Page 3 - GENERAL SAFETY RULES; ELECTRICAL SAFETY
3 GENERAL SAFETY RULES WARNING! READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Fail- ure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONSWORK AREA Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invi...
Page 5 - ADDITIONAL SAFETY RULES; SPECIFIC SAFETY RULES; Laser Guide Warnings
5 Support large panels to minimize the risk of blade pinching and KICKBACK. Large panels tend to sag under their own weight. Supports must be placed under the panel on both sides, near the line of cut and near the edge of the panel. Do not use dull or damaged blade. Unsharpened or improperly set...
Page 6 - SYMBOLS; SYMBOL
6 SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper inter-pretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency (cy...
Page 7 - SERVICE; SAVE THESE INSTRUCTIONS
7 SYMBOLS SERVICE Servicing requires extreme care and knowledge and should be performed only by a qualified service technician. For service we suggest you return the product to the nearest AUTHORIZED SERVICE CENTER for repair. When servic- ing, use only identical replacement parts. WARNING: To avoid...
Page 8 - FEATURES; PRODUCT SPECIFICATIONS
8 LOCK-OFF BUTTON FEATURES Fig. 1 PRODUCT SPECIFICATIONS Motor ..................................................................... 18 V DCBlade Diameter ...................................................... 5-1/2 in. Blade Arbor ...............................................................3/8 i...
Page 10 - ASSEMBLY; ATTACHING THE BLADE
10 4 5 4 5 5 0 5 0 30 30 22 22 1 1 2 3 0 45 ASSEMBLY ATTACHING THE BLADE See Figure 2. WARNING: A 5-1/2 in. blade is the maximum blade capacity of the saw. Never use a blade that is too thick to allow outer blade washer to engage with the flats on the spindle. Larger blades will come in contact with...
Page 11 - OPERATION; APPLICATIONS; REMOVING THE BATTERY PACK
11 OPERATION WARNING: Do not allow familiarity with tools to make you care-less. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury. WARNING: Always wear safety goggles or safety glasses with side shields when operating tools. Failure to do so could re-sult in obje...
Page 12 - KICKBACK
12 OPERATION Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 INCORRECT SUPPORT CORRECT SUPPORT KICKBACK - BLADE SET TOO DEEP CORRECT BLADE DEPTH SETTING = BLADE EXPOSED 1/4 in. (6.35 mm) OR LESS ON UNDERSIDE OF WORKPIECE WARNING: Battery tools are always in operating condition. There-fore, switch should always be locke...
Page 13 - SAW BLADES
13 OPERATION SAW BLADES The best of saw blades will not cut efficiently if they are not kept clean, sharp, and properly set. Using a dull blade will place a heavy load on the saw and increase the danger of kickback. Keep extra blades on hand, so that sharp blades are always available.Gum and wood pi...
Page 14 - ADJUSTING BLADE DEPTH
14 OPERATION ADJUSTING BLADE DEPTH See Figure 11. Always keep correct blade depth setting. The correct blade depth setting for all cuts should not exceed 1/4 in. below the material being cut. More blade depth will increase the chance of kickback and cause the cut to be rough. For more depth of cut a...
Page 15 - OPERATING THE SAW
15 4 5 4 5 5 0 5 0 3 0 3 0 2 2 2 2 OPERATION OPERATING THE SAW See Figures 13 - 15. It is important to understand the correct method for operat-ing the saw. Refer to the figures in this section to learn the correct and incorrect ways for handling the saw. WARNING: To make sawing easier and safer, al...
Page 17 - BEVEL CUTTING
17 Fig. 21 2 3 1 45 0 15 4 5 5 0 30 2 3 1 45 0 15 4 5 5 0 30 0 4 1 45 1 2 3 OPERATION BEVEL CUTTING See Figures 19 - 21. Align the line of cut with the inner blade guide notch on the base when making 45° bevel cuts. Make a trial cut in scrap material along a guideline to determine how much you s...
Page 18 - POCKET CUTTING
18 4 5 4 5 5 0 5 0 3 0 3 0 2 2 2 2 OPERATION Release the trigger and allow the blade to come to a complete stop. Lift the saw from the workpiece. Clear corners out with a hand saw or sabre saw. WARNING: Never tie the lower blade guard in a raised position. Leav-ing the blade exposed could lead...
