Samsung NZ84J9770EK/EE - Manuals
Samsung NZ84J9770EK/EE Hob – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Samsung NZ84J9770EK/EE
Summary
2 Svenska Innehåll Innehåll Använda denna manual 4 Följande symboler används i denna bruksanvisning: 4 Modellnamn och serienummer 4 Säkerhetsinstruktioner 5 Kassera förpackningsmaterialet 9 Kassera gamla hällar 9 Korrekt avfallshantering av produkten (elektriska och elektroniska produkter) 10 Monter...
Svenska 3 Innehåll Paus 38Styra de anpassningsbara värmezonerna 38 Ljud på/av 39 Rekommenderade inställningar för olika livsmedel 40 Rengöring och skötsel 41 Häll 41Lätt smuts 41 Ihärdiga fläckar 41 Kraftig smuts 42 Hällram (tillval) 43 Undvika skador på hällen 43 Garanti och service 44 Vanliga fråg...
4 Svenska Använda denna manual Använda denna manual Ta dig tid att läsa den här bruksanvisningen innan du börjar använda hällen och var speciellt uppmärksam på säkerhetsinformationen i det följande avsnittet. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Kom ihåg att ge bruksanvisningen till den nya äga...
Svenska 5 Säkerhe tsinstruktioner Säkerhetsinstruktioner De säkerhetsfunktioner som gäller för den här hällen uppfyller alla vedertagna tekniska standarder och säkerhetsstandarder. Som tillverkare anser vi dock att det är vårt ansvar att göra dig medveten om följande säkerhetsanvisningar. VARNING! D...
6 Svenska Säkerhe tsinstruktioner Säkerhetsinstruktioner Enheten är inte avsedd att användas med en extern timer eller separat fjärrstyrning. Enheten och dess åtkomliga delar kan bli heta under användning. Omsorg bör vidtas för att undvika att röra värmeelementen inne i hällen. Barn under 8 år ska i...
Svenska 7 Säkerhe tsinstruktioner VAR FÖRSIKTIG! Se till att hällen installeras och jordas på rätt sätt av en kvalificerad tekniker. Hällen ska enbart underhållas av kvalificerad servicepersonal. Reparationer som utförs av okvalificerade personer kan leda till skador eller allvarliga fel. Kontakta e...
Svenska 9 Säkerhe tsinstruktioner Försök inte att reparera, demontera eller modifiera enheten själv. Stäng alltid av hällen före rengöring. Rengör hällen i enlighet med rengörings- och skötselanvisningarna i den här bruksanvisningen. Kassera förpackningsmaterialet VARNING! Allt material som används ...
Svenska 11 Mont er a hällen Montera hällen VARNING! Se till att den nya apparaten enbart monteras och jordas av kvalificerad personal. Följ denna anvisning. Garantin täcker inte skador som kan uppstå på grund av felaktig installation. Tekniska data finns i slutet av bruksanvisningen. Säkerhetsanvisn...
12 Svenska Mont er a hällen Montera hällen Ansluta till strömkälla Kontrollera före montering att hällens nominella spänning, dvs. spänningen som anges på märkplåten, motsvarar den aktuella strömkällans. Märkplåten är placerad på hällens undre hölje. VARNING! Stäng av strömkretsen innan ledningar an...
14 Svenska Mont er a hällen Montera hällen Installera på arbetsbänk A A. Serienummer OBS! Anteckna serienumret på apparatens märkplåt före installationen. Numret krävs i händelse av servicefrågor och syns inte efter installationen eftersom märkplåten sitter på undersidan av apparaten. OBS! Var speci...
Svenska 19 Delar och funktioner Delar och funktioner Värmezoner 04 05 06 02 03 07 01 08 08 01 Bred anpassningsbar värmezon bak på 1800 W med Extra energi 2600 W 02 Bred anpassningsbar värmezon fram på 1800 W med Extra energi 2600 W 03 Heltäckande bred anpassningsbar värmezon på 3300 W med Extra ener...
20 Svenska Delar och funktioner Delar och funktioner Manöverpanel 04 09 07 10 08 02 03 06 06 06 06 01 01 01 01 05 01 Val av värmezon 02 Värmeinställningsväljare (magnetisk kontrollknapp) 03 Låskontroll 04 På/Av-kontroll 05 Timersensor och indikator 06 Indikatorer för värmeinställningar och kvarvaran...
Svenska 21 Delar och funktioner Spelarens delar Induktionshäll Fjäderbeslag Skruvar Magnetisk kontrollknapp Induktionsuppvärmning A B C A. Inducerande slinga B. Inducerande ström C. Elektrisk krets • Principen för induktionshällar : När du placerar matkärlet på en värmezon och sätter på hällen skapa...
22 Svenska Delar och funktioner Delar och funktioner Hällens huvudfunktioner • Värmezonen i glaskeramik : Hällen har en glaskeramikyta med fyra värmezoner. • Sensorer för pekkontroll : Hällen styrs med pekkontrollerna. • Enkel rengöring : En fördel med glaskeramikytan och den löstagbara kontrollknap...
Svenska 23 Delar och funktioner • Bred anpassningsbar värmezon : Den breda anpassningsbara värmezonen är en stor, rektangulär yta som är avsedd för tillagning av flera rätter. • Quick Stop : Detta alternativ minskar stegen och tiden det tar att avbryta tillagningen genom en enkel beröring. Säkerhets...
24 Svenska Delar och funktioner Delar och funktioner Tekniken Virtual Flame Tekniken Virtual Flame gör så att det ser ut som om lågor kommer från hällen när du slår på en induktionsyta. • Tekniken Virtual Flame finns bara på den högra brännaren. • När du vrider på kontrollknappen för att justera eff...
Svenska 25 Delar och funktioner Indikator för kvarvarande värme När en enskild värmezon eller hällen stängs av, visas kvarvarande värme med , (för ”het”) på den digitala displayen för tillämpliga värmezoner. Indikatorn för kvarvarande värme slocknar inte förrän värmezonen har svalnat, även om värmez...
26 Svenska Använda hällen Använda hällen Inledande rengöring Torka glaskeramikytan med en fuktad trasa och rengöringsmedel för glaskeramikhällar. VARNING! Använd inte frätande eller slipande rengöringsmedel. Detta kan skada ytan. Matkärl lämpliga för inducerade värmezoner Induktionshällen kan endast...
28 Svenska Använda hällen Använda hällen Driftsljud Om du hör något av följande. • Knakande ljud : kärlen är tillverkade i andra typer av material. • Visslande ljud : du använder mer än två värmezoner och kärlen är tillverkade i olika material. • Surrande ljud : du använder höga effektnivåer. • Klic...
Svenska 29 Använda hällen Använda pekkontrollerna Använd pekkontrollerna genom att trycka på önskad panel med fingret tills motsvarande display tänds eller slocknar eller funktionen aktiveras.Kontrollera att du bara rör vid en sensor när hällen används. Om du håller fingret plant mot panelen kan en ...
30 Svenska Använda hällen Använda hällen Slå på hällen Apparaten slås på med På/Av-kontrollen . Tryck på På/Av-kontrollen i ca 1 sekund. Den digitala displayen visar . OBS! När apparaten har slagits på med På/Av-kontrollen måste en värmeinställning väljas inom ca 20 sekunder. Hällen stängs av säkerh...
Svenska 31 Använda hällen Välja värmezon och värmeinställning 1. Välj värmezon genom att trycka på motsvarade zonsensor. 2. För att ställa in och justera effektnivån ska du vrida på den magnetiska kontrollknappen. OBS! Standardnivån när du väljer värmezon är 15. OBS! Om du håller för hårt i eller tr...
