Page 2 - GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS; WARNING; WORK AREA SAFETY; ELECTRICAL SAFETY; PERSONAL SAFETY
2 — English GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions ...
Page 3 - POWER TOOL USE AND CARE; BATTERY TOOL USE AND CARE
3 — English POWER TOOL USE AND CARE Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool tha...
Page 4 - MULTI-TOOL SAFETY WARNINGS
4 — English MULTI-TOOL SAFETY WARNINGS Hold the power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring. Cutting accessory contacting a “live” wire may make exposed metal parts of the power tool “live” and could give the operato...
Page 5 - FEATURES; PRODUCT SPECIFICATIONS; SYMBOLS; NOTICE
5 — English FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Speed (OPM) ............................................................................................................................................ 10,000-20,000/minOscillation .............................................................................
Page 6 - APPLICATIONS
6 — English ASSEMBLY WARNING: Do not use this product if it is not completely assembled or if any parts appear to be missing or damaged. Use of a product that is not properly and completely assembled or with damaged or missing parts could result in serious personal injury. WARNING: Do not attempt to...
Page 7 - LED LIGHT; OPERATION; INSTALLING ACCESSORIES
7 — English ON/STANDBY/VARIABLE SPEED See Figures 3 - 4, page 10. The tool is in the STANDBY position when the variable speed dial is turned fully clockwise to “0” NOTE: You should feel the dial click into the detent when the dial is turned to the STANDBY position. To turn the tool ON , rotate t...
Page 8 - CUTTING
8 — English OPERATION WARNING: Do not wear loose clothing or jewelry when operating this tool. They could get caught in moving parts causing serious injury. Keep head away from tool and work area. Hair could be drawn into tool causing serious injury. WARNING: Unsecured work could be thrown towards t...
Page 9 - GENERAL MAINTENANCE; MAINTENANCE; LED LIGHT FUNCTIONS
9 — English ACCESSORIES Look for these accessories where you purchased this product or call 1-800-525-2579: Segment Saw Blade .......................................................................................................................................... 681457016 General Purpose P...
Page 10 - AVERTISSEMENT; SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
2 — Français AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire les avertissements de sécurité, les instructions et les précisions et consulter les illustrations fournis avec cet outil électrique. Le fait de ne pas se conformer à l’ensemble des consignes présent...
Page 11 - UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE; AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES
3 — Français bijoux et cheveux longs peuvent se prendre dans les ouïes d’aération. Ne pas utiliser l’outil sur une échelle ou un support instable. Une bonne tenue et un bon équilibre permettent de mieux contrôler l’outil en cas de situation imprévue. UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS ÉLECTRIQUES...
Page 14 - ASSEMBLAGE
6 — Français ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement assemblé ou si des pièces semblent manquantes ou endommagées. L’utilisation d’un produit dont l’assemblage est incorrect ou incomplet ou comportant des pièces endommagées ou absentes représente un risque d...
Page 15 - UTILISATION; LAMPE À DEL
7 — Français UTILISATION MARCHE/DE SECOURS/VITESSE VARIABLE Voir les figures 3 et 4, page 10. L’outil se trouve sur la position DE SECOURS , quand le cadran de vitesse variable est entièrement tourné dans lesens horaire jusqu’à « 0 ». NOTE : Le cadran doit s’enclencher dans la détente, lorsqu’il e...
Page 16 - COUPE
8 — Français UTILISATION AVERTISSEMENT : Ne porter ni vêtements amples ni bijoux au moment d’utiliser l’outil. Ceux-ci risquent d’être happés par des pièces en mouvement et ainsi occasionner des blessures graves. Garder la tête à l’écart de l’outil et de la surface de travail. Les cheveux risquent d...
Page 17 - ENTRETIEN; ENTRETIEN GÉNÉRAL; ILLUSTRATIONS COMMENÇANT SUR 10; ACCESSORIES; FONCTIONS DES TÉMOINS DEL
9 — Français AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les répa-rations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’produit. ENTRETIEN ENTRETIEN GÉNÉRAL Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique. La plupa...
Page 18 - SEGURIDAD ELÉCTRICA; ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA
2 — Español ADVERTENCIA L e a t o d a s l a s a d v e r t e n c i a s , i n s t r u c c i o n e s , ilustraciones y especificaciones proporcionadas con esta herramienta eléctrica. No seguir las instrucciones indicadas a continuación puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. G...
Page 19 - SERVICIO
3 — Español Una acción descuidada puede causar lesiones graves en una fracción de segundo. No vista ropas holgadas ni joyas. Recójase el cabello si está largo. Las ropas holgadas y las joyas, así como el cabello largo, pueden resultar atraídas hacia el interior de las aberturas de ventilación. N...
Page 20 - ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA
4 — Español ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA MULTI-HERRAMIENTAS Sujete las herramientas eléctricas por las superficies aisladas de sujeción al efectuar una operación en la cual la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cordón eléctrico. Todo contacto de una ...
Page 21 - SÍMBOLOS; SEÑAL; CARACTERÍSTICAS
5 — Español SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o le- siones serias. ADVERT...
Page 22 - ARMADO; APLICACIONES
6 — Español ARMADO ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente ensamblado o si alguna pieza falta o está dañada. El uso de un producto que no está adecuadamente y completamente ensamblado o posee partes dañadas o faltantes puede resultar en lesiones personales graves. ADVERTENCIA: No int...
Page 23 - FUNCIONAMIENTO; DIODO LUMINISCENTE; INSTALACIÓN DE LOS ACCESORIOS
7 — Español FUNCIONAMIENTO ENCENDER/EN ESPERA/VELOCIDAD VARIABLE Vea la figuras 3 y 4, página 10. La herramienta está en posición de EN ESPERA cuando el selector de velocidad variable está girado totalmente hacia “0”. NOTA: Debe sentir que el selector se traba en el tope cuando se gira hacia la po...
Page 24 - CORTE
8 — Español ADVERTENCIA: No use ropa holgada ni joyas cuando opere esta herramienta. Estas podrían quedar atrapadas en las piezas en movimiento, lo cual podría provocar lesiones graves. Mantenga la cabeza alejada de la herramienta y del área de trabajo. El cabello podría enredarse en la herramienta,...
Page 25 - MANTENIMIENTO; MANTENIMIENTO GENERAL; FUNCIONES DE LAS LUCES LED
9 — Español ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes podría causar un peligro o dañar el producto. MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO GENERAL Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La mayoría de los plásticos so...
Page 28 - OPERATOR’S MANUAL/18 VOLT OSCILLATING MULTI-TOOL
9980005914-21-21 (REV:03) OPERATOR’S MANUAL/18 VOLT OSCILLATING MULTI-TOOL MANUEL D’UTILISATION/OSCILLANT OUTIL POLYVALENT 18 VMANUAL DEL OPERADOR/OSCILANTE MULTI-HERRAMIENTAS 18 V PCL430 ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. P.O. Box 1288, Anderson, SC 29622 • Phone 1-800-525-2579 États-Unis, Téléphone 1-80...