Page 19 - ADJUSTMENTS; POSITIVE 0° BEVEL STOP
19 1 2 45 0 0 15 22 30 45 50 Fig. 23 BEVEL ADJUSTMENT KNOB BLADE CARPENTER'S SQUARE ADJUSTMENT SCREW HEX NUT POSITIVE 0° BEVEL STOP ADJUSTMENTS WARNING: Before performing any adjustment, make sure the bat-tery pack is removed from tool and the switch is in the OFF position. Failure to heed this warn...
Page 20 - MAINTENANCE; GENERAL MAINTENANCE
20 MAINTENANCE WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. WARNING: Always wear safety goggles or safety glasses with side shields during power product operation or when blowing dust. If operation is dusty, also w...
Page 21 - BATTERIES
21 MAINTENANCE ACCESSORIES The following recommended accessories are currently available at retail stores: 5-1/2 in. Thin Kerf Blade WARNING: Current attachments and accessories available for use with this tool are listed above. Do not use any attachments or ac-cessories not recommended by the man...
Page 22 - OPERATOR’S MANUAL; PARTS AND SERVICE; product data plate.; HOW TO OBTAIN REPLACEMENT PARTS:; Replacement parts can be purchased online at; HOW TO LOCATE AN AUTHORIZED SERVICE CENTER:; Authorized Service Centers can be located online at; HOW TO OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUPPORT:
22 983000-535 7-29-10 (REV:06) P500 OPERATOR’S MANUAL 5-1/2 in., 18 VOLTLASER CIRCULAR SAW P500 • PARTS AND SERVICE Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number from the product data plate. • MODEL NUMBER • SERIAL NUMBER • HOW TO OBTAIN REPL...
Page 23 - MANUEL D’UTILISATION; CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE
MANUEL D’UTILISATION SCIE CIRCULAIRE À LASER DE 140 mm (5 1/2 po) 18 V P500 CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE Cette scie circulaire à laser a été conçue et fabriquée conformément aux strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation. Correctement entretenue, elle vo...
Page 24 - GARANTIE
2 Introduction ..................................................................................................................................................................... 2 Garantie ...........................................................................................................
Page 25 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES; SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE; SÉCURITÉ PERSONNELLE
3 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT ! LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non respect des instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et des blessures graves. CONSERVER CES INSTRUCTIONSLIEU DE TRAVAIL Garder le lieu de travail propre et...
Page 26 - DÉPANNAGE; CAUSES DU REBOND ET PRÉCAUTIONS À
4 DANGER! Garder les mains à l’écart de la zone de coupe et de la lame. Garder la deuxième main sur la poignée auxiliaire ou le boîtier du moteur. Lorsque les deux mains sont utilisées pour tenir la scie, elles ne risquent pas d’être coupées par la lame. Garder le corps d’un côté ou de l’autre d...
Page 27 - RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES; Mises en garde concernant le guide laser
5 Les leviers de réglage de profondeur et d’angle de coupe doivent être fermement serrés et assujettis avant de commencer la coupe. Si la lame se dérègle en cours de coupe, elle peut se bloquer et causer un REBOND. Redoubler de prudence lors de la découpe d’évidements dans des cloisons ou autres...
Page 28 - SYMBOLES
6 Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATION V Volts Tension A...
Page 29 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS; SYMBOLE
7 SYMBOLES DÉPANNAGE Le dépannage exigeant des précautions extrêmes et la connaissance du système, il ne doit être confié qu’à un technicien de service qualifié. En ce qui concerne les réparations, nous recommandons de confier l’outil au CENTRE DE RÉPARATIONS AGRÉÉ le plus proche. Utiliser exclusive...
Page 30 - CARACTÉRISTIQUES; FICHE TECHNIQUE
8 BOUTON DE VERROUILLAGE CARACTÉRISTIQUES Fig. 1 FICHE TECHNIQUE Moteur ................................................................. 18 V C.C.Diamètre de la lame............................... 140 mm (5 1/2 po)Axe de lame ................................................ 10 mm (3/8 po)Profondeur...
Page 32 - ASSEMBLAGE; INSTALLATION DE LA LAME
10 4 5 4 5 5 0 5 0 30 30 22 22 1 1 2 3 0 45 ASSEMBLAGE INSTALLATION DE LA LAME Voir la figure 2. AVERTISSEMENT : La taille maximum de lame pouvant être utilisée sur cette scie est de 14 cm (5-1/2 po). Ne jamais utiliser une lame trop épaisse pour permettre à la rondelle extérieure de la lame de s’en...
