Page 2 - en el manual del operador.
ii Fig. 1 See this fold-out section for all the figures referenced in the operator’s manual. Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d’utilisation. Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador. C E A A D ...
Page 4 - WORK AREA SAFETY; ELECTRICAL SAFETY; GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS; PERSONAL SAFETY
2 — English WARNING! Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “po...
Page 5 - BATTERY TOOL USE AND CARE; POWER TOOL USE AND CARE
3 — English GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS BATTERY TOOL USE AND CARE Use power tools only with specifically designated bat-tery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire. Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified. Damaged or modified batte...
Page 6 - PRUNING SHEAR SAFETY WARNINGS
4 — English PRUNING SHEAR SAFETY WARNINGS Hold the tool by insulated gripping surfaces only, because the blade may contact hidden wiring. Blades contacting a “live” wire may make exposed metal parts of the shear “live” and could give the operator an electric shock. Keep all parts of the body awa...
Page 7 - SYMBOLS
5 — English The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a hazardous situation, which, ...
Page 8 - FEATURES
6 — English Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper inter-pretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Recycle Symbol This product uses lithium-ion batteries...
Page 9 - ASSEMBLY; UNPACKING
7 — English ASSEMBLY UNPACKING This product has been shipped completely assembled. Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the packing list are included. WARNING: Do not use this product if it is not completely assembled or if any parts app...
Page 10 - OPERATION
8 — English DANGER: Never cut near power lines, electric cords, or other electric sources. If blade jams on any electrical cord or line, DO NOT TOUCH THE BLADE! IT CAN BECOME ELECTRICALLY LIVE AND VERY DANGEROUS. Con-tinue to hold the tool by the insulated rear handle or lay it down and away from yo...
Page 11 - MAINTENANCE; GENERAL MAINTENANCE
9 — English MAINTENANCE WARNING: To avoid serious personal injury, always remove the bat-tery pack from the tool when cleaning or performing any maintenance. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Head protection should be worn when making cuts overhe...
Page 12 - This product has a Three-year Limited Warranty for personal,; STORING THE PRUNING SHEAR
10 — English CLEANING THE PRUNING SHEAR Remove the battery pack. Clean the body and handles of the product with a soft, dry cloth after each use. Do not use water and soap to clean the product. LUBRICATING THE BLADE See Figure 10. For easier operation and longer blade life, lubricate product bla...
Page 13 - NOTES
Page 14 - SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL; SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE; RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES; SÉCURITÉ PERSONNELLE
2 — Français AVERTISSEMENT ! Lire les avertissements de sécurité, les instructions et les précisions et consulter les illustrations fournis avec cet outil électrique. Le fait de ne pas se conformer à l’ensemble des consignes présentées ci-dessous risque d’entraîner des décharges électriques, un ince...
Page 15 - DÉPANNAGE; UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE
3 — Français Ne pas exposer le bloc-piles ou l’outil près d’un incendie ou à une température extrême. L’exposition à un incendie ou à une température supérieure à 130 °C (265 °F) représente un risque d’explosion. Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le fabricant. Un chargeur approprié po...
Page 16 - AVERTISSEMENTS DE SECURITE POUR LES SECATEURS
4 — Français AVERTISSEMENTS DE SECURITE POUR LES SECATEURS tension » peuvent mettre les parties métalliques exposées de la cisaille « sous tension » et l’utilisateur pourrait recevoir une décharge électrique. Tenir toutes les parties du corps à l’écart de la lame. Ne pas enlever d’objets coupés ou...
Page 17 - SYMBOLES
5 — Français Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des blessures grave...
Page 18 - SYMBOLE; CARACTÉRISTIQUES
6 — Français Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATION Symbol...
Page 19 - ASSEMBLAGE; DÉBALLAGE
7 — Français ASSEMBLAGE DÉBALLