Modus Video verfügbar.Mit Hilfe dieser Funktion können Sie von externen Signalquellen odermit dem *externen Kameramodul aufnehmen und Bilder von solchenQuellen auf dem LCD-Monitor anzeigen. Weiterhin ermöglicht dieseFunktion die Anzeige und das Speiche...
40 40 Video Mode : Playing ENGLISH DEUTSCH 1 2 3 4 Playing on the LCD Monitor It is handy and practical to view video files using the LCD monitoralmost anywhere such as in a car, indoors or outdoors. 1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM. ◆ The Video Record screen appears. ◆ You can select...
41 41 Video Mode : Playing ENGLISH DEUTSCH The button and switch you use when playing the video file [OK] Button: Play or pause the video file[ ▲ ] Switch: In Video Play mode: Press it to move to previous file. Press and hold it to use RPS function. (RPS rate: 2x ➝ 4x ➝ 8x ➝ 16x ➝ 32x ➝ 64x ➝ 128x) ...
42 42 Video Mode : Selecting File Options ENGLISH DEUTSCH 2 4 5 6 Deleting Video files You can delete video files in < File Options>. 1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM. ◆ The Video Record screen appears. ◆ You can select Video mode or Previousmode as the start-up mode in SystemSe...
43 43 Video Mode : Selecting File Options ENGLISH DEUTSCH 2 4 5 6 Locking Video files You can lock the important video file to prevent accidental deletion. 1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM. ◆ The Video Record screen appears. ◆ You can select Video mode or Previousmode as the start-up ...
44 44 Video Mode : Selecting File Options ENGLISH DEUTSCH 2 4 5 6 Copying Video files You can copy the video file to the internal or external memory. 1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM. ◆ The Video Record screen appears. ◆ You can select Video mode or Previousmode as the start-up mode i...
45 45 Video Mode : Selecting File Options ENGLISH DEUTSCH 2 4 5 6 Setting the PB Option You can play all files continuously or play only selected file. 1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM. ◆ The Video Record screen appears. ◆ You can select Video mode or Previousmode as the start-up mode...
46 46 Video Mode : Setting Various Functions ENGLISH DEUTSCH Setting the Video file Size You can set the file size for video files. The number of stored filesvaries depending on the Memory Stick capacity and video file size. 1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM. ◆ The Video Record screen ...
47 47 Video Mode : Setting Various Functions ENGLISH DEUTSCH 2 3 4 5 Setting the Video file Quality You can set the quality for video files. The number of stored filesvaries depending on the Memory Stick capacity and video file quality. 1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM. ◆ The Video Re...
49 49 Video Mode : Setting Various Functions ENGLISH DEUTSCH 2 3 4 5 Setting the EIS (Electronic Image Stabilizer) The Electrical Image Stabilizer is a function that compensates for handshake and other movements while recording. EIS provides more stable video when: ◆ Recording with zooming ◆ Recordi...
50 50 Video Mode : Setting Various Functions ENGLISH DEUTSCH Setting the White Balance The White Balance may vary depending on the lighting conditions. The White Balance is used to preserve natural colours under differentlighting conditions. 1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM. ◆ The Vid...
51 51 Video Mode : Setting Various Functions ENGLISH DEUTSCH 2 3 4 5 Setting the Program AE (Programmed Auto Exposure) It allows you to adjust the aperture setting to suit different conditions. 1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM. ◆ The Video Record screen appears. ◆ You can select Video...
52 52 Video Mode : Setting Various Functions ENGLISH DEUTSCH 2 3 4 5 Setting the BLC (Backlight Compensation) The Backlight Compensation function helps to make the subjectbrighter when the subject is in front of a window or the subject is toodark to distinguish. You can use this function when using ...
53 53 Video Mode : Setting Various Functions ENGLISH DEUTSCH 2 3 4 5 Setting the Effect You can create professional looking effect on your video file. 1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM. ◆ The Video Record screen appears. ◆ You can select Video mode or Previous modeas the start-up mode ...
✤ Wenn Sie die Menüoption <Back> (Zurück)auswählen, wird das vorherige Menü angezeigt. ✤ Wenn Sie im Modus Videoaufnahme (Video Record) die Taste[Menu] gedrückt halten, können Sie direkt auf die Option<Settings> (Einstellungen) zugreifen. 54 54 Video Mode : Setting Various Functions ENGL...