Page 33 - INSTALLATION DU BLOC DE BATTERIES; UTILISATION; RETRAIT DU BLOC DE BATTERIES
11 AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT : Toujours porter des lunettes étanches ou des lunettes de sécurité à coques latérales lors de l’utilisa...
Page 34 - REBOND
12 0 15 22.5 30 45 50 UTILISATION Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 SUPPORT INCORRECT SUPPORT CORRECT REBOND - PROFONDEUR DE COUPE EXCESSIVE RÉGLAGE DE PROFONDEUR DE COUPE CORRECT = LA LAME DÉPASSE DE 6,4 mm (1/4 PO) OU MOINS AU-DESSOUS DE LA PIÈCE AVERTISSEMENT : Les outils à batteries sont toujours en é...
Page 35 - LAMES DE SCIE; SYSTÈME DE GARDE DE LAME; BOUTON DE VERROUILLAGE
13 UTILISATION LAMES DE SCIE La meilleure des lames ne coupera efficacement que si elle est propre, bien affûtée et correctement installée. L’usage d’une lame émoussée impose une forte charge sur la scie et accroît le risque de rebond. Garder des lames de rechange à portée de la main afin de toujour...
Page 36 - RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE
14 UTILISATION RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE Voir la figure 11. Toujours maintenir un réglage de profondeur de coupe correct. Quelle que soit le type de coupe, la lame ne doit pas dépasser de plus de 6 mm au-dessous de la pièce coupée. Un dépassement plus important augmente le risque de rebond e...
Page 37 - UTILISATION DE LA SCIE
15 4 5 4 5 5 0 5 0 3 0 3 0 2 2 2 2 UTILISATION UTILISATION DE LA SCIE Voir les figures 13 à 15. Il est essentiel de comprendre la méthode correcte d’utilisation de la scie. Vois les illustrations de cette section montrant les façons correctes et incorrectes d’utiliser la scie. AVERTISSEMENT : Toujou...
Page 38 - COUPE TRANSVERSALE ET REFENTE; REFENTE; ÉCHELLE DE LARGEUR DE COUPE
16 4 5 4 5 5 0 5 0 30 30 22 22 0 4 1 45 1 2 3 COUPE TRANSVERSALE ET REFENTE Voir la figure 16. Pour effectuer une coupe transversale ou une refente, aligner l’encoche extérieure de la base du guide de lame sur le trait de coupe.Différentes lames étant d’épaisseurs différentes, toujours effectuer un ...
Page 39 - COUPE EN BISEAU
17 Fig. 21 2 3 1 45 0 15 4 5 5 0 30 2 3 1 45 0 15 4 5 5 0 30 0 4 1 45 1 2 3 UTILISATION COUPE EN BISEAU Voir les figures 19 à 21. Lors de coupes en biseau à 45°, aligner l’encoche de guidage sur le trait de scie. Effectuer un essai sur une chute pour déterminer le déport du guide avant de commen...
Page 40 - ÉVIDEMENTS
18 4 5 4 5 5 0 5 0 3 0 3 0 2 2 2 2 UTILISATION Relâcher la gâchette et laisser la lame parvenir à l’arrêt complet. Retirer la scie de la pièce. Finir les coins avec une scie à main ou une scie sauteuse. AVERTISSEMENT : Ne jamais bloquer la garde en position relevée. La lame exposée pourrait in...
Page 41 - RÉGLAGES; BUTÉE FIXE DE BISEAU À 0°
19 1 2 45 0 0 15 22 30 45 50 Fig. 23 BOUTON DE RÉGLAGE DE BISEAU LAME ÉQUERRE DE CHARPENTIER VIS DE RÉGLAGE ÉCROU SIX PANS BUTÉE FIXE DE BISEAU À 0° RÉGLAGES AVERTISSEMENT : Avant d’effectuer tout réglage, s’assurer que le bloc de batteries est retiré de l’outil et que son commutateur est en positio...
Page 42 - ENTRETIEN GÉNÉRAL; ENTRETIEN
20 ATTENTION : L’usage de contrôles, de réglages ou de procédures ne figurant pas dans ce manuel peut entraîner l’exposition à des rayonnements dangereux. AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dange...
