Page 4 - WORK AREA SAFETY; ELECTRICAL SAFETY; PERSONAL SAFETY; GENERAL MACHINE SAFETY WARNINGS; POWER TOOL USE AND CARE
2 — English WARNING! Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Fail-ure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “p...
Page 5 - BATTERY TOOL USE AND CARE; SERVICE; GARDEN HOE SAFETY WARNINGS
3 — English Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and t...
Page 7 - SYMBOLS; SYMBOL SIGNAL; SYMBOL
5 — English SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a hazardous situation,...
Page 8 - PRODUCT SPECIFICATIONS; FEATURES
6 — English Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper inter-pretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Operate With Two Hands Hold and operate the garden hoe...
Page 9 - UNPACKING; PACKING LIST; ASSEMBLY
7 — English UNPACKING This product requires assembly. Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the packing list are included. WARNING: Do not use this product if any parts on the Packing List are already assembled to your product when you un...
Page 10 - INSTALLING/REMOVING BATTERY PACK; STARTING/STOPPING THE GARDEN HOE; OPERATING THE GARDEN HOE; OPERATION
8 — English WARNING: Do not allow familiarity with products to make you care-less. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects b...
Page 11 - GENERAL MAINTENANCE; MAINTENANCE; This product has a Three-year Limited Warranty for personal,
9 — English Hold the garden hoe with one hand on the rear handle and one hand on the front handle. Always keep a firm grip with both hands while in operation. WARNING: Always keep both hands on the garden hoe handles. Improper operation of the garden hoe may result in seri-ous injury. Garden h...
Page 12 - SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL; SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE; AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA SÉCURITÉ DES MACHINES; SÉCURITÉ PERSONNELLE
2 — Français AVERTISSEMENT ! Lire les avertissements de sécurité, les instructions et les précisions et consulter les illustrations fournis avec cet outil électrique. Le fait de ne pas se conformer à l’ensemble des consignes présentées ci-dessous risque d’entraîner des décharges électriques, un ince...
Page 13 - UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE; DÉPANNAGE; AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR BINETTE
3 — Français Entretenir les outils motorisés. Vérifier qu’aucune pièce mobile n’est mal alignée ou bloquée, qu’aucune pièce n’est brisée et s’assurer qu’aucun autre problème ne risque d’affecter le bon fonctionnement de l’outil. En cas de dommages faire réparer l’outil avant de l’utiliser de nouve...
Page 15 - SYMBOLE; SYMBOLES
5 — Français Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER: Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des blessures graves...
Page 17 - CARACTÉRISTIQUES
7 — Français CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Moteur ................................................................... 18 V c.c. Largeur de la lame .................................. 165,1 mm (6,5 po) APPRENDRE À CONNAÎTRE LE BINETTE Voir la figure 1. L’utilisation sûre de ce produit exige une com...
Page 18 - INSTALLATION DE LA POIGNÉE AVANT; ASSEMBLAGE; UTILISATION
8 — Français Insérer quatre boulons dans les trous du coupleur, comme indiqué. Fixer avec des écrous en utilisant la clé hexagonale incluse. AVERTISSEMENT : Assurez-vous que les extrémités sont verrouillés en place avant de faire fonctionner la binette; vérifiez-le périodiquement pour éviter le ...
Page 19 - DÉMARRAGE/ARRÊT DE LA BINETTE
9 — Français UTILISATION AVIS : Avant chaque utilisation, inspecter au complet le produit afin de s’assurer qu’aucune pièce (vis, écrous, boulons, chapeaux, etc.) n’est endommagée, manquante ou desserrée. Serrer solidement toutes les pièces de fixation et les chapeaux et ne pas utiliser le produit t...
Page 20 - ENTRETIEN; ENTRETIEN GÉNÉRAL
10 — Français AVERTISSEMENT : Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures graves, toujours retirer le bloc-piles de l’outil avant tout nettoyage ou entretien. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87...
Page 21 - SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO; SEGURIDAD ELÉCTRICA; ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA; SEGURIDAD PERSONAL; EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA
2 — Español ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones proporcionadas con esta herramienta eléctrica. No seguir las instrucciones indicadas a continuación puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Guarde todas las ad...
Page 22 - SERVICIO; ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA AZADA DE JARDÍ
3 — Español según sea el caso, antes de efectuarle cualquier ajuste, cambiarle accesorios o guardarla. Tales medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de poner en marcha accidentalmente la herramienta. Guarde las herramientas eléctricas desocupadas fuera del alcance de los niños y no perm...
Page 24 - SÍMBOLOS
5 — Español SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTEN...
Page 26 - CARACTERÍSTICAS
7 — Español DESEMPAQUETADO Este producto requiere armarse. Extraiga cuidadosamente de la caja la producto y los accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado. ADVERTENCIA: No utilice este producto si alguna pieza incluida en la Lista de empa...
Page 27 - ARMADO
8 — Español Inserte cuatro pernos en los orificios del acoplador como se muestra en la imagen. Asegure con tuercas usando la llave hexagonal incluida. ADVERTENCIA: Asegúrese de que los extremos queden bloqueados en su lugar antes de usar la herramienta; durante el uso, verifique periódicamente q...
Page 28 - FUNCIONAMIENTO; MANEJO DE LA AZADA DE JARDÍN
9 — Español FUNCIONAMIENTO AVISO: Antes de cada uso, inspeccione todo el producto para detectar partes dañadas, faltantes o sueltas, como tornillos, tuercas, pernos, tapas, etc. Apriete firmemente todos los sujetadores y las tapas y no accione este producto hasta que todas las partes faltantes o dañ...
Page 29 - MANTENIMIENTO GENERAL; MANTENIMIENTO
10 — Español MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Para evitar lesiones corporales serias, siempre retire el paquete de baterías de la herramienta al limpiarla o darle mantenimiento. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Si no...
Page 30 - OPERATOR’S MANUAL; MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR; 8V GARDEN HOE
99900015811-17-22 (REV:01) OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR 18V GARDEN HOE BINETTE DE 18 V AZADA DE JARDÍN DE 18 V P29013 TTI OUTDOOR POWER EQUIPMENT, INC. P.O. Box 1288, Anderson, SC 29622, USA 1-800-525-2579 • www.ryobitools.com RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and...