Modus Foto 2 2 2 2 Aufnahme ..............................................................................56 Bilder aufnehmen...............................................................56Zoomfunktion verwenden ..................................................57 Wiedergabe ..........................
2 56 56 Photo Mode : Capturing ENGLISH DEUTSCH Capturing Images You can take photo as well as record video files. 1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Move the [ ▲ / ▼ ] switch to select Photo mode and press the [OK] button. ...
Zooming In and Out Zooming technique lets you change the size of the subject captured ina scene. 1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Move the [ ▲ / ▼ ] switch to select Photo mode and press the [OK] button. ◆ To take picture...
58 58 Photo Mode : Viewing ENGLISH DEUTSCH Viewing Photo files on the LCD Monitor It is handy and practical to view pictures using the LCD monitor almostanywhere such as in a car, indoors or outdoors. 1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again. ◆ The Mode Selection screen...
3 5 6 7 Deleting Photo files 59 59 Photo Mode : Selecting File Options ENGLISH DEUTSCH You can delete photo files in <File Options>. 1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Move the [ ▲ / ▼ ] switch to select Photo mode an...
3 5 6 7 60 60 Photo Mode : Selecting File Options ENGLISH DEUTSCH Locking Photo files You can lock the important photo file not to be deleted. 1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Move the [ ▲ / ▼ ] switch to select Photo mod...
3 5 6 7 61 61 Photo Mode : Selecting File Options ENGLISH DEUTSCH 1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Move the [ ▲ / ▼ ] switch to select Photo mode and press the [OK] button. ◆ The Photo Capture screen appears. 3. Press the...
3 5 6 7 62 62 Photo Mode : Selecting File Options ENGLISH DEUTSCH Copying Photo files You can copy photo files to the internal or external memory. 1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Move the [ ▲ / ▼ ] switch to select Photo...
3 4 5 6 63 63 Photo Mode: Setting Various Functions ENGLISH DEUTSCH Setting the Photo file Size You can set the photo files size. The number of stored files variesdepending on the Memory Stick capacity, photo files size. 1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again. ◆ The M...
64 64 Photo Mode: Setting Various Functions ENGLISH DEUTSCH Setting the Light The Light only works in Photo Mode and allows the user to takephotographs in dark places such as during the night, shaded or darkareas and indoors. 1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again. ◆ ...
Modus Foto: Verschiedene Funktionen einstellen Weißabgleich einstellen Hinweise ✤ Wenn Sie die Menüoption <Back> (Zurück)auswählen, wird das vorherige Menü angezeigt. ✤ Wenn Sie im Modus Fotoaufnahme (Photo Capture)die Taste [Menu] gedrückt halten, können Sie direktauf die Option <Settings&...
69 69 Photo Mode: Setting Various Functions ENGLISH DEUTSCH 3 4 5 6 800 Photo Capture View Capture Settings Back White Balance Program AE Focus AF EIS On Auto Auto Photo Settings Photo Settings White Balance Program AE BLC Focus AF EIS On Auto Auto Off White Balance Program AE Focus AF EIS On Auto A...
1. Verbinden Sie den Camcorder über ein USB-Kabel mit dem Computer. (Siehe Seite 103) ◆ Das Gerät wird automatisch vomComputer erkannt und unter‘Arbeitsplatz’ als Wechseldatenträgerangezeigt. 2. Doppelklicken Sie auf den neuen Wechseldatenträger, um ihn zu öffnen. 3. Öffnen Sie den MP3-Ordner per Do...
MP3 Mode : Playing ENGLISH DEUTSCH 3 4 5 73 73 Playing Music files You can hear the music copied from your PC directly or with theMemory Stick. 1. Connect the earphones to the CAM. ◆ You can also hear the music from the Built-inspeaker without the earphones. 2. Move [Mode Selector] down to turn on t...
MP3 Mode : Selecting Play Options ENGLISH DEUTSCH 74 74 3 4 5 6 Setting Repeat Play You can play the only one or all music repeatedly. 1. Connect the earphones to the CAM. ◆ You can also hear the music from the Built-inspeaker without the earphones. 2. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM an...
