Page 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
3 — English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS switch or energizing battery products that have the switch on invites accidents. Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, ad-ditionally seek ...
Page 4 - SYMBOLS; NOTICE
4 — English SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a hazardous situation,...
Page 5 - APPLICATIONS; OPERATION; INSTALLING/REMOVING THE FLEXIBLE HOSE; ASSEMBLY
5 — English WARNING: Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury. WARNING: Always remove battery pack from the tool when you are assembling parts, making adjustments, cleaning, or when not in u...
Page 6 - INSTALLING/REMOVING ATTACHMENTS; USING THE WET/DRY VAC AS A BLOWER; MAINTENANCE; GENERAL MAINTENANCE
6 — English OPERATION INSTALLING/REMOVING ATTACHMENTS See Figure 4, page 9. Vacuuming can be performed with only the flexible hose or the hose with vacuum attachments. Turn off the wet/dry vac. Insert the attachment onto the tapered end of the flexible hose, making sure the attachment is firmly ...
Page 7 - CLEANING/REPLACING THE DRY USE FILTER; NOTE: ILLUSTRATIONS START ON PAGE 9
7 — English MAINTENANCE WARNING: NEVER IMMERSE OR EXPOSE YOUR BATTERY PACK TO CORROSIVE OR CONDUCTIVE FLUIDS OR ALLOW THESE FLUIDS TO FLOW INSIDE THE BATTERY PACK. REMOVING WASTE FROM THE COLLECTION CONTAINER See Figures 8 - 9, pages 9 -10. The collection container should be checked, emptied, and cl...
Page 8 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS
2 — Français AVERTISSEMENT ! LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. L I R E T O U T E S L E S I N S T R U C T I O N S AVA N T D’UTILISER CET APPAREIL AVERTISSEMENT : P...
Page 10 - SYMBOLES
4 — Français SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des blessu...
Page 11 - UTILISATION; INSTALLATION/RETRAIT DE LA TUYAU FLEXIBLE; ASSEMBLAGE
5 — Français AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT : Toujours retirer la bloc-pile de l’outil au moment d’assembler des pièces, d’effectuer des r...
Page 12 - INSTALLATION/RETRAIT DES ACCESSOIRES; L’ASPIRATION À SEC; L’ASPIRATION HUMIDE; ENTRETIEN; ENTRETIEN GÉNÉRAL
6 — Français UTILISATION P o u r a r rê t e r l ’ a s p i r a t e u r s e c / h u m i d e : p l a c e r l’interrupteur en la position d’ARRÊT (O). INSTALLATION/RETRAIT DES ACCESSOIRES Voir la figure 4, page 9. L’aspiration peut s’effectuer avec soit le tuyau flexible seulement ou soit avec le tuya...
Page 13 - RANGEMENT
7 — Français NOTE : ILLUSTRATIONS COMMENCANT SUR 9 DE PAGE APRÈS LE SECTION ESPAGNOL. ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en plastique. Les pro...
Page 14 - IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2 — Español ¡ADVERTENCIA! LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones serias. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de una descarga eléctri...
Page 16 - SÍMBOLOS
4 — Español SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o le- siones serias. ADVERT...
Page 17 - ARMADO; APLICACIONES
5 — Español ARMADO FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave. ADVERTENCIA: Siempre retire el paquete de baterías de la herramienta cuando esté ensamb...
Page 18 - FUNCIONAMIENTO; INSTALACIÓN/EXTRACCIÓN DE ACCESORIOS
6 — Español FUNCIONAMIENTO ARRANQUE/APAGADO DE LA ASPIRADORA EN SECO O HÚMEDO Vea la figura 3, página 8. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o explosión, no deje el producto funcionando sin atención. Detenga de inmediato la unidad si presenta signos de funcionamiento anormal, como pérdid...
Page 19 - MANTENIMIENTO; MANTENIMIENTO GENERAL
7 — Español MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes podría causar un peligro o dañar el producto. MANTENIMIENTO GENERAL Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La mayoría de los plásticos so...
Page 20 - ALMACENAMIENTO
8 — Español MANTENIMIENTO NOTA: Asegúrese de que el filtro esté correctamente asentado para aspirado de elementos secos. Retire el filtro para aspirado de elementos húmedos. Para reemplazar: Quite el filtro de uso en seco girándolo en sentido antihorario para desbloquearlo y empuje hacia fuera par...