32 Svenska Använda hällen Använda hällen Stänga av hällen Använd På/Av-kontrollen när du vill stänga av apparaten helt.Tryck på På/Av-kontrollen i ca 1 sekund. OBS! När du stänger av en enskild värmezon eller hela hällen, visas kvarvarande värme på de digitala displayerna för motsvarande värmezoner ...
Svenska 33 Använda hällen Använda barnspärren Barnspärren gör att en värmezon inte kan slås på och en matlagningsyta aktiveras av misstag. Du kan låsa kontrollpanelen, förutom På/Av-kontrollen , så att inställningarna inte ändras av misstag, t.ex. genom att en trasa dras över panelen. Aktivera och i...
34 Svenska Använda hällen Använda hällen Timer Använda timern som säkerhetsbrytare : Om en viss tid anges för en värmezon, kommer värmezonen att stängas av när den tiden gått. Funktionen kan användas för flera värmezoner samtidigt. Ställa in som säkerhetsbrytare Värmezonerna som du vill aktivera säk...
36 Svenska Använda hällen Använda hällen Använda varmhållning Funktionen Varmhållning håller maten vid rätt temperatur utan att överlaga den så att den förblir läckert varm. 1. Använd den här funktionen för att hålla tillagad mat varm. Tryck på överensstämmande knapp för värmezonen. 2. Tryck på sens...
Svenska 37 Använda hällen Extra energi-kontroll Funktionen Extra energi gör mer energi tillgänglig för varje värmezon. (exempel: när du vill få en stor kastrull med vatten att koka snabbare) Värmezoner Maxtid för extra energi 220 mm 10 min 160 mm 10 min Anpassningsbar värmezon fram eller bak 10 min ...
38 Svenska Använda hällen Använda hällen Paus Funktionen Paus försätter simultant alla värmezoner som är påslagna i läget låg energi och sedan tillbaka till den tidigare inställda värmeinställningen. Den här funktionen är användbar för kortare avbrott, t.ex. när telefonen ringer.När funktionen Paus ...
40 Svenska Använda hällen Använda hällen Rekommenderade inställningar för olika livsmedel Värdena i tabellen nedan är riktlinjer. Värmeinställningarna som krävs för olika tillagningsmetoder beror på ett antal faktorer, inklusive kärlens kvalitet och typen och mängden mat som tillagas. Växla inställn...
Svenska 41 Rengöring och sk öt sel Rengöring och skötsel Häll VARNING! Rengöringsmedel får inte komma i kontakt med en varm glaskeramikyta: Alla rengöringsmedel måste avlägsnas med tillräcklig mängd rent vatten eftersom de har en frätande effekt när ytan blir het. Använd inte aggressiva rengöringsme...
42 Svenska Rengöring och sk öt sel Rengöring och skötsel Kraftig smuts 1. Avlägsna fastbränt socker, smält plast, aluminiumfolie och andra material omedelbart med glasskrapan när ytan fortfarande är varm. VARNING! Det finns risk att du bränner dig när glasskrapan används på en het värmezon. 2. Rengö...
Svenska 43 Rengöring och sk öt sel Hällram (tillval) VARNING! Använd inte vinäger, citronsaft eller avkalkningsmedel på hällens infattning eftersom de kan orsaka matta fläckar. 1. Torka infattningen med en fuktad trasa. 2. Lös upp intorkad smuts med en blöt trasa. Torka bort och torka torrt. Undvika...
44 Svenska Garanti och servic e Garanti och service Vanliga frågor och felsökning Åtgärda mindre problem själv med hjälp av följande anvisningar eftersom de annars kan leda till större problem. Försök inte utföra andra reparationer om det inte går att åtgärda felet med hjälp av anvisningarna nedan. ...
Svenska 47 Garanti och servic e Service Läs avsnittet ”Felsökning” innan du ringer och begär hjälp eller service. Följ instruktionerna nedan om du fortfarande behöver hjälp. När det gäller tekniska fel Kontakta ett servicecenter om det är ett tekniskt fel.Förbered dig inför samtalet. Det underlättar...
48 Svenska Teknisk a dat a Tekniska data Tekniska data Hällens mått Bredd 800 mm Djup 520 mm Höjd 56 mm Mått för hål i arbetsbänk Bredd 750 mm Djup 490 mm Hörnradie 3 mm Spänning 220 - 240 V ~ 50 / 60 Hz Maximalt ansluten strömbelastning 7,0 kW Värmezoner Position Diameter Ström Fram, höger 160 mm 1...
Svenska 49 Teknisk a dat a Produktinformation Leverantörens namn Samsung Electronics co. Ltd. Modellbeskrivning NZ84J9770EK Typ av häll Inbyggd Värmeteknik Induktionsvärmezoner och matlagningsområde Antal kokzoner och/eller områden. 3 För cirkulära värmezoner eller områden: diameter för användbar yt...
PM NZ84J9770EK_EE_DG68-00632A-02_SV+NO+FI+DA+EN.indb 50 2016-12-06 12:28:58
Induksjonskomfyrtopp Bruker- og installasjonshåndbok NZ84J9770EK NZ84J9770EK_EE_DG68-00632A-02_SV+NO+FI+DA+EN.indb 1 2016-12-06 12:29:03
2 Norsk Innhold Innhold Bruke denne håndboken 4 Følgende symboler er brukt i denne brukerhåndboken: 4 Modellnavn og serienummer 4 Sikkerhetsinstruksjoner 5 Avhending av emballasje 9 Riktig avhending av ditt gamle apparat 9 Korrekt avhending av dette produktet (Avfall fra elektrisk og elektronisk uts...
Norsk 3 Innhold Pause 38Fleksikontroll 38Lyd på/av 39 Foreslåtte innstillinger for tilberedning av spesielle matvarer 40 Rengjøring og vedlikehold 41 komfyrtopp 41Lett tilsmussing 41 Inngrodd smuss 41 Problematisk smuss 42 Komfyrtoppramme (alternativ) 43 Unngå skader på apparatet 43 Garanti og servi...
4 Norsk Bruk e denne håndbok en Bruke denne håndboken Ta deg tid til å lese denne brukerhåndboken. Vær spesielt oppmerksom på sikkerhetsinformasjonen som du finner i følgende kapittel, før du bruker apparatet ditt. Behold denne håndboken for fremtidige oppslag. Hvis du overlater apparatet til andre ...
Norsk 5 Sikkerhe tsinstruksjoner Sikkerhetsinstruksjoner Sikkerhetsaspektene omkring dette apparatet er i samsvar med alle godtatte tekniske standarder og sikkerhetsstandarder. Som produsenter mener vi imidlertid også at det er vårt ansvar å gjøre dere kjent med følgende sikkerhetsinstrukser. ADVARS...
Norsk 7 Sikkerhe tsinstruksjoner Innebygde apparater må bare brukes etter at de er installert i rom og på arbeidssteder som overholder gjeldende standarder. Dette sikrer tilstrekkelig beskyttelse mot kontakt for elektriske enheter i samsvar med kravene i gjeldende sikkerhetsstandarder. Hvis apparate...
8 Norsk Sikkerhe tsinstruksjoner Sikkerhetsinstruksjoner Hold alltid kontrollpanelene rene og tørre. Plasser aldri brennbare gjenstander på komfyrtoppen. Det kan føre til brann. Uforsiktig bruk kan medføre fare for brannskader. Ledninger fra elektriske apparater må ikke berøre den varme overflaten p...
Norsk 9 Sikkerhe tsinstruksjoner Avhending av emballasje ADVARSEL Alle materialer som er brukt i emballasjen til dette apparatet, er fullstendig resirkulerbare. Ark og deler i hardskum er riktig merket. Sørg for at emballasjemateriale og gamle apparater blir avhendet med hensyn til sikkerhet og milj...
Norsk 11 Installere komfyr toppen Installere komfyrtoppen ADVARSEL Sikre at det nye apparatet bare blir installert og jordet av kvalifisert personell. Legg merke til denne instruksjonen. Garantien vil ikke dekke skader som kan oppstå som et resultat av feil installasjon. Tekniske data finnes i slutt...