MP3 Mode : Selecting File Options ENGLISH DEUTSCH 75 75 DEUTSCH 2 3 4 5 Deleting Music files You can delete the music file you want. 1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Move the [ ▲ / ▼ ] switch to select MP3 mode and press ...
MP3 Mode : Selecting File Options ENGLISH DEUTSCH 76 76 2 3 4 5 Locking Music files You can lock the important music file not to be deleted. 1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Move the [ ▲ / ▼ ] switch to select MP3 mode an...
MP3 Mode : Selecting File Options ENGLISH DEUTSCH 77 77 2 3 4 5 Copying Music files You can copy the music file to the internal or external memory. 1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Move the [ ▲ / ▼ ] switch to select MP3 ...
Voice Recorder Mode : Recording ENGLISH DEUTSCH 78 78 2 3 4 Recording Voice You can record voice using the built-in microphone in the CAM. 1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Move the [ ▲ / ▼ ] switch to select Voice Recorde...
You can hear the voice file connecting earphones. 1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Move the [ ▲ / ▼ ] switch to select Voice Recorder mode and press the [OK] button. 3. Press the [Menu] button when the Voice Record screen...
Voice Recorder Mode: Selecting File Options ENGLISH DEUTSCH 80 80 4 6 7 8 Deleting Voice files You can delete voice files you want. 1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Move the [ ▲ / ▼ ] switch to select Voice Recorder mode ...
Voice Recorder Mode: Selecting File Options ENGLISH DEUTSCH 81 81 4 6 7 8 Locking Voice files You can lock the important voice file not to be deleted. 1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Move the [ ▲ / ▼ ] switch to select V...
Voice Recorder Mode: Selecting File Options ENGLISH DEUTSCH 82 82 4 6 7 8 Copying Voice files You can copy the voice file to the internal or external memory. 1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Move the [ ▲ / ▼ ] switch to s...
Using File Browser ENGLISH DEUTSCH 83 83 2 3 4 5 Deleting Files or Folders You can delete the file(AVI, MP3, JPEG, WAV) or folders yourecorded. 1. Move the [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Move the [ ▲ / ▼ ] switch to select File...
Using File Browser ENGLISH DEUTSCH 84 84 2 3 4 5 Locking Files You can lock the important files not to be deleted. 1. Move the [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Move the [ ▲ / ▼ ] switch to select File Browser and press the [OK] b...
Using File Browser ENGLISH DEUTSCH 85 85 2 3 4 5 Copying Files or Folders You can copy the file or folder to the internal or external memory. 1. Move the [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Move the [ ▲ / ▼ ] switch to select File B...
Using File Browser ENGLISH DEUTSCH 86 86 2 3 4 5 Viewing File Information You can see the file name, format, size and date. 1. Move the [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Move the [ ▲ / ▼ ] switch to select File Browser and press t...
Camcorder einstellen 4 4 4 4 LCD-Monitor einstellen ...................................................88 Helligkeit des LCD-Monitors einstellen .........................88Farbsättigung des LCD-Monitors einstellen .................89 Datum/Uhrzeit einstellen ............................................
Hinweise ✤ Wenn Sie die Menüoption <Back> (Zurück)auswählen, wird das vorherige Menü angezeigt. ✤ Je heller der LCD-Monitor eingestellt ist, destohöher der Stromverbrauch. 1. Drücken Sie zum Einschalten des Camcorders den [Moduswahlschalter] nach unten, unddrücken Sie ihn anschließend erneut n...
Hinweis ✤ Wenn Sie die Menüoption <Back> (Zurück)auswählen, wird das vorherige Menü angezeigt. 1. Drücken Sie zum Einschalten des Camcorders den [Moduswahlschalter] nach unten, unddrücken Sie ihn anschließend erneut nachunten. ◆ Der Bildschirm Moduswahl (Mode Selection)wird angezeigt. 2. Wähle...
90 90 Setting the CAM: Adjusting Date / Time ENGLISH DEUTSCH 2 3 4 5 Setting Time The built-in clock creates the time stamp. You can adjust the time youuse. 1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Move the [ ▲ / ▼ ] switch to se...
91 91 Setting the CAM: Adjusting Date / Time ENGLISH DEUTSCH 2 3 4 5 Setting Date The built-in calendar creates the date stamp. You can adjust the dateyou use. 1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Move the [ ▲ / ▼ ] switch to...
