Page 2 - Este esen; Важно
Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de l’appareil. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before operating this machine. Wichtig! Es ist notwendig, dass Sie die Anweisungen...
Page 4 - N’utilisez pas cet appareil si vous êtes sous l’in; Ne travaillez pas en extension et ne vous tenez; é et doit être conforme à la norme
1 Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG 1 UTILISATION PRÉVUE ■ Le nettoyeur est destiné à être utilisé uniquement pour nettoyer des véhicules, bateaux, bâtiments, etc., en enlevant la saleté rebelle avec de l’ea...
Page 5 - Avant de ranger l’appareil,; fl; AVERTISSEMENT; fl
2 Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG AVERTISSEMENT: L’utilisation d’une rallonge électrique inadaptée peut être dangereuse. AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’électrocution, gardez tous les raccords élec...
Page 6 - SYMBOLES; SYMBOLE
3 Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG SYMBOLES Certains des symboles ci-après sont susceptibles de fi gurer sur cet appareil. Etudiez-les et apprenez leur signi fi cation. Une interprétation correcte de ces sy...
Page 7 - RÉPARATIONS; é. Nous vous suggérons de retourner; CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI; N’utilisez pas cet appareil avec; RALLONGES ÉLECTRIQUES; ls d’une rallonge doivent posséder.
4 Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG RÉPARATIONS Les réparations nécessitent un soin et des connaissances extrêmes et ne doivent être effectuées que par un réparateur quali fi é. Nous vous suggérons de retour...
Page 9 - MONTAGE
6 Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG Avant d’utiliser ce produit, familiarisez-vous avec toutes ses fonctions et règles de sécurité. RÉSERVOIR DE DÉTERGENT Enlevez le bouchon du réservoir de détergent pour aj...
Page 12 - UTILISATION DU NETTOYEUR HAUTE PRESSION; RANGEMENT DU NETTOYEUR HAUTE PRESSION; ENTRETIEN
9 Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG ■ Actionnez le verrouillage situé sur le pistolet en tirant le verrouillage vers le bas jusqu’à ce qu’il clique dans la fente. ■ Poussez la buse dans le collier Quick Conn...
Page 15 - INTENDED USE; INTRODUCTION; Follow the maintenance
12 English(original instructions) EN FR DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG INTENDED USE ■ The cleaner is intended only for the cleaning of vehicles, boats, buildings, etc, by the removal of stubborn dirt using clean water and chemical detergents. ■ For domestic use only, ...
Page 16 - Keep the motor free of grass, leaves, or grease; to; Before starting any cleaning operation,; close; ONLY
13 English(original instructions) EN FR DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG WARNING: To reduce the risk of electrocution, keep all connections dry and off the ground. Do not touch plug with wet hands. ■ To reduce the risk of injury, High pressure cleaners shall not be used...
Page 17 - SYMBOLS; Do not connect to
14 English(original instructions) EN FR DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and...
Page 18 - SERVICE; ELECTRICAL; ELECTRICAL CONNECTION; Do not; EXTENSION CORDS
15 English(original instructions) EN FR DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates an imminently hazardous situation, which, if...
Page 20 - ASSEMBLY; UNPACKING; This product requires assembly.
17 English(original instructions) EN FR DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG Before using this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules. DETERGENT TANK Remove the cap from the detergent tank to add detergent to the pressure washer. HIGH PRE...
Page 21 - To connect the garden hose to the pressure washer:; OPERATION; Applications
18 English(original instructions) EN FR DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG plastic fitting and goes on the spout at the bottom of the gun. ■ Grasp the plastic fitting and slide onto the spout until it clicks into place. ■ To remove, depress the latch on top of the fitting...
Page 23 - Turn the detergent dial to the OFF position.; STORING THE PRESSURE WASHER; Do not loosen the locking collar when retracting; MAINTENANCE; GENERAL MAINTENANCE; Unplug the pressure washer.
20 English(original instructions) EN FR DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG ■ Turn the detergent dial to the OFF position. ■ S p r a y a w a y f r o m t h e r i n s i n g s u r f a c e f o r approximately 10 seconds to allow any remaining detergent to be flushed from the h...
Page 24 - TROUBLESHOOTING; Problem; DISPOSAL
21 English(original instructions) EN FR DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solution Pressure washer does not startwhen trigger is depressed Power cord not connected to power source Switch is off House circuit breaker is tripped Conne...
Page 25 - Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen); VORGESEHENE VERWENDUNG; EINLEITUNG; Benutzen Sie das Produkt nicht unter dem Ein; WARNUNG; Der Stromanschluss muss von einem quali
22 Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) DE FR EN ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG VORGESEHENE VERWENDUNG ■ Der Reiniger ist ausschließlich zur Reinigung von Fahrzeugen, Booten, Gebäuden usw. durch die Entfernung hartnäckiger Verschmutzungen unter Verwendung saub...
Page 26 - bevor Sie einen; g darauf und benutzen Sie sie um andere
23 Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) DE FR EN ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG WARNUNG: Unzulängliche Verlängerungskabel können gefährlich sein. WARNUNG: Halten Sie alle elektrischen Verbindungen trocken und fern vom Boden um die Gefahr eines Stromschlags zu ...
Page 27 - SYMBOL
24 Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) DE FR EN ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG SYMBOLE Einige der folgenden Symbole können auf diesem Produkt erscheinen. Bitte lernen Sie sie und deren Bedeutung. Die richtige Deutung dieser Symbole wird Ihnen erlauben das Pro...