12 Norsk Installere komfyr toppen Installere komfyrtoppen Koble til strømnettet Før tilkobling må du sjekke at apparatets nominelle spenning, dvs. den spenningen som er angitt på typeskiltet, stemmer overens med tilgjengelig strømforsyning. Typeskiltet er plassert på den nederste karmen på komfyrtop...
14 Norsk Installere komfyr toppen Installere komfyrtoppen Installere i benkeplaten A A. Serienummer MERK Noter ned serienummeret på apparatets typeetikett før installasjonen. Dette nummeret er nødvendig i tilfelle det er behov for service og det er ikke lenger tilgjengelig etter installasjon, etters...
Norsk 19 Deler og funk sjoner Deler og funksjoner Kokesoner 04 05 06 02 03 07 01 08 08 01 Bakre induksjonsflekssone 1800 W med effektøkning 2600 W 02 Fremre induksjonsflekssone 1800 W med effektøkning 2600 W 03 Komplett induksjonsflekssone 3300 W med effektøkning 3600 W 04 Induksjonsoppvarmingssone ...
20 Norsk Deler og funk sjoner Deler og funksjoner Kontrollpanel 04 09 07 10 08 02 03 06 06 06 06 01 01 01 01 05 01 Brytere for valg av kokesone 02 Valg for varmeinnstilling (magnethjul) 03 Låsbryter 04 På/Av-bryter 05 Tidtakerbryter og -indikator 06 Indikatorer for varmeinnstillinger og restvarme 07...
Norsk 21 Deler og funk sjoner Komponenter Induksjonskomfyrtopp Brakettfjær Skruer Magnethjul Induksjonsoppvarming A B C A. Induksjonsspole B. Indusert strøm C. Elektroniske kretser • Prinsippet med induksjonsoppvarming : Når du plasserer et kokekar på en kokesone og slår den på, produserer de elektr...
22 Norsk Deler og funk sjoner Deler og funksjoner Apparatets nøkkelfunksjoner • Kokeflate av keramisk glass : Apparatet har en kokeflate av keramisk glass og fire kokesoner som reagerer raskt. • Sensorer for berøringskontroll : Apparatet styres ved hjelp av berøringsbrytere. • Lett å gjøre rent : Én...
Norsk 23 Deler og funk sjoner • Hurtigstopp : Med dette alternativet kan du redusere tiden det tar å stanse tilberedningen, ved å bare trykke én gang. Sikkerhetsutkobling Hvis én av kokesonene ikke er slått av eller varmeinnstillingen ikke er justert etter en lengre periode, vil denne kokesonen auto...
Norsk 25 Deler og funk sjoner Restvarmeindikator Når én kokesone eller komfyrtoppen slås av, vil eventuell restvarme i kokesonene vises med en , (for ”varmt”) på det digitale displayet for de aktuelle kokesonene. Selv etter at kokesonen er slått av, blir restvarmeindikatoren bare slått av etter at k...
26 Norsk Bruk av k omfyr toppen Bruk av komfyrtoppen Rengjøring ved oppstart Tørk av den keramiske glassplaten med en fuktig klut og glassrensemiddel for keramiske koketopper. ADVARSEL Bruk aldri etsende eller slipende rengjøringsmidler. Overflaten kan bli skadet. Kokekar for matlaging med induksjon...
Norsk 27 Bruk av k omfyr toppen Egnethetstest Kokekar er egnet for induksjonsoppvarming dersom en magnet fester seg til bunnen av kokekaret og kokekaret er merket som egnet for dette av produsenten. MERK Magnethjulet kan brukes til å teste for egnethet. MERK Induksjonsoppvarmingen vil kanskje ikke f...
28 Norsk Bruk av k omfyr toppen Bruk av komfyrtoppen Driftsstøy Hvis du hører: • Sprakelyd : Kokekaret er laget av forskjellige materialer. • Plystring : Du bruker mer enn to kokesoner, og kokekarene er laget av forskjellige materialer . • Summing : Du bruker høye effektnivåer. • Klikking : elektris...
Norsk 29 Bruk av k omfyr toppen Bruke berøringsbryterne Berøringsbryterne opereres ved at du berører ønsket panel med fingertuppen til riktig display lyser opp eller slukkes, eller til ønsket funksjon aktiveres.Pass på at du bare berører én bryter når du styrer apparatet. Hvis fingeren din ligger fo...
30 Norsk Bruk av k omfyr toppen Bruk av komfyrtoppen Slå på apparatet Apparatet slås på ved hjelp av På/Av-bryteren . Berør sensoren for På/Av-bryteren i omtrent 1 sekund. Det digitale displayet vil vise . MERK Etter at På/Av-bryteren har blitt aktivert for å slå på apparatet, må du velge en varmein...
Norsk 31 Bruk av k omfyr toppen Velge kokesone og varmeinnstilling 1. Du velger kokesone ved å berøre den tilsvarende kokesonesensoren. 2. Ved innstilling og justering av effektnivået kan du rotere magnethjulet. MERK Standardnivået er angitt til 15 når kokesonen velges. MERK Hvis du roterer den magn...
32 Norsk Bruk av k omfyr toppen Bruk av komfyrtoppen Slå av apparatet |Apparatet slås av ved hjelp av sensoren for På/ Av-bryteren . Berør sensoren for På/Av-bryteren i omtrent 1 sekund. MERK Etter å ha slått av én kokesone eller hele kokeflaten, vil eventuell restvarme vises på de digitale displaye...
Norsk 33 Bruk av k omfyr toppen Bruke barnesikringen Du kan bruke barnesikringen til å hindre at du slår på en kokesone og aktiverer den uten å mene det. I tillegg kan kontrollpanelet, med unntak av På/Av-bryteren , låses for å hindre at innstillingene kan endres uforvarende, for eksempel når du tør...
34 Norsk Bruk av k omfyr toppen Bruk av komfyrtoppen Tidtaker Bruke tidtakeren som sikkerhetsutkobling : Hvis det er satt en bestemt tid for en kokesone, vil kokesonen slå seg selv av så snart denne tiden er omme. Denne funksjonen kan brukes for flere kokesoner samtidig. Stille inn sikkerhetsutkobli...
36 Norsk Bruk av k omfyr toppen Bruk av komfyrtoppen 2. Tidtaker som teller oppover-funksjonen aktiveres, og displaynumrene øker over tid. Avbryt tidtakerinnstillingene ved å holde inne Tidtaker -sensoren i 2 sekunder. 3. Du stopper tidtakeren ved å berøre Tidtaker -sensoren. Bruke hold varm Hold va...
Norsk 37 Bruk av k omfyr toppen Effektøkning Effektøkning -funksjonen gjør mer energi tilgjengelig for hver kokesone. (eksempel: praktisk når du skal koke opp en stor kjele med vann). Kokesoner Maks. effektøkningstid 220 mm 10 min 160 mm 10 min Forside- eller bakside Flex 10 min Fullstendig Flex 5 m...
38 Norsk Bruk av k omfyr toppen Bruk av komfyrtoppen Pause Pause -funksjonen setter alle kokesonene på lav strøminnstilling samtidig, og deretter tilbake til den tidligere angitte varmeinnstillingen. Denne funksjonen kan brukes til å raskt avbryte og deretter fortsette kokeprosessen, hvis du f.eks. ...
Norsk 41 Rengjøring og v edlik ehold Rengjøring og vedlikehold komfyrtopp ADVARSEL Rengjøringsmidler må ikke komme i kontakt med en oppvarmet keramisk glassflate: Alle rengjøringsmidler må fjernes med tilstrekkelige mengder rent vann etter rengjøring, ettersom de kan ha en etsende virkning når overf...