Camcorder einstellen: Datum/Uhrzeit einstellen Datumsformat einstellen Sie können wählen, in welchem Format das Datum angezeigt wird. 1. Drücken Sie zum Einschalten des Camcorders den [Moduswahlschalter] nach unten, unddrücken Sie ihn anschließend erneut nachunten. ◆ Der Bildschirm Moduswahl (Mode S...
Camcorder einstellen: Datum/Uhrzeit einstellen Uhrzeitformat einstellen Sie können wählen, in welchem Format die Uhrzeit angezeigt wird. 1. Drücken Sie zum Einschalten des Camcorders den [Moduswahlschalter] nach unten, unddrücken Sie ihn anschließend erneut nachunten. ◆ Der Bildschirm Moduswahl (Mod...
94 94 Setting the CAM: Setting the System ENGLISH DEUTSCH 2 3 4 5 To save energy or battery, you can set the Auto Shut off function. 1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Move the [ ▲ / ▼ ] switch to select System Settings and...
95 95 Setting the CAM: Setting the System ENGLISH DEUTSCH 2 3 4 5 Demo function will allow you to view all the functions that the CAMsupports. Demo will run for up to 5 minutes. 1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Move the [...
96 96 Setting the CAM: Setting the System ENGLISH DEUTSCH 2 3 4 5 You can select the starting mode displayed when you turn the CAM on. 1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Move the [ ▲ / ▼ ] switch to select System Settings a...
97 97 Setting the CAM: Setting the System ENGLISH DEUTSCH Setting the File No. Function You can set the file numbers so that they reset each time Memorystick is formatted, or so that they count up continuously. 1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again. ◆ The Mode Select...
98 98 Setting the CAM: Setting the System ENGLISH DEUTSCH 2 3 4 5 You can set the beep sound on/off. When on, a beep will sound everytime a button is pressed. 1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Move the [ ▲ / ▼ ] switch to ...
99 99 Setting the CAM: Setting the System ENGLISH DEUTSCH You can see the information of the version. 1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Move the [ ▲ / ▼ ] switch to select System Settings and press the [OK] button. 3. Move...
100 100 Setting the CAM: Setting Memory ENGLISH DEUTSCH 2 3 4 5 Selecting the Storage Type Select the storage type(internal or Memory Stick, Memory Stick Pro)before recording or taking pictures. 1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again. ◆ The Mode Selection screen appea...
101 101 Setting the CAM: Setting Memory ENGLISH DEUTSCH 3 4 5 6 Formatting the Memory You can format the internal memory, Memory Stick or Memory StickPro to erase all files. 1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Move the [ ▲ /...
You can view usable memory and total memory space of the CAM. 1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Move the [ ▲ / ▼ ] switch to select System Settings and press the [OK] button. 3. Move the [ ▲ / ▼ ] switch to select <Memo...
103 103 Setting the CAM: Using USB Mode ENGLISH DEUTSCH Storing Files to the External Memory 1. Connect the CAM to the PC with the USB cable. 2. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM. ◆ USB menu screen appearsautomatically. 3. Move the [ ▲ / ▼ ] switch to select <USB 2.0 MassStorage> or...
104 104 Setting the CAM: Using USB Mode ENGLISH DEUTSCH USB Speed depending on the System System Environment Hi Speed USB is not guaranteed except for Microsoft(Windows) or Apple(Mac OS X) or supplied Driver. ✤ Windows 98SE/ME: Full Speed USB ✤ Windows 2000: Over Service Pack 4 - Hi Speed USB ✤ Wind...
105 105 Setting the CAM: Using USB Mode ENGLISH DEUTSCH Using PC Cam You can use this the CAM as a PC camera for video chatting, videoconference and other PC camera applications. 1. Connect the CAM to the PC with the USB cable. 2. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM. ◆ USB mode screen appea...
106 106 Setting the CAM: Using USB Mode ENGLISH DEUTSCH Connecting the CAM to a Printer By connecting the CAM to printers with PictBridge support (soldseparately), you can send images from the internal memory orexternal memory (Memory Stick or Memory Stick Pro)directly to the printer with a few simp...
107 107 ENGLISH DEUTSCH Connecting the External Camera Module ............................ 108 Connecting the External Camera Module to CAM .............. 108Recording Video Using the External Camera Module ........ 108 Wearing the External Camera Module ................................. 109 Connect...
