Page 2 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
2 — English WARNING! READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Fail- ure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE WARNING: To reduce the risk of electric shock DO NOT expose to rain. Stor...
Page 3 - SYMBOL; NOTICE; SYMBOLS
3 — English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any other condition that may affect the product’s operation. If damaged, have the product serviced before using. Many accidents are caused by poorly maintained products. Use only a...
Page 4 - ASSEMBLY
4 — English SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal inj...
Page 5 - OPERATION; INSTALLING THE WALL MOUNT; TURNING OFF THE ROLLER BRUSH
5 — English WARNING: Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury. WARNING: Always remove battery pack from the tool when you are assembling parts, making adjustments, cleaning, or when not in u...
Page 6 - PBLBB717 Floor nozzle; USING THE FLOOR NOZZLE
6 — English OPERATION For use with PCL720BB, PBLBB716, or PBLBB717 Floor nozzle NOTE: If vacuum is turned off while the roller brush is off, when the vacuum is turned back on, the roller brush will default to the ON setting. USING THE FLOOR NOZZLE See Figures 4, page 9 The floor nozzle can connect d...
Page 7 - GENERAL MAINTENANCE; MAINTENANCE; CLEANING/REPLACING THE FILTER; NOTE: ILLUSTRATIONS START ON PAGE 8 AFTER
7 — English This product contains no serviceable parts. GENERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use. Use clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc. WA...
Page 8 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS
2 — Français AVERTISSEMENT ! LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d...
Page 9 - INSTRUCTIONS IMPORTANTES
3 — Français INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ Ne pas utiliser un bloc-piles endommagé ou modifié. Le bris ou la modification du bloc-piles peut causer un comportement imprévisible et causer un incendie, une explosion ou des blessures. Ne pas modifier ou tenter de réparer un bloc-p...
Page 10 - SYMBOLES
4 — Français Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATION Symbol...
Page 11 - ASSEMBLAGE; APPLICATIONS; UTILISATION; INSTALLATION LA FIXATION MURALE; MISE EN MARCHE / ARRÊT DE L’ASPIRATEUR; INTERRUPTEUR HAUT/BAS
5 — Français ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT : Toujours retirer la bloc-pile de l’outil au moment d’assembler des pièces, d’effe...
Page 12 - FERMETURE DE LA BROSSE À TAPIS; UTILISATION DE LA BUSE DE SOL
6 — Français UTILISATION Appuyer sur le bouton eco pour revenir à la haut vitesse et le voyant DEL s’allume en vert. NOTE : Appuyer sur le bouton eco de manière répétée fera basculer l’aspirateur entre les deux vitesses. FERMETURE DE LA BROSSE À TAPIS Voir la figure 3, page 8 La barre à tapis peut...
Page 13 - ENTRETIEN GÉNÉRAL; ENTRETIEN; LIMPIE O REEMPLACE EL FILTRO; NOTE : ILLUSTRATIONS COMMENÇANT
7 — Français Aucune pièce de ce produit ne peut être réparée par l’utilisateur. ENTRETIEN GÉNÉRAL Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être endommagées par divers types de solvants du commerce. Utiliser un chiffon propre...
Page 14 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES; IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2 — Español ¡ADVERTENCIA! LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones serias. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de una descarga eléctri...
Page 16 - SÍMBOLOS
4 — Español Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Alerta...
Page 17 - APLICACIONES; ENCENDIDO Y APAGADO DE LA ASPIRADORA; INTERRUPTOR DE VELOCIDAD ALTA/BAJA
5 — Español ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente ensamblado o si alguna pieza falta o está dañada. El uso de un producto que no está adecuadamente y completamente ensamblado o posee partes dañadas o faltantes puede resultar en lesiones personales graves. ADVERTENCIA: No intente mo...
Page 18 - FUNCIONAMIENTO; CÓMO APAGAR EL CEPILLO GIRATORIO; CÓMO USAR LA BOQUILLA PARA PISOS
6 — Español FUNCIONAMIENTO CÓMO APAGAR EL CEPILLO GIRATORIO Vea la figura 3, página 8. La barra giratoria puede usarse con el cepillo giratorio desactivado. Para cancelar el cepillo giratorio, siga estos pasos: Presione el botón de encendido/apagado del cepillo giratorio, ubicado debajo del botón ...
Page 19 - MANTENIMIENTO GENERAL; MANTENIMIENTO; LIMPIEZA/REEMPLAZAR DEL FILTRO
7 — Español Este producto no contiene piezas que puedan repararse. MANTENIMIENTO GENERAL Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. Utilice paños limpios para eliminar...
Page 24 - OPERATOR’S MANUAL/RYOBITM ONE+TM STICK VACUUM; MANUEL D’UTILISATION / ASPIRATEUR VERTICAL DE RYOBITM ONE+TM AVEC
998000861 11-16-21 (REV:01) OPERATOR’S MANUAL/RYOBI™ ONE+™ STICK VACUUM MANUEL D’UTILISATION / ASPIRATEUR VERTICAL DE RYOBI™ ONE+™ AVEC BROSSE À TAPISMANUAL DEL OPERADOR/ASPIRADORA TIPO ESCOBA DE RYOBI™ ONE+™ CON BARRA GIRATORIA PCL720/PCL720BB TTI CONSUMER POWER TOOLS, INC. P.O. Box 1288, Anderson,...