42 Norsk Rengjøring og v edlik ehold Rengjøring og vedlikehold Problematisk smuss 1. Fjern fastbrent sukker, smeltet plast, aluminiumsfolie eller andre materialer med en glasskrape straks, mens det fortsatt er varmt. ADVARSEL Det er fare for at du kan brenne deg når glasskrapen brukes på en varm kok...
Norsk 43 Rengjøring og v edlik ehold Komfyrtoppramme (alternativ) ADVARSEL Ikke bruk eddik, sitronsaft eller beleggfjerner på komfyrtopprammen. Da kan det oppstå matte flekker. 1. Tørk rammen med en fuktig klut. 2. Fukt tørkede matrester med en våt klut. Tørk og gni tørr. Unngå skader på apparatet •...
48 Norsk Teknisk e dat a Tekniske data Tekniske data Apparatets mål Bredde 800 mm Dybde 520 mm Høyde 56 mm Utskjæringsmål for benkeplaten Bredde 750 mm Dybde 490 mm Hjørneradius 3 mm Tilkoblingsspenning 220 - 240 V ~ 50 / 60 Hz Maksimal tilkoblet strømbelastning 7,0 kW Kokesoner Stilling Diameter På...
Norsk 49 Teknisk e dat a Produktinformasjon Navn på leverandør Samsung Electronics co. Ltd. Modellidentifikasjon NZ84J9770EK Type kokeplate Innebygd Oppvarmingsteknologi Kokesoner og kokeområder med induksjon Antall kokesoner og/eller kokeområder 3 For runde kokesoner eller kokeområder: diameter på ...
Notat NZ84J9770EK_EE_DG68-00632A-02_SV+NO+FI+DA+EN.indb 50 2016-12-06 12:29:10
Induktioliesi Käyttö- ja asennusopas NZ84J9770EK NZ84J9770EK_EE_DG68-00632A-02_SV+NO+FI+DA+EN.indb 1 2016-12-06 12:29:16
2 Suomi Sisält ö Sisältö Oppaan käyttäminen 4 Oppaassa käytetään seuraavia merkkejä: 4 Mallin nimi ja sarjanumero 4 Turvallisuusohjeet 5 Pakkausmateriaalin hävitys 9 Vanhan laitteen oikeanlainen hävittäminen 9 Tuotteen turvallinen hävittäminen (elektroniikka ja sähkölaitteet) 10 Lieden asentaminen 1...
Suomi 3 Sisält ö Flex-painike 38Äänet käyttöön/pois käytöstä 39 Suositeltavat ruokakohtaiset asetukset 40 Puhdistus ja huolto 41 Liesi 41Kevyt lika 41 Vaikea lika 41 Ongelmalika 42Lieden kehys (lisätarvike) 43 Kuinka vältät laitteen vahingoittamista 43 Takuu ja huolto 44 Usein kysytyt kysymykset ja ...
4 Suomi Oppaan k äyttäminen Oppaan käyttäminen Lue tämä käyttöopas huolella ennen laitteen käyttämistä ja kiinnitä erityistä huomiota seuraavan osion turvallisuusohjeisiin. Säilytä opas myöhempää käyttöä varten. Jos laite luovutetaan uudelle omistajalle, opas tulee toimittaa sen mukana. Oppaassa käy...
Suomi 5 Safety ins tructions Turvallisuusohjeet Tämä laite täyttää turvallisuudeltaan kaikkien hyväksyttyjen teknisten ja turvallisuusstandardien vaatimukset. Laitteen valmistajana olemme kuitenkin sitä mieltä, että velvollisuutemme on antaa sinulle myös seuraavat turvallisuusohjeet. VAROITUS Tätä l...
6 Suomi Safety ins tructions Safety instructions Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkoisen ajastimen tai erillisen kauko-ohjausjärjestelmän kanssa. Laite ja sen näkyvillä olevat osat kuumenevat käytön aikana. Lieden sisällä oleviin vastuksiin ei pidä koskea. Alle 8-vuotiaat lapset on pidett...
8 Suomi Safety ins tructions Safety instructions Pidä pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta vaaratilanteiden välttämiseksi. Tätä laitetta tulee käyttää vain tavalliseen keittämiseen ja paistamiseen kotioloissa. Sitä ei ole suunniteltu kaupalliseen tai teolliseen käyttöön. Älä milloinkaan käyt...
Suomi 9 Safety ins tructions Pakkausmateriaalin hävitys VAROITUS Kaikki laitteen pakkausmateriaalit ovat täysin kierrätettäviä. Pahvi- ja muoviosat on merkitty asianmukaisesti. Ota turvallisuus ja ympäristö huomioon, kun hävität pakkausmateriaaleja ja vanhoja laitteita. Vanhan laitteen oikeanlainen ...
Suomi 11 Lieden asent aminen Lieden asentaminen VAROITUS Varmista, että laite on ainoastaan pätevän sähköteknikon asentama ja maadoittama. Noudata tätä ohjetta. Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat väärästä asennuksesta. Tekniset tiedot ovat tämän oppaan lopussa. Asentajan turvallisuusohjeet ...
12 Suomi Lieden asent aminen Lieden asentaminen Sähköverkkoon kytkeminen Ennen liittämistä tulee tarkistaa, että laitteen nimellisjännite eli arvokilvessä mainittu jännite vastaa verkon jännitettä. Arvokilpi sijaitsee lieden kotelon alaosassa. VAROITUS Katkaise piiristä virta ennen johtojen kytkemis...
14 Suomi Lieden asent aminen Lieden asentaminen Asentaminen työpöydälle A A. Sarjanumero HUOM. Kirjoita ylös laitteen arvokilvessä oleva sarjanumero ennen asennusta. Tätä numeroa tarvitset pyytäessäsi huoltoa eikä se ole näkyvillä asennuksen jälkeen, koska arvokilpi jää laitteen alle. HUOM. Kiinnitä...
Suomi 19 Osat ja ominaisuude t Osat ja ominaisuudet Keittoalueet 04 05 06 02 03 07 01 08 08 01 1800 W:n Wide Flex -takainduktioalue 2600 W:n tehonlisäyksellä 02 1800 W:n Wide Flex -etuinduktioalue 2600 W:n tehonlisäyksellä 03 3300 W:n koko Wide Flex -induktioalue 3600 W:n tehonlisäyksellä 04 2200 W:...
20 Suomi Osat ja ominaisuude t Osat ja ominaisuudet Käyttöpaneeli 04 09 07 10 08 02 03 06 06 06 06 01 01 01 01 05 01 Keittoalueen valitsimet 02 Lämpöasetuksen valitsin (magneettinen nuppi) 03 Lukkopainike 04 Virtapainike 05 Ajastuspainike ja ajastimen ilmaisin 06 Lämpöasetusten ja jälkilämmön ilmais...
Suomi 21 Osat ja ominaisuude t Osat Induktioliesi Jousikiinnike Ruuvit Magneettinen nuppi Induktiolämmitys A B C A. Induktiokela B. Indusoitu virta C. Elektroniset piirit • Induktiolämmityksen toiminta : Kun asetat keittoastian keittoalueelle ja kytket induktiolieden virran päälle, lieden elektronis...
22 Suomi Osat ja ominaisuude t Osat ja ominaisuudet Laitteen tärkeimmät toiminnot • Lasikeraaminen keittopinta : Laitteessa on lasikeraaminen keittopinta ja neljä pikakeittoaluetta. • Kosketuspainikkeet : Laitetta käytetään kosketuspainikkeiden avulla. • Helppo puhdistus : Lasikeraamisen keittopinna...
Suomi 23 Osat ja ominaisuude t • Wide Flex -alue : Wide Flex -alue on suuri, suorakaiteen muotoinen alue, joka on suunniteltu useamman ruokalajin valmistamista varten. • Pikapysäytys : Tällä valinnalla voit lopettaa ruuan valmistamisen helposti ja nopeasti vain yhdellä kosketuksella. Turvakatkaisu J...