108 108 ENGLISH DEUTSCH 1. Connect the extension cable to the AV Input/Output terminal of the CAM. You can connect the External Camera ModuleController’s connector to the AV Input/Outputterminal of the CAM. 2. Connect the extension cable to the External Camera Module Controller’s connector. You may ...
109 109 ENGLISH DEUTSCH 1. Insert the set into the Carrying Case while its battery faces front side. 2. Open the cable cover strap on the bottom side of the Carrying Case, andplug the extension cable’s jack into theAV Input/Output terminal of the set. 3. Fix the extension cable by covering the cable...
While the camcorder is inside your bag or backpack, you can attachthe External Camera Module mounted on the Rubber Mount toanywhere with help of the Short and Long Mount Bands. 1. Run the strap of Long Mount Band (or Short Mount Band) through bothof the large slots on the rubbermount as illustrated....
Connecting the CAM to TV You can connect the CAM to a TV set directly to play video files on TVmonitor. 1. Connect the Audio/Video cable to the AV Output Jack of the CAM or cradle. 2. Connect the Audio/Video cable to the external input terminal of your TV setby matching the colours of theterminals. ...
113 113 Miscellaneous Information: Connecting the CAM with other Devices ENGLISH DEUTSCH Connecting the CAM to VCR You can connect the CAM to VCR to copy the recorded files to thevideo tape. 1. Connect the Audio/Video cable to the AV Output Jack of the CAM or cradle. 2. Connect the Audio/Video cable...
114 114 Miscellaneous Information: Connecting the CAM with other Devices ENGLISH DEUTSCH You can copy your recorded files to a regular blank video tape.Connect the CAM to a VCR using the Audio/Video cable beforerecording. 1. Insert the blank video tape to the VCR and select ‘Line Input’. 2. Move [Mo...
115 115 Miscellaneous Information: Connecting the CAM to other Devices ENGLISH DEUTSCH Recording unscramble contents from other digitaldevices You can connect other external digital devices to CAM to recordunscrambled contents. 1. Connect the AV input/output cable to the AV input/output Jack of the ...
119 119 Miscellaneous Information: Installing Programmes ENGLISH DEUTSCH Windows 1. Close all windows currently opened and insert the provided software CD into the CD-ROMdrive. 2. Place the CAM on the cradle and connect the USB cable to the USB port of the cradle. USB Mode screen appears. 3. Move th...
Möglicherweise müssen Sie den Treiber installieren, um denCamcorder unter Windows 98 SE als Wechseldatenträger verwendenzu können. 1. Schließen Sie alle geöffneten Fenster, und legen Sie die beiliegende Software-CD in dasCD-ROM-Laufwerk ein. 2. Stellen Sie den CAMCORDER in die Dockingstation, und sc...
121 121 Miscellaneous Information: Connecting the CAM with other Devices ENGLISH DEUTSCH Disconnecting USB Connection After completing the data transfer, you must disconnect the cable inthe following way.1. Select the removable disk icon and click the right mouse button to select ‘Safely Remove Hard...
Aufgrund der PictBridge-Unterstützung ist esmöglich, den Drucker direkt über den Camcorder zusteuern. Zum direkten Drucken der gespeichertenBilder mit Hilfe der PictBridge-Funktion müssen Sieden Camcorder über ein USB-Kabel mit einemPictBridge-fähigen Drucker verbinden. 1. Verbinden Sie den Camcorde...
123 123 Miscellaneous Information: Printing Photos ENGLISH DEUTSCH DPOF (Digital Printing Order Format) defines the print information forthe specific photos and number of each photo on the Memory Stick or Memory Stick Pro. You can easily make printson a DPOF compatible printer or order copies. Print...
124 124 Maintenance : Cleaning and Maintaining the CAM ENGLISH DEUTSCH ✤ For the safekeeping of the CAM, follow these steps. ✓ Turn the CAM off. ✓ Remove the Battery Pack (refer to page 20). ✓ Remove the Memory Stick (refer to page 34). ✤ To prevent any damage to the LCD monitor, do not apply excess...