Page 44 - PIÈCES ET SERVICE; • NUMÉRO DE MODÈLE; COMMENT OBTENIR LES PIÈCES DE REMPLACEMENT :; peuvent être obtenues à un de nos centres de service autorisés.; COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ :
22 983000-535 7-29-10 (REV:06) P500 MANUEL D’UTILISATION SCIE CIRCULAIRE À LASER DE 140 mm (5 1/2 po) 18 V P500 AVERTISSEMENT : La poussière dégagée lors du ponçage, sciage, meulage, perçage de certains matériaux et lors d’autres opérations de construction contient des produits chimiques reconnus ca...
Page 45 - MANUAL DEL OPERADOR; SIERRA CIRCULAR CON LÁSER; GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS
MANUAL DEL OPERADOR SIERRA CIRCULAR CON LÁSER DE 140 mm (5-1/2 pulg.) DE 18 V P500 GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS Su nueva sierra circular con láser ha sido diseñada y fabricada de conformidad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el oper...
Page 46 - GARANTÍA
2 Introducción ...................................................................................................................................................................... 2 Garantía ..........................................................................................................
Page 47 - REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; SEGURIDAD PERSONAL
3 REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ¡ADVERTENCIA! LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones serias. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ÁREA DE TRABAJO Mantenga limpia y bien iluminada el área de traba...
Page 48 - SERVICIO; CAUSAS Y PREVENCIÓN DE CONTRAGOLPES
4 ¡PELIGRO! Mantenga las manos alejadas del área de corte y de la hoja. Mantenga la otra mano en el mango auxiliar o en el alojamiento del motor. Si ambas manos están sujetando la sierra, la hoja de corte no puede lesionarlas. Mantenga el cuerpo colocado a cualquier lado de la hoja de la sierra,...
Page 49 - REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS; Advertencias relacionadas con la guía láser
5 Al volver a arrancar la sierra en la pieza de trabajo, centre la hoja en el corte y verifique que los dientes de la misma no estén encajados en el material. Si la sierra está atorándose, puede salirse de la pieza de trabajo o dar un CONTRAGOLPE al volverse a encender. Apoye debidamente los pan...
Page 50 - SÍMBOLOS
6 SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN V Volts...
Page 52 - CARACTERÍSTICAS; ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
8 BOTÓN DEL SEGURO DE APAGADO CARACTERÍSTICAS Fig. 1 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Motor .....................................................................18 V c.c.Diámetro de la hoja ............................140 mm (5 1/2 pulg.) Árbol de la hoja de corte .........................10 mm (3/8 pu...
Page 53 - CON RAYO LÁSER; ARMADO
9 CARACTERÍSTICAS FAMILIARÍCESE CON LA SIERRA CIRCULAR CON RAYO LÁSER Vea la figura 1. El uso seguro que este producto requiere la comprensión de la información impresa en la producto y en el manual del operador así como ciertos conocimientos sobre el proyecto a realizar. Antes de usar este producto...
Page 54 - MONTAJE DE LA HOJA
10 4 5 4 5 5 0 5 0 30 30 22 22 1 1 2 3 0 45 ARMADO MONTAJE DE LA HOJA Vea la figura 2. ADVERTENCIA: La máxima capacidad de diámetro de hoja de la sierra es 140 mm (5-1/2 pulg.). Nunca utilice una hoja tan gruesa que la arandela exterior de la hoja no se enganche en las partes planas del husillo. Las...
Page 55 - FUNCIONAMIENTO; DESMONTAJE DEL PAQUETE DE BATERÍAS
11 ADVERTENCIA: No permita que su familarización con las productos lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave. ADVERTENCIA: Cuando utilice productos, póngase siempre gafas de seguridad o anteojos protectores con protección lateral. ...
Page 56 - CONTRAGOLPE; FORMA
12 0 15 22.5 30 45 50 FUNCIONAMIENTO Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 SOPORTE INCORRECTO SOPORTE CORRECTO CONTRAGOLPE - LA HOJA SE AJUSTÓ MUY PROFUNDA AJUSTE CORRECTO DE LA PROFUNDIDAD DE LA HOJA = HOJA EXPUESTA 6.35 mm (1/4 pulg.) O MENOS BAJO LA PIEZA DE TRABAJO ADVERTENCIA: Las productos de baterías s...