24 Suomi Osat ja ominaisuude t Osat ja ominaisuudet Virtuaaliliekki Kun induktioelementtiin kytketään virta, virtuaaliliekkiteknologia luo liedelle liekkien vaikutelman. • Virtuaaliliekkiteknologia on vain oikeassa keittoalueessa. • Kun tehoa säädetään nupista kääntämällä, liekkien väri muuttuu. (Jo...
Suomi 25 Osat ja ominaisuude t Jälkilämmön ilmaisin Kun yksittäinen keittoalue tai liesi on sammutettu, jälkilämmön merkkinä on , (”hot”) kyseisten keittoalueiden digitaalinäytöissä. Keittoalueen sammuttamisen jälkeenkin jälkilämmön ilmaisin sammuu vasta, kun keittoalue on jäähtynyt.Voit käyttää jäl...
26 Suomi Lieden k äyttäminen Lieden käyttäminen Ensipuhdistus Pyyhi lasikeraaminen pinta kostealla liinalla ja lasikeraamisen keittopinnan puhdistusaineella. VAROITUS Älä käytä syövyttäviä tai hankaavia puhdistusaineita. Pinta voi vahingoittua. Induktiokeittoalueille tarkoitetut ruoanvalmistusastiat...
Suomi 27 Lieden k äyttäminen Sopivuustesti Astia soveltuu induktioliedellä käytettäväksi, jos magneetti tarttuu sen pohjaan ja jos astian valmistaja on merkinnyt sen induktioliedelle soveltuvaksi. HUOM. Soveltuvuutta voidaan testata magneettisen nupin avulla. HUOM. Ruoanvalmistus induktiolla muita k...
28 Suomi Lieden k äyttäminen Lieden käyttäminen Toimintaäänet Jos kuulet... • Rätinää : ruoanlaittoastiat on valmistettu erilaisista materiaaleista. • Vihellystä : käytät useampaa kuin kahta keittoaluetta ja astiat on valmistettu erilaisista materiaaleista. • Hurinaa : käytät korkeita tehotasoja. • ...
Suomi 29 Lieden k äyttäminen Energiansäästövinkit HUOM. Voit säästää energiaa huomioimalla seuraavat seikat. • Aseta kattilat ja pannut kohdalleen aina ennen keittoalueen käynnistämistä. • Likaiset keittoalueet tai pannujen pohjat lisäävät virrankulutusta. • Aseta kannet kattiloiden ja pannujen pääl...
30 Suomi Lieden k äyttäminen Lieden käyttäminen Virran kytkeminen laitteeseen Laitteeseen kytketään virta koskettamalla Virtapainiketta . Kosketa Virtapainiketta noin 1 sekunnin ajan. Digitaalisessa näytössä näkyy . HUOM. Kun laitteeseen on kytketty virta Virtapainikkeella lämpöasetus on valittava n...
Suomi 31 Lieden k äyttäminen Keittoalueen ja lämpötilan valitseminen 1. Valitse keittoalue koskettamalla haluamasi keittoalueen painiketta. 2. Aseta tehotaso kiertämällä magneettista nuppia. HUOM. Oletustaso on 15 keittoaluetta valittaessa. HUOM. Jos yrität kääntää magneettista nuppia sen reunasta t...
32 Suomi Lieden k äyttäminen Lieden käyttäminen Virran katkaiseminen laitteesta Laitteen virta katkaistaan kokonaan koskettamalla Virtapainiketta . Kosketa Virtapainiketta yhden sekunnin ajan. HUOM. Kun yksittäinen keittoalue tai koko keittopinta on sammutettu, jälkilämmön merkkinä on , (”hot”) kyse...
Suomi 33 Lieden k äyttäminen Lapsilukon käyttäminen Lapsilukon avulla voit estää keittoalueen tahattoman sytyttämisen ja keittopinnan aktivoinnin. Käyttöpaneeli voidaan lukita Virtapainiketta lukuun ottamatta. Näin estetään asetusten tahaton muuttaminen esimerkiksi ohjauspaneelia pyyhittäessä. Lapsi...
34 Suomi Lieden k äyttäminen Lieden käyttäminen Ajastin Ajastimen käyttäminen turvakatkaisimena : Jos keittoalueelle asetetaan määräaika, se sammuttaa itsensä tämän ajan kuluttua. Tätä toimintoa voidaan käyttää samanaikaisesti usean keittoalueen kanssa. Turvakatkaisun asettaminen Jos haluat asettaa ...
36 Suomi Lieden k äyttäminen Lieden käyttäminen 2. Toiminta-ajastin aktivoituu ja näytön numerot suurenevat ajan kuluessa. Peruuta ajastimen asetukset pitämällä Ajastinpainike painettuna 2 sekunnin ajan. 3. Jos haluat pysäyttää ajastimen, kosketa Ajastinpainiketta . Jatka lämpimänä pitoa Lämpimänä p...
Suomi 37 Lieden k äyttäminen Tehonlisäyspainike Tehonlisäys -toiminto lisää keittoalueiden tehoa. (esimerkki: jos haluat keittää suuren määrän vettä). Keittoalueet Enimmäistehoaika 220 mm 10 min 160 mm 10 min Flex-etu- tai taka-alue 10 min Koko Flex-alue 5 min Tämän jälkeen keittoalue palaa automaat...
38 Suomi Lieden k äyttäminen Lieden käyttäminen Keskeytys Keskeytys -toiminto asettaa kaikki päällä olevat keittoalueet yhtä aikaa alhaiselle tehoasetukselle ja takaisin aikaisemmin asetetulle lämpöasetukselle. Tämän toiminnon avulla voit keskeyttää ruoanlaiton esim. puhelimeen vastataksesi ja jatka...
Suomi 39 Lieden k äyttäminen Äänet käyttöön/pois käytöstä 1. Kosketa Virtapainiketta noin 1 sekunnin ajan. 2. Kosketa Keskeytyspainiketta 3 sekunnin ajan 10 sekunnin sisällä virran kytkemisestä. 3. Äänet otetaan pois käytöstä ja ajastimen näytössä näkyy . 4. Muuta ääniasetuksia toistamalla vaiheet 1...
Suomi 41 Puhdis tus ja huolt o Puhdistus ja huolto Liesi VAROITUS Puhdistusaineet eivät saa joutua kosketuksiin kuumentuneen lasikeraamisen pinnan kanssa: Kaikki puhdistusaineet tulee poistaa riittävällä määrällä puhdasta vettä puhdistuksen jälkeen, sillä ne voivat vaikuttaa syövyttävästi pinnan kuu...
42 Suomi Puhdis tus ja huolt o Puhdistus ja huolto Ongelmalika 1. Poista palanut sokeri, ja sulanut muovi, alumiinifolio tai muu materiaali lasikaapimella välittömästi sen ollessa vielä kuumaa. VAROITUS Saatat saada palovammoja, jos käytät lasikaavinta kuumalla keittoalueella. 2. Puhdista liesi tava...
Suomi 43 Puhdis tus ja huolt o Lieden kehys (lisätarvike) VAROITUS Älä käytä etikkaa, sitruunamehua tai kattilakiven poistoainetta lieden kehykseen, sillä pintaan voi ilmestyä himmentymiä. 1. Pyyhi kehys kostealla liinalla. 2. Kostuta kuivunut lika märällä liinalla. Pyyhi ja hankaa kuivaksi. Kuinka ...
Suomi 47 Tak uu ja huolt o Huolto Ennen kuin soitat huoltoon, lue kohta ”Vianmääritys”. Jos tarvitset vielä tämänkin jälkeen apua, noudata seuraavia ohjeita. Onko kyseessä tekninen vika? Jos on, ota yhteyttä asiakaspalveluun.Valmistaudu keskusteluun etukäteen. Tämä helpottaa vian määrittelyä ja arvi...