125 125 Maintenance : Cleaning and Maintaining the CAM ENGLISH DEUTSCH ✤ To Clean the Exterior of the CAM ✓ To clean the exterior, use a soft dry cloth. Wipe the body gently. Do not apply excessive force when cleaning, gently rub the surface. ✓ The LCD monitor surface should not be pressed. Use a so...
Maintenance : Cleaning and Maintaining the CAM Wartung und Pflege:Camcorder reinigen und warten 126 126 ENGLISH DEUTSCH Regarding the Battery ■ Battery pack performance decreases when the surrounding temperature is10°C (50°F) or below, and the battery life becomes shorter. In that case, doone of the...
127 127 ENGLISH DEUTSCH Maintenance : Cleaning and Maintaining the CAM ✤ Each country or region has its own electric and colour systems. ✤ Before using the CAM abroad, check the following items: Power Sources ✤ You can use the CAM in any country or area with the supplied ACPower Adapter where the po...
128 128 ENGLISH DEUTSCH Troubleshooting ✤ If these instructions do not solve your problem, contact your nearest Samsungdealer or authorized service centre/personnel. ✤ Wenn Sie das Problem mit den empfohlenen Maßnahmen nicht beheben können, wenden Sie sichan den nächstgelegenen Samsung-Händler oder ...
130 130 ENGLISH DEUTSCH Using the Menu Video 5. Back 1. Capture 2. View 3. File Options Delete SelectedAllCancel Lock SelectedAllCancel Copy To SelectedAllCancel DPOF Back 4. Settings Size 800 ✕ 600 640 ✕ 480 Light AutoOnOff Focus AFMF EIS OnOff 1. Play Options Repeat Back AllOffOne 2. File Options ...
132 132 ENGLISH DEUTSCH Specifications VP-X105(L)/X110(L) MPEG4 AVI Format JPEG (DPOF, Exif 2.2) Stereo Playing WAVE file record/play (8KHz Sampling, 16 bit, Stereo) Internal memory/Memory Stick/Memory Stick Pro Refer to page 31 1/6 inch CCD, 800K(Maximum) x10(Optical), x100(Digital) f=2.4~24mm, F1....
134 134 ENGLISH DEUTSCH Index - A - AF......................................48, 65Auto Shut off ...........................94 - B - Beep Sound ............................98BLC ...................................52, 69 - C - Capturing.................................56Cleaning and Maintaining theCAM...
Auf dieses Samsung-Produkt wird vom Hersteller einevierundzwanzigmonatige Garantie gegen Material- undVerarbeitungsfehler gegeben. Die Garantiezeit beginnt mit demKauf des Gerätes beim Fachhändler.Sollte es erforderlich werden, Garantieleistungen in Anspruch zunehmen, wenden Sie sich bitte an den Fa...
ENGLISH DEUTSCH *Samsung Electronics’ Internet Home Page United Kingdom http://www.samsungelectronics.co.uk France http://www.samsung.fr Australia http://www.samsung.com/au Germany http://www.samsung.de Sweden http://www.samsung.se Poland http://www.samsung.com/pl Spain http://www.samsung.es Italia ...
Samsung Manuals
-
Samsung UN24H4000AFXZA-IP01
User Manual
-
Samsung RF25HMEDBSR/AA-10
User Manual
-
Samsung WF350ANW/XAA-01
User Manual
-
Samsung PN60F5500AFXZA-US01
User Manual
-
Samsung UN50EH5300FXZA-CH01
User Manual
-
Samsung SMH1926S/XAA-00
User Manual
-
Samsung SMH1926S/XAA-00
Installation Manual
-
Samsung UN49KU6500FXZA-FA01
User Manual
-
Samsung DV56H9000GP/A2-00
User Manual
-
Samsung WF455ARGSWR/AA-01
User Manual
-
Samsung RFG298AARS
User Manual
-
Samsung RFG298AARS
Manual
-
Samsung PN51F4500BFXZA-TS02
User Manual
-
Samsung HW-HM60/ZA-ZZ01
User Manual
-
Samsung DV48J7700GW/A2-02
User Manual
-
Samsung WF330ANB/XAA-02
User Manual
-
Samsung UN55KU6300FXZA-FA01
User Manual
-
Samsung WF36J4000AW/A2-00
User Manual
-
Samsung UN60F7100AFXZA
User Manual
-
Samsung WF419AAW/XAA-00
User Manual