Page 28 - zierten Techniker durchgeführt; HEBEN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF; ELEKTRIK; ELEKTRISCHE VERBINDUNG; Betreiben Sie dieses; VERLÄNGERUNGSKABEL
25 Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) DE FR EN ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG Die folgenden Warnungen erklären die mit diesem Produkt verbundenen Gefahren. SYMBOL WARNUNG BEDEUTUNG GEFAHR: Kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation, welche, falls sie n...
Page 29 - EIGENSCHAFTEN; TECHNISCHE DATEN
26 Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) DE FR EN ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG EIGENSCHAFTEN TECHNISCHE DATEN Hochdruck (RPW120HS)Nenndruck ..........................................................................................................................
Page 30 - ZUSAMMENBAU
27 Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) DE FR EN ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG Kenntnisse über die Arbeit, die Sie in Angriff nehmen.Machen Sie sich vor Gebrauch dieses Produkts mit allen Betriebsvorgängen und Sicherheitsregeln vertraut. REINIGUNGSMITTEL-TANK...
Page 31 - MONTAGE DER PISTOLE/LANZE; BETRIEB; Anwendungen
28 Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) DE FR EN ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG MONTAGE DER PISTOLE/LANZE Siehe Abbildung 5. ■ Schieben Sie die beiden Enden der Pistole/Lanze so zusammen, dass die Öffnungen an beiden Enden aufeinander ausgerichtet sind. ■ Schi...
Page 32 - VERWENDUNG DER PISTOLE/LANZE
29 Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) DE FR EN ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG Reinigungsmittel müssen vor Gebrauch gemischt werden.Bereiten Sie die Reinigungslösung gemäß Herstelleranweisung vor. ■ Trennen Sie den Hochdruckreiniger von der Stromversorgung. ■...
Page 33 - Verbinden einer Düse mit der Lanze:; WARTUNG
30 Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) DE FR EN ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG hervorstoßen können. Die Nichtbeachtung dieser Warnung kann Verletzungen verursachen. Mit der Schnellverbindungsmanschette können die Düsen leicht gewechselt werden. Verbinden eine...
Page 34 - ALLGEMEINE WARTUNG; AUSTAUSCH DES STROMKABELS
31 Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) DE FR EN ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG überprüfen, reinigen oder warten. Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu schweren Körperverletzungen oder Sachschäden führen. ALLGEMEINE WARTUNG Vermeiden Sie den Einsatz von Lö...
Page 35 - FEHLERBEHEBUNG; lter ist verstopft; ENTSORGUNG
32 Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) DE FR EN ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG FEHLERBEHEBUNG Problem Möglicher Grund Lösung Hochdruckreiniger startet nichtwenn Abzug gedrückt wird Stromkabel nicht an StromanschlussangeschlossenSchalter ist ausgeschaltetLeist...
Page 36 - Español(Traducción de las instrucciones originales); USO; abilidad, al diseño de este; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES; Mantenga un equilibro adecuado en; Los chorros a alta presión pueden ser; lados. Desconecte siempre; operaciones de mantenimiento.; No utilice el aparato si un; cable de suministro
33 Español(Traducción de las instrucciones originales) ES FR EN DE IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG USO ■ Esta máquina de lavado a presión está diseñada sólo para la limpieza de vehículos, embarcaciones, edificios, etc., mediante la eliminación de suciedad persistente, con ag...
Page 37 - Antes de guardar el aparato,
34 Español(Traducción de las instrucciones originales) ES FR EN DE IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG ■ P ara reducir e l riesgo de daños, las limpiadoras de alta presión no deberían ser utilizadas por niños o personal sin formación. Mantenga el aparato lejos de los niños o vis...
Page 40 - CARACTERÍSTICAS; Véase la
37 Español(Traducción de las instrucciones originales) ES FR EN DE IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Alta presión (RPW120HS)Presión nominal ..............................................................................................
Page 41 - MONTAJE
38 Español(Traducción de las instrucciones originales) ES FR EN DE IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG DEPÓSITO DE DETERGENTE Retire la tapa del depósito de detergente para añadir detergente a la máquina de lavado a presión. GATILLO DE ALTA PRESIÓN Si pulsa el gatillo podrá obte...
Page 42 - FUNCIONAMIENTO
39 Español(Traducción de las instrucciones originales) ES FR EN DE IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG INSTALACIÓN DE LAS MANGUERAS DE ALTA Y BAJA PRESIÓN EN LA PISTOLA Véase la fi gura 6. ■ La manguera de baja presión es el tubo transparente que dispone de un accesorio de plást...
Page 44 - MANTENIMIENTO
41 Español(Traducción de las instrucciones originales) ES FR EN DE IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA DE LAVADO A PRESIÓN Vea la Figura 13. Para limpiar: ■ Gire el botón del detergente a la posición ON. ■ Encienda la máquina de lavado a presión y ro...
Page 45 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
42 Español(Traducción de las instrucciones originales) ES FR EN DE IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución La máquina de lavado a presión no se inicia cuando está pulsado el gatillo El cable de alimentación no está conectado a ...
Page 46 - Italiano(Traduzione dalle istruzioni originali); INTRODUZIONE
43 Italiano(Traduzione dalle istruzioni originali) IT FR EN DE ES P NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG APPLICAZIONI ■ Questo utensile è in grado di rimuovere lo sporco con un getto di acqua pulita e detergenti chimici e può essere impiegato nelle seguenti applicazioni: pulizia di aut...