48 Suomi Teknise t tiedo t Tekniset tiedot Tekniset tiedot Laitteen mitat Leveys 800 mm Syvyys 520 mm Korkeus 56 mm Työtason leikkauksen mitat Leveys 750 mm Syvyys 490 mm Kulman säde 3 mm Liitäntäjännite 220 - 240 V ~ 50 / 60 Hz Suurin tehokuormitus 7,0 kW Keittoalueet Sijaintipaikka Halkaisija Teho...
Suomi 49 Teknise t tiedo t Tuotetiedot Toimittajan nimi Samsung Electronics co. Ltd. Mallitunniste NZ84J9770EK Keittotason tyyppi Sisäänrakennettu Lämmitystekniikka Induktiokeittoalueet ja liesialue Keittovyöhykkeiden ja/tai -alueiden lukumäärä 3 Pyöreät keittoalueet tai liesialue: hyödyllisen käytt...
Muistiinpanoja NZ84J9770EK_EE_DG68-00632A-02_SV+NO+FI+DA+EN.indb 50 2016-12-06 12:29:23
Induktionskomfur Bruger- og installationsvejledning NZ84J9770EK NZ84J9770EK_EE_DG68-00632A-02_SV+NO+FI+DA+EN.indb 1 2016-12-06 12:29:28
2 Dansk Indhold Indhold Brug af denne brugervejledning 4 Følgende symboler anvendes i denne brugervejledning: 4 Modelnavn og serienummer 4 Sikkerhedsvejledning 5 Bortskaffelse af emballagen 9 Korrekt bortskaffelse af dit gamle apparat 9 Korrekt bortskaffelse af dette produkt (elektrisk & elektro...
Dansk 3 Indhold Fleksstyring 38Lyd til/fra 39 Foreslåede indstillinger ved tilberedning af visse madvarer 40 Rengøring og vedligeholdelse 41 Komfur 41Lettere snavset 41 Alvorligt snavset 41 Problematisk snavs 42 Komfurramme (tilbehør) 43 Sådan undgår du at beskadige dit apparat 43 Garanti og service...
4 Dansk Brug af denne brug ervejledning Brug af denne brugervejledning Inden du bruger dette apparat, bør du bruge lidt tid på at læse denne brugervejledning og specielt være opmærksom på de sikkerhedsforanstaltninger, der findes i følgende sektion. Gem denne brugervejledning til fremtidigt brug. Hv...
Dansk 5 Sikkerheds vejledning Sikkerhedsvejledning Dette apparats sikkerhedsforhold overholder accepterede tekniske standarder. Men som producent mener vi også, at det er vores ansvar at gøre dig fortrolig med følgende sikkerhedsinstruktioner. ADVARSEL Dette apparat er ikke beregnet til brug af pers...
6 Dansk Sikkerheds vejledning Sikkerhedsvejledning Apparatet er ikke beregnet til at blive betjent ved hjælp af en ekstern timer eller et separat fjernbetjeningssystem. Apparatet og dets tilgængelige dele bliver varme under brug. Vær opmærksom på ikke at berøre varmeelementerne inde i komfuret. Børn...
Dansk 9 Sikkerheds vejledning Bortskaffelse af emballagen ADVARSEL Alle materialer, der er anvendt til emballering, er helt genbrugelige. Plader og dele af hårdt skum er forsynet med relevant mærkning. Bortskaf emballagemateriale og gamle apparater med hensyntagen til sikkerheden og miljøet. Korrekt...
Dansk 11 Installation af k omfur et Installation af komfuret ADVARSEL Sørg for, at det nye apparat installeres korrekt og jordforbindes af en kvalificeret person. Vær opmærksom på denne instruktion. Garantien dækker ingen skade, der opstår som følge af forkert installation. De tekniske data findes i...
12 Dansk Installation af k omfur et Installation af komfuret Tilslutning til strømforsyningen Kontrollér inden tilslutningen apparatets nominelle spænding. Med andre ord: den spænding, der står på ydelsesskiltet, skal svare til det tilgængelige spænding. Ydelsesskiltet findes i komfurets nedre ovnru...
14 Dansk Installation af k omfur et Installation af komfuret Indbygget installation A A. Serienummer BEMÆRK Notér serienummeret på apparatets ydelsesmærkat inden installationen. Nummeret er nødvendigt, hvis der bliver brug for service. Nummeret er ikke tilgængeligt efter installationen, da det origi...
Dansk 19 Dele og funktioner Dele og funktioner Kogezoner 04 05 06 02 03 07 01 08 08 01 Induktionsflekszone (bageste) 1800 W med Power Boost 2600 W 02 Induktionsflekszone (forreste) 1800 W med Power Boost 2600 W 03 Induktionsflekszone (samlet) 3300 W med Power Boost 3600 W 04 Induktionskogezone 2200 ...
20 Dansk Dele og funktioner Dele og funktioner Betjeningspanel 04 09 07 10 08 02 03 06 06 06 06 01 01 01 01 05 01 Knapper til kogezoner 02 Knap til varmeindstilling (magnetisk knap) 03 Låsesensor 04 Tænd/Sluk-sensor 05 Timerkontrolsensor og indikator 06 Indikatorer for varmeindstillinger og resteren...
22 Dansk Dele og funktioner Dele og funktioner De vigtigste funktioner ved dit apparat • Glaskeramisk kogeoverflade : Apparatet er udstyret med en glaskeramisk overflade og fire kogezoner med hurtig reaktion. • Berøringssensorer : Dit apparat betjenes med berøringssensorer. • Let rengøring : En ford...
Dansk 23 Dele og funktioner • Hurtigt stop : Med denne indstilling stopper du hurtigere madlavningen ved blot én enkel berøring. Sikkerhedsafbryder Hvis en af kogezonerne ikke afbrydes, eller varmeindstillingerne ikke er justeret efter en vis periode, afbryder denne bestemt kogezone automatisk sig s...
24 Dansk Dele og funktioner Dele og funktioner Virtual Flame-teknologi Virtual Flame-teknologi skaber virtuelle flammer, når du tænder for et induktionselement. • Virtual Flame-teknologien er kun tilgængelig på det højre blus. • I takt med at du justerer effektniveauet ved hjælp af knappen, ændres f...
Dansk 25 Dele og funktioner Indikator for resterende varme Når der afbrydes for en individuel kogezone eller for komfuret, indikeres resterende varme med , (for ”hot” - ”varm”) på det digitale display, der hører til den pågældende kogezone. Selvom kogezonen er afbrudt, forsvinder indikatoren for res...
26 Dansk Brug af k omfur et Brug af komfuret Første rengøring Aftør den glaskeramiske overflade med en fugtig klud og rengøringsmiddel til glaskeramik. ADVARSEL Brug ikke ætsende eller slibende rengøringsmidler. Overfladen kan tage skade. Køkkentøj til induktionskogezoner Du kan kun tænde for indukt...
Dansk 27 Brug af k omfur et Egnethedstest Køkkentøj er velegnet til induktionsbrug, hvis en magnet kan hæfte sig fast på køkkentøjets bund, og køkkentøjet er mærket som velegnet af køkkentøjsproducenten. BEMÆRK Kan testes for egnethed ved hjælp af den magnetiske knap. BEMÆRK Induktionsbrug fungerer ...
28 Dansk Brug af k omfur et Brug af komfuret Driftsstøj Hvis du hører: • Lyd af noget, der revner: køkkenudstyret er fremstillet af et anderledes materiale. • Fløjten : du bruger mere end to kogezoner, og køkkenudstyret er fremstillet af et anderledes materiale. • Summende lyd : du bruger høje effek...