Page 57 - HOJAS DE LA SIERRA; BOTÓN DEL SEGURO DE APAGADO
13 FUNCIONAMIENTO HOJAS DE LA SIERRA Incluso las mejores hojas para sierra no cortan eficientemente si no se mantienen, limpias, afiladas y debidamente triscadas. Si se utiliza una hoja desafilada se le impone una carga muy pesada a la sierra y se aumenta el peligro de un contragolpe. Mantenga hojas...
Page 58 - AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE LA HOJA
14 FUNCIONAMIENTO AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE LA HOJA Vea la figura 11. Siempre mantenga la hoja a un ajuste de profundidad correcto. Para todo tipo de cortes, la hoja no debe sobrepasar 1/4 pulg. (6.4 mm) por abajo de la pieza de trabajo. Cuanto mayor es la profundidad de la hoja mayor es la posibi...
Page 59 - UTILIZACIÓN DE LA SIERRA
15 Fig. 15 4 5 4 5 5 0 5 0 3 0 3 0 2 2 2 2 FUNCIONAMIENTO UTILIZACIÓN DE LA SIERRA Vea las figuras 13 a 15. Es importante comprender la forma correcta de utilizar la sierra. Consulte las figuras de esta sección para ver las formas correctas e incorrectas de manejar la sierra. ADVERTENCIA: Para efect...
Page 60 - CORTES TRANSVERSALES Y AL HILO; CORTES AL HILO; ESCALA DE ANCHURA DE CORTE
16 4 5 4 5 5 0 5 0 30 30 22 22 0 4 1 45 1 2 3 CORTES TRANSVERSALES Y AL HILO Vea la figura 16. Al efectuar un corte transversal o al hilo, alinee la línea de corte con la muesca guía exterior de la base.Puesto que el espesor de las hojas varía, siempre efectúe un corte de prueba en material desechab...
Page 61 - CORTE A BISEL
17 Fig. 21 2 3 1 45 0 15 4 5 5 0 30 2 3 1 45 0 15 4 5 5 0 30 0 4 1 45 1 2 3 FUNCIONAMIENTO CORTE A BISEL Vea las figuras 19 a 21. Alinee la línea de corte con la muesca guía interior de la base al efectuar cortes a bisel de 45º. Efectúe un corte de prueba en material desechable a lo largo de una...
Page 62 - CORTE EN CAVIDAD
18 4 5 4 5 5 0 5 0 3 0 3 0 2 2 2 2 FUNCIONAMIENTO Suelte el gatillo y permita que se detenga completamente la hoja de corte. Levante la sierra de la pieza de trabajo. Termine las esquinas con una sierra de mano o con una de vaivén. ADVERTENCIA: Nunca fije la protección inferior de la hoja en l...
Page 63 - AJUSTES; TOPE DE BISEL A 0°
19 1 2 45 0 0 15 22 30 45 50 Fig. 23 PERILLA DE AJUSTE DE BISEL HOJA ESCUADRA DE CARPINTERO TORNILLO DE AJUSTE TUERCA HEXAGONAL TOPE DE BISEL A 0° AJUSTES ADVERTENCIA: Antes de efectuar cualquier ajuste, asegúrese de haber retirado de la producto el paquete de baterías y de que el interruptor esté e...
Page 64 - MANTENIMIENTO; PELIGRO
20 ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede presentar un peligro o causar daños al producto. ADVERTENCIA: Siempre use gafas de seguridad o anteojos protectores con protección lateral al usar productos eléctricas o al so...
Page 65 - BATERÍAS
21 MANTENIMIENTO ACCESORIOS Los siguientes accesorios recomendados se encuentran en las tiendas al menudeo: Hoja de 5-1/2 pulg. de corte delgado ADVERTENCIA: Arriba se señalan los aditamentos y accesorios disponibles para usarse con este producto. No utilice ningún aditamento o accesorio no recome...
Page 66 - NOTAS
Page 68 - PIEZAS DE REPUESTO Y SERVICIO; • NÚMERO DE MODELO; CÓMO OBTENER PIEZAS DE REPUESTO:
24 983000-535 7-29-10 (REV:06) MANUAL DEL OPERADOR SIERRA CIRCULAR CON LÁSER DE 140 mm (5-1/2 pulg.) DE 18 V P500 P500 ADVERTENCIA: Algunos polvos generados al efectuarse operaciones de lijado, aserrado, esmerilado, taladrado y de otros tipos en la construcción, contienen sustancias químicas sabidas...