Page 2 - GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS; WARNING; WORK AREA SAFETY; ELECTRICAL SAFETY; PERSONAL SAFETY
2 – English GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may resultl in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions...
Page 3 - POWER TOOL USE AND CARE; BATTERY TOOL USE AND CARE
3 – English GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS POWER TOOL USE AND CARE Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. Do not use the power tool if the switch does not tur...
Page 4 - DRILL SAFETY WARNINGS
4 – English Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury. Brace the tool properly before use. This tool produces a high output torque and without properly bracing the tool during operation, loss of control may occur resulting in personal injury. ...
Page 5 - SYMBOLS
5 – English Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper inter-pretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury haz...
Page 6 - VARIABLE SPEED; FEATURES; PRODUCT SPECIFICATIONS; ASSEMBLY
6 – English WARNING: Battery tools are always in operating condition. Therefore, switch should always be locked when not in use or car-rying at your side. INSTALLING/REMOVING BATTERY PACK See Figure 1, page 10. Lock the switch trigger. Insert the battery pack into the product as shown. Mak...
Page 7 - OPERATION; DIRECTION OF ROTATION SELECTOR; INSTALLING/REMOVING BITS; DRILLING/DRIVING SCREWS
7 – English OPERATION NOTE: You might hear a whistling or ringing noise from the switch during use. Do not be concerned; this is a normal part of the switch function. DIRECTION OF ROTATION SELECTOR (FORWARD/REVERSE/CENTER LOCK) See Figure 2, page 10. The direction of bit rotation is reversible and i...
Page 8 - MAINTENANCE; GENERAL MAINTENANCE; NOTE: ILLUSTRATIONS START ON PAGE 10
8 – English WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other part could create a hazard or cause product damage. OPERATION WARNING : Do not drive a screw where there is likely to be hidden wiring behind the surface. Contact with a “live” wire will make exposed metal pa...
Page 9 - RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES; AVERTISSEMENT; SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
2 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire les avertissements de sécurité, les instructions et les précisions et consulter les illustrations fournis avec cet outil électrique. Le fait de ne pas se conformer à l’ensemble des consignes présentées ci-dessous ris...
Page 10 - UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE
3 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES Ne pas utiliser l’outil sur une échelle ou un support instable. Une bonne tenue et un bon équilibre permettent de mieux contrôler l’outil en cas de situation imprévue. UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS ÉLECTRIQUES Ne pas forcer l...
Page 11 - AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS PERCEUSE-TOURNEVIS
4 — Français AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS PERCEUSE-TOURNEVIS Utiliser la poignée auxiliaire(s), si elle est fournie avec l’outil. La perte de contrôle peut causer des blessures. S'assurer d'un support adéquat de l'outil avant de l'utiliser. Cet outil produit un couple de sortie élevé et s...
Page 12 - SYMBOLES
5 — Français Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATION Symbol...
Page 13 - APPLICATIONS; CARACTÉRISTIQUES; FICHE TECHNIQUE; ASSEMBLAGE; GÂCHETTE DE COMMUTATEUR; VITESSE VARIABLE
6 — Français AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme A...
Page 14 - UTILISATION; SÉLECTEUR DE SENS DE ROTATION; INSTALLATION / RETRAIT DES EMBOUTS; TRAIN D’ENGRENAGES À DEUX VITESSES; PERÇAGE/VISSER DE VIS
7 — Français UTILISATION NOTE : La gâchette peut produire un bruit de sifflement ou de grincement pendant le fonctionnement. Ne pas s’inquiéter, ce bruit fait partie du fonctionnement normal. SÉLECTEUR DE SENS DE ROTATION (AVANT/ARRIÈRE / VERROUILLAGE / POSITION CENTERALE) Voir la figure 2, page 10....
Page 15 - PERÇAGE DU BOIS ET DU MÉTAL; ENTRETIEN; ILLUSTRATIONS COMMENÇANT SUR; ENTRETIEN GÉNÉRAL
8 — Français AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’produit. UTILISATION AVERTISSEMENT : S'assurer d'un support adéquat de l'outil avant de l'utiliser. Cet outil produit un...
Page 16 - ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
2 — Español ADVERTENCIA L e a t o d a s l a s a d v e r t e n c i a s , i n s t r u c c i o n e s , ilustraciones y especificaciones proporcionadas con esta herramienta eléctrica. No seguir las instrucciones indicadas a continuación puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. G...
Page 17 - EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA
3 — Español ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS No vista ropas holgadas ni joyas. Recójase el cabello si está largo. Las ropas holgadas y las joyas, así como el cabello largo, pueden resultar atraídas hacia el interior de las aberturas de ventilación. No utilice la unidad al e...
Page 19 - SÍMBOLOS
5 — Español Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Alerta...
Page 20 - USOS; CARACTERÍSTICAS; ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO; FUNCIONAMIENTO
6 — Español ADVERTENCIA: No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norm...
Page 21 - TREN DE ENGRANAJES DE DOS VELOCIDADES; INSTALACIÓN/REMOCIÓN DE LAS BROCAS
7 — Español ADVERTENCIA: Asegúrese de introducir la broca recta en las mordazas del portabrocas. No introduzca en ángulo la broca en las mordazas del portabrocas para después apretarla. Podría causar que la broca salga disparada del taladro, y por consecuencia, posibles lesiones corporales serias, o...
Page 22 - TALADRADO EN MADERA Y METAL; TALADRADO/INTRODUCCIÓN DE TORNILLOS; MANTENIMIENTO GENERAL
8 — Español Al taladrar superficies lisas y duras, use un punzón para marcar la ubicación deseada del orificio. De esta manera se evita que la broca se desplace del centro al iniciar la perforación. Si se atora la broca en la pieza de trabajo, o si se detiene el taladro, apague de inmediato la p...
Page 23 - TROUBLESHOOTING; LED LIGHT FUNCTIONS; DÉPANNAGE; FONCTIONS DES TÉMOINS DEL; CORRECCIÓN DE PROBLEMAS; FUNCIONES DE LAS LUCES LED
9 TROUBLESHOOTING LED LIGHT FUNCTIONS TOOL STATUS LED LIGHT SCENARIO ACTION REQUIRED Normal Solid Light (No Flashes) No Action Needed Low Battery 3 Flashes Replace Battery Excessive Force 6 Flashes Wait 5 Seconds Over Temperature 9 Flashes Let Tool Cool Off *More than 9 flashes will result in the ne...
Page 28 - RIGHT ANGLE DRILL; PERCEUSE À ANGLE DROIT DE 10 MM (3/8 PO) COMPACTE ET SANS BALAI
9980001785-19-20 (REV:02) OPERATOR’S MANUAL/ONE+ BRUSHLESS COMPACT 3/8” RIGHT ANGLE DRILL PERCEUSE À ANGLE DROIT DE 10 MM (3/8 PO) COMPACTE ET SANS BALAI ONE+ TALADRO DE ÁNGULO RECTO COMPACTO SIN ESCOBILLAS DE 10 MM (3/8 PULG.) ONE+ PSBRA02 ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. P.O. Box 1288, Anderson, SC 29...