Dansk 29 Brug af k omfur et Tips til energibesparelse BEMÆRK Du kan spare værdifuld energi ved at holde øje med følgende punkter. • Anbring altid gryder og pander, inden du tænder for kogezonen. • Snavsede kogezoner og kasseroller kan forøge energiforbruget. • Anbring om muligt lågene på gryder og k...
30 Dansk Brug af k omfur et Brug af komfuret Tænd for apparatet Apparatet tændes ved hjælp af sensoren til Tænd/ Sluk . Rør ved sensoren til Tænd/Sluk i ca. 1 sekund. Det digitale display viser . BEMÆRK Når sensoren til Tænd/Sluk er aktiveret for at tænde for dit apparat, skal der vælges en varmeind...
Dansk 31 Brug af k omfur et Vælg kogezone og varmeindstilling 1. For at vælge en kogezone skal du røre ved kogezonens tilhørende knap. 2. For at indstille og justere effektniveauet skal du dreje på den magnetisk knap. BEMÆRK Standardstyrken er indstillet til 15, når du vælger en kogezone. BEMÆRK Den...
32 Dansk Brug af k omfur et Brug af komfuret Sluk for apparatet For at slukke helt for apparatet skal du bruge sensoren til Tænd/Sluk . Rør ved sensoren til Tænd/Sluk i 1 sekund. BEMÆRK Når du har slukket for en enkelt kogezone eller for hele kogeoverfladen, indikeres resterende varme på det digital...
Dansk 33 Brug af k omfur et Brug af børnesikringen Du kan anvende børnesikringen til sikring mod utilsigtet tænding for en kogezone og aktivering af kogeoverfladen. Kontrolpanelet kan, med undtagelse af sensoren til Tænd/Sluk , låses for at hindre, at indstillingerne ændres ved en fejl, f.eks. ved a...
34 Dansk Brug af k omfur et Brug af komfuret Timer Brug af timeren som en sikkerhedsafbryder : Hvis der indstillet en specifik tid for en kogezone, afbryder kogezonen sig selv, når denne periode er forløbet. Denne funktion kan anvendes på flere kogezoner på samme tid. Indstilling af sikkerhedsafbryd...
36 Dansk Brug af k omfur et Brug af komfuret 2. Funktionen timer til optælling aktiveres, og tallet på displayet stiger efterhånden. Hold nede på sensoren til Timeren i 2 sekunder for at annullere timerindstillingerne. 3. For at stoppe timeren skal du røre ved sensoren til Timeren . Brug af varmhold...
Dansk 37 Brug af k omfur et Power boost-kontrol Funktionen Power Boost giver mulighed for yderligere effekt til hver kogezone. (eksempel: bring en stor mængde vand i kog) Kogezoner Maks. boost-tid 220 mm 10 min 160 mm 10 min Forreste eller bageste fleks 10 min Samlet fleks 5 min Efter denne tid vend...
38 Dansk Brug af k omfur et Brug af komfuret Pause Funktionen Pause skifter alle tændte kogezoner til indstillingen lav effekt samtidig og vender derefter tilbage til den tidligere angivne varmeindstilling. Denne funktion kan anvendes til kortvarigt at afbryde og derefter fortsætte tilberedningen, f...
40 Dansk Brug af k omfur et Brug af komfuret Foreslåede indstillinger ved tilberedning af visse madvarer Tallene i tabellen herunder er vejledende. De varmeindstillinger, der kræves til forskellige kogemetoder, afhænger af en række variabler, herunder kvaliteten af det køkkentøj, der anvendes, og de...
Dansk 41 Rengøring og v edlig eholdelse Rengøring og vedligeholdelse Komfur ADVARSEL Rengøringsmidler må ikke komme i kontakt med en opvarmet glaskeramisk overflade: Alle rengøringsmidler skal fjernes med tilstrækkelige mængder af rent vand efter rengøring, da disse kan have en ætsende virkning, når...
42 Dansk Rengøring og v edlig eholdelse Rengøring og vedligeholdelse Problematisk snavs 1. Fjern fastbrændt sukker, smeltet plast, aluminiumsfolie eller andre materialer med en glasskraber med det samme, og mens det endnu er varm. ADVARSEL Der er risiko for, at du brænder dig, når glasskraberen anve...
Dansk 43 Rengøring og v edlig eholdelse Komfurramme (tilbehør) ADVARSEL Brug ikke eddike, citronsaft eller kalkfjerner på komfurrammen. Ellers opstår der mørke pletter. 1. Aftør rammen med en fugtig klud. 2. Opblød indtørret snavs med en våd klud. Aftør, og gnid tør. Sådan undgår du at beskadige dit...
44 Dansk Garanti og servic e Garanti og service Spørgsmål, svar og fejlfinding Et problem kan skyldes en mindre informationskode, som du selv kan rette vha. følgende instruktioner. Forsøg ikke yderligere reparationer, hvis følgende instruktioner ikke hjælper i de enkelte tilfælde. ADVARSEL Reparatio...
48 Dansk Teknisk e dat a Tekniske data Tekniske data Apparatets dimensioner Bredde 800 mm Dybde 520 mm Højde 56 mm Indbygning - udskæringsdimensioner Bredde 750 mm Dybde 490 mm Hjørneradius 3 mm Tilslutningsspænding 220 - 240 V ~ 50 / 60 Hz Maksimalt strømforbrug 7,0 kW Kogezoner Placering Diameter ...
Memo NZ84J9770EK_EE_DG68-00632A-02_SV+NO+FI+DA+EN.indb 50 2016-12-06 12:29:35
Induction Hob User & installation manual NZ84J9770EK NZ84J9770EK_EE_DG68-00632A-02_SV+NO+FI+DA+EN.indb 1 2016-12-06 12:29:40
2 English C ontents Contents Using this manual 4 The following symbols are used in this User Manual: 4 Model name & serial number 4 Safety instructions 5 Disposing of the packaging material 9 Proper disposal of your old appliance 9 Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electro...
English 3 C ontents Flex control 38 Sound on/off 39 Suggested settings for cooking specific foods 40 Cleaning and care 41 Hob 41Light soiling 41 Stubborn soiling 42 Problem dirt 42 Hob frame (option) 43 To avoid damaging your appliance 43 Warranty and service 44 FAQs and troubleshooting 44 Service 4...
4 English Using this manual Using this manual Please take the time to read this owner’s manual, paying particular attention to the safety information contained in the following section, before using your appliance. Keep this manual for future reference. If transferring ownership of the appliance, pl...
6 English Safety ins truc tions Safety instructions After use, switch off the hob element by its control and do not rely on the pan detector. Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the hob glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the gl...
English 9 Safety ins truc tions Disposing of the packaging material WARNING All materials used to package the appliance are fully recyclable. Sheet and hard foam parts are appropriately marked. Please dispose of packaging materials and old appliances with due regard to safety and the environment. Pr...
English 11 Installing the hob Installing the hob WARNING Be sure the new appliance is installed and grounded only by qualified personnel. Please observe this instruction. The warranty will not cover any damage that may occur as a result of improper installation. Technical data is provided at the end...
12 English Installing the hob Installing the hob Connecting to the mains power supply Before connecting, check that the nominal voltage of the appliance, that is, the voltage stated on the rating plate, corresponds to the available supply voltage. The rating plate is located on the lower casing of t...
14 English Installing the hob Installing the hob Installing into the countertop A A. Serial number NOTE Make a note of the serial number on the appliance rating label prior to installation. This number will be required in the case of requests for service and is no longer accessible after installatio...
English 19 P ar ts and f eatur es Parts and features Cooking zones 04 05 06 02 03 07 01 08 08 01 Induction rear Wide Flex zone 1800 W with Power Boost 2600 W 02 Induction front Wide Flex zone 1800 W with Power Boost 2600 W 03 Induction complete Wide Flex zone 3300 W with Power Boost 3600 W 04 Induct...
20 English P ar ts and f eatur es Parts and features Control panel 04 09 07 10 08 02 03 06 06 06 06 01 01 01 01 05 01 Cooking zone selectors 02 Heat setting selector (Magnetic Knob) 03 Lock control sensor 04 On/Off control sensor 05 Timer control sensor and indicator 06 Indicators for heat settings ...
English 21 P ar ts and f eatur es Components Induction hob Bracket Spring Screws Magnetic Knob Induction heating A B C A. Induction coil B. Induced currents C. Electronic circuits • The Principle of Induction Heating : When you place your cookware on a cooking zone and you turn it on, the electronic...
22 English P ar ts and f eatur es Parts and features The key features of your appliance • Ceramic glass cooking surface : The appliance has a ceramic glass cooking surface and four rapid - response cooking zones. • Touch control sensors : Your appliance is operated using touch control sensors. • Eas...
English 23 P ar ts and f eatur es • Magnetic Knob : The power control is easy, simple and intuitive by using Magnectic Knob. • Wide Flex zone : The Wide Flex zone is a large, rectangle-shaped area designed for cooking multiple dishes. • Quick Stop : This option reduces the step and time it takes to ...
24 English P ar ts and f eatur es Parts and features Virtual flame technology Virtual flame technology creates the appearance of flames when you turn on an induction element. • Virtual flame technology is available only on the right burner. • As you turn the knob to adjust the power level, the color...
English 25 P ar ts and f eatur es Residual heat indicator When an individual cooking zone or the hob is turned off, the presence of residual heat is shown with an , (for “hot”) in the digital display of the appropriate cooking zones. Even after the cooking zone has been switched off, the residual he...
26 English Hob use Hob use Initial cleaning Wipe the ceramic glass surface with a damp cloth and ceramic cooktop glass cleaner. WARNING Do not use caustic or abrasive cleaners. The surface could be damaged. Cookware for induction cooking zones The induction hob can only be turned on when cookware wi...
English 27 Hob use Suitability test Cookware is suitable for induction cooking, if a magnet sticks to the bottom of the cookware and cookware is labelled as suitable by the cookware manufacturer. NOTE Can be suitability test using the Magnetic Knob. NOTE Induction cooking may not function properly o...
28 English Hob use Hob use Operating noises If you can hear. • Cracking noise : cookware is made of different materials. • Whistling : you use more than two cooking zones and the cookware. is made of different materials. • Humming : you use high power levels. • Clicking : electric switching occurs. ...
English 29 Hob use Energy saving tips NOTE You can save valuable energy by observing the following points. • Always position pots and pans before switching on the cooking zone. • Dirty cooking zones and pan bases increase power consumption. • When possible, position the lids firmly on the pots and p...
30 English Hob use Hob use Switching the appliance on The appliance is switched on using the On/ Off control sensor. Touch the On/Off control sensor for approximately 1 second. The digital displays will show . NOTE After the On/Off control sensor has been actuated to switch on your appliance, a heat...
English 31 Hob use Select cooking zone and heat setting 1. For selecting the cooking zone, touch the corresponding cooking zone’s sensor. 2. For setting and adjusting the power level, rotating the magnetic knob. NOTE The default level is set to 15 when selecting the cooking zone. NOTE If you try to ...
32 English Hob use Hob use Switching the appliance off To completely switch off the appliance, use the On/Off control sensor. Touch the On/Off control sensor for 1 seconds. NOTE After switching off a single cooking zone or the entire cooking surface, the presence of residual heat will be indicated i...
English 33 Hob use Using the child safety lock You can use the child safety lock to safeguard against unintentionally turning on a cooking zone and activating the cooking surface. Also the control panel, with the exception of the On/Off control sensor, can be locked in order to prevent the settings ...
34 English Hob use Hob use Timer Using the timer as a safety shutoff : If a specific time is set for a cooking zone, the cooking zone will shut itself off once this period of time has elapsed. This function can be used for multiple cooking zones simultaneously. Setting the safety shutoff The cooking...
36 English Hob use Hob use 2. The count up timer function becomes active and the display numbers increase over time. To cancel the timer settings, hold down the Timer control sensor for 2 seconds. 3. To stop the timer, touch the Timer control sensor. Using keep warm Keep warm function keeps food at ...
English 37 Hob use Power boost control The Power Boost function makes additional power available to the each cooking zones. (example : bring a large volume of water to the boil) Cooking zones Max Boost time 220 mm 10 min 160 mm 10 min Front or Rear Flex 10 min Complete Flex 5 min After these times, ...
38 English Hob use Hob use Pause The Pause function simultaneously switches all cooking zones that are switched on to the low power setting and then back to the heat setting that was previously set. This function can be used to briefly interrupt and then continue the cooking process e.g. to take a t...
40 English Hob use Hob use Suggested settings for cooking specific foods The figures in the table below are guidelines. The heat settings required for various cooking methods depend on a number of variables, including the quality of the cookware being used and the type and amount of food being cooke...
English 41 Cleaning and c ar e Cleaning and care Hob WARNING Cleaning agents must not come into contact with a heated ceramic glass surface: All cleaning agents must be removed with adequate amounts of clean water after cleaning because they can have a caustic effect when the surface becomes hot. Do...
42 English Cleaning and c ar e Cleaning and care Stubborn soiling 1. To remove food that has boiled over and stubborn splashes, use a glass scraper. 2. Place the glass scraper at an angle to the ceramic glass surface. 3. Remove soiling by scraping with the blade. NOTE Glass scrapers and ceramic glas...
English 43 Cleaning and c ar e Hob frame (option) WARNING Do not use vinegar, lemon juice or scale remover on the hob frame; otherwise dull blemishes will appear. 1. Wipe the frame with a damp cloth. 2. Moisten dried debris with a wet cloth. Wipe and rub dry. To avoid damaging your appliance • Do no...
44 English W arranty and servic e Warranty and service FAQs and troubleshooting A fault may result from a minor information that you can correct yourself with the help of the following instructions. Do not attempt any further repairs if the following instructions do not help in each specific case. W...
48 English Tr ouble shoo ting Technical data Technical data Appliance dimensions Width 800 mm Depth 520 mm Height 56 mm Worktop cut - out dimensions Width 750 mm Depth 490 mm Corner radius 3 mm Connection voltage 220 - 240 V ~ 50 / 60 Hz Maximum connected load power 7.0 kW Cooking zones Position Dia...
English 49 Tr ouble shoo ting Product information Supplier’s name Samsung Electronics co. Ltd. Model identification NZ84J9770EK Type of hob Built-In Heating technology Induction cooking zones and cooking area Number of cooking zones and/or area 3 For circular cooking zones or area:diameter of useful...
Samsung Hobs Manuals
-
Samsung NA24T4230FS
User Manual
-
Samsung NA30N6555TG
User Manual
-
Samsung NA30N6555TG/AA
User Manual
-
Samsung NA30N6555TS
User Manual
-
Samsung NA30N6555TS/AA
User Manual
-
Samsung NA30N7755TG
User Manual
-
Samsung NA30N7755TG/AA
User Manual
-
Samsung NA30N7755TS
User Manual
-
Samsung NA30N7755TS/AA
User Manual
-
Samsung NA30R5310FG
User Manual
-
Samsung NA30R5310FG/AA
User Manual
-
Samsung NA30R5310FS
User Manual
-
Samsung NA30R5310FS/AA
User Manual
-
Samsung NA36N6555TG
User Manual
-
Samsung NA36N6555TG/AA
User Manual
-
Samsung NA36N6555TS
User Manual
-
Samsung NA36N6555TS/AA
User Manual
-
Samsung NA36N7755TG
User Manual
-
Samsung NA36N7755TG/AA
User Manual
-
Samsung NA36N7755TS
User Manual