Page 2 - FOR OUTDOOR USE ONLY; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
2 - English DANGER: Carbon Monoxide. Using a propane heater indoors CAN KILL YOU IN MINUTES.Propane heater exhaust contains high levels of carbon monoxide (CO), a poisonous gas you cannot see or smell. If you can smell the propane heater exhaust, you are breathing CO. But even if you cannot smell th...
Page 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS
3 - English WARNING: Air Quality Hazard: Do not use this heater for heating human living quar-ters. Use of direct-fired heaters in the construction envi-ronment can result in exposure to levels of CO, CO 2 , and NO 2 , considered to be hazardous to health and potentially life threatening. Do n...
Page 5 - PORTABLE PROPANE HEATER SAFETY WARNINGS
5 - English Know your product. Read operator’s manual carefully. Learn its applications and limitations, as well as the specific potential hazards related to this product. Fol- lowing this rule will reduce the risk of electric shock, fire, or serious injury. Battery tools do not have to be plugg...
Page 6 - NOTICE; SYMBOLS
6 - English The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a hazardous situation, which, ...
Page 7 - DOUBLE INSULATION; ELECTRICAL CONNECTION; EXTENSION CORDS; ELECTRICAL
7 - English DOUBLE INSULATION Double insulation is a concept in safety in electric products, which eliminates the need for the usual three-wire grounded power cord. All exposed metal parts are isolated from the internal metal motor components with protecting insulation. Double insulated products do ...
Page 8 - TESTING THE PROPANE CYLINDER; PRODUCT SPECIFICATIONS; FEATURES
8 - English USING PROPANE (LIQUID PROPANE ALSO CALLED LIQUID PETROLEUM) Propane is highly flammable and may ignite unexpectedly when mixed with air. The propane cylinder used with this forced air heater must meet the following requirements: Constructed and marked in accordance with the Speci- fica...
Page 9 - CONNECTING THE PROPANE CYLINDER; FOR LEAKS; ASSEMBLY
9 - English Using a clean paint brush and a 50/50 mixture of mild soap and water, brush soapy solution over areas indicated by arrows in figure 1. “Growing” bubbles indicate a leak. Do not use or move the propane cylinder. Contact a gas supplier or the fire department! If you see, smell, or he...
Page 10 - OPERATION
10 - English WARNING: Do not allow familiarity with tools to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is suf-ficient to inflict serious injury. WARNING: Do not use any attachments or accessories not recom-mended by the manufacturer of this tool. The use of attachments or acce...
Page 11 - TEMPERATURE CONTROL; STORAGE; NOTE: MAINTENANCE INFORMATION BEGINS ON PAGE 12 AFTER FRENCH
11 - English Press the ON/OFF button. The fan will turn on and the first gas valve will open. The LED will display solid red and then then displays green when the burner is ready to be ignited. The flashing green LED is a timer set for 10 seconds to allow the thermostat time to heat up to the oper...
Page 12 - INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ
2 - Français DANGER : Monoxyde de Carbone. Utiliser une appareil de chauffage au propane à l’intérieur d’un bâtiment CAUSERA LA MORT EN QUELQUES MINUTES.Le tuyau d’échappement de la appareil de chauffage au propane contient un niveau élevé de monoxyde de carbone (CO), lequel s’avère être un gaz pois...
Page 13 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS
3 - Français AVERTISSEMENT : N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE DANS UNE MAISON OU DANS UN VÉHICULE RÉCRÉATIF. AVERTISSEMENT : Danger lié à la qualité de l’air : Ne pas utiliser cet appareil de chauffage pour chauffer des locaux d’habitation. L’utilisation d’appareils de chauffage à combusti...
Page 15 - AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS
5 - Français Apprendre à connaître le appareil de chauffage au propane. Lire attentivement le manuel d’utilisation. Apprendre les applications et les limites du produit, ainsi que les risques spécifiques relatifs à son utilisation. Le respect de cette consigne réduira les risques d’incendie, de ch...
Page 16 - SYMBOLES
6 - Français Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATION Symbol...
Page 17 - DOUBLE ISOLATION; CONNEXIONS ÉLECTRIQUES; CORDONS PROLONGATEURS; FICHE TECHNIQUE; CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
7 - Français DOUBLE ISOLATION La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les produits à moteur électriques, éliminant le besoin de cordon d’alimentation habituel à trois fils avec terre. Toutes les pièces métalliques exposées sont isolées des composants internes du moteur par l’is...
Page 18 - OUTILS NÉCESSAIRES
8 - Français (D.O.T.) ou du National Standard of Canada, CAN/ CSA-B339, Cylinders, Spheres, and Tubes for Transportation of Dangerous Goods; and Commission. Dimensions : 304,8 mm (12 po) de diamètre x 457,2 mm (18 po) de hauteur avec capacité maximum de 9,09 kg (20 lb). La vanne de bouteille doi...
Page 19 - ESSAI D’ÉTANCHÉITÉ DES VANNES, DU; ASSEMBLAGE
9 - Français INSTALLATION DE LA BOUTEILLE DE PROPANE Voir les figures 2 á 5, pages 14 et 15. Pour connecter : À l’aide d’une clé ajustable (non incluse), vissez l’embout ouvert du tuyau de propane à l’entrée de propane de l’appareil de chauffage. Serrer fermement. NOTE : À la première utilisation,...
Page 20 - UTILISATION
10 - Français AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser d’outils ou accessoires non recommandés par le fabricant pour cet outil. L’...
Page 21 - NOTE : SECTION ENTRETIEN COMMENÇANT SUR 12 DE PAGE APRÈS LA
11 - Français Appuyez sur le bouton marche / arrêt. Le ventilateur se met en marche et la première vanne de gaz s’ouvre. La DEL s’affiche en rouge fixe puis en vert lorsque le brûleur est prêt à être allumé. Le voyant vert clignotant est une minuterie réglée sur 10 secondes pour laisser le temps a...
Page 22 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
2 - Español PELIGRO: Monóxido de carbono. Usar un calentador a gas propano en el interior LO MATARÁ EN POCOS MINUTOS. Los gases de escape del calentador a gas propano contienen niveles altos de monóxido de carbono (CO), un gas venenoso que no puede verse ni olerse. Si puede oler los gases de escape ...
Page 23 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
3 - Español ADVERTENCIA: Peligro para la calidad del aire: No use este calentador para calentar cuartos con seres humanos. El uso de calentadores de fuego directo en entornos de construcción puede resultar en la exposición a niveles altos de CO, CO 2 y NO 2 , que se consideran peligrosos para la...
Page 25 - ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD CALENTADOR A GAS
5 - Español Familiarícese con su calentador a gas propano. Lea cuidadosamente el manual del operador. Aprenda sus usos y limitaciones, así como los posibles peligros específicos de este producto. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica, incendio o lesión ser...
Page 26 - SÍMBOLOS
6 - Español Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA: Indi...
Page 27 - DOBLE AISLAMIENTO; CONEXIÓN ELÉCTRICA; CORDONES DE EXTENSIÓN; ASPECTOS ELÉCTRICOS
7 - Español DOBLE AISLAMIENTO El doble aislamiento es una característica de seguridad de las producto eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con conexión a tierra. Todas las partes metálicas expuestas están aisladas de los componentes metálico...
Page 28 - USO EL PROPANO (PROPANO LÍQUIDO; CARACTERÍSTICAS
8 - Español Debe ser construido y marcado según las Especificaciones para cilindros de gas PL (Specifications for LP Gas Cylinders) del Departamento de Transporte (Department of Transportation, D.O.T.) de los EE. UU., o según las Normas Nacionales de Canadá (National Standard of Canada), CAN/CSA-B...
Page 29 - INSTALACIÓN DEL CILINDRO DE PROPANE; PRUEBA DE VÁLVULAS, MANGUERA Y; ARMADO
9 - Español Si advierte o huele un escape de gas o escucha el silbido del cilindro de gas propano: • Aléjese del cilindro de gas propano. • No intente corregir el problema usted mismo. • Llame a su departamento de bomberos local. Si no hay fugas presentes, puede proceder con la instalación y c...
Page 30 - FUNCIONAMIENTO
10 - Español ADVERTENCIA: No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave. ADVERTENCIA: No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de esta herramienta. ...
Page 31 - CONTROLE DE TEMPERATURA; ALMACENAMIENTO
11 - Español Conecte el calentador a un cable de alimentación o un paquete de baterías aprobado. Presione el botón de encendido/apagado. El ventilador se encenderá y la primera válvula de gas se abrirá. El LED se iluminará en rojo fijo y luego se iluminará en verde cuando el quemador esté listo ...
Page 36 - OPERATOR’S MANUAL/18 V HYBRID FORCED AIR PROPANE HEATER
999000034 5-25-22 (REV:01) TTI CONSUMER POWER TOOLS, INC. P.O. Box 1288, Anderson, SC 29622 • Phone 1-800-525-2579 États-Unis, Téléphone 1-800-525-2579 • USA, Teléfono 1-800-525-2579 www.ryobitools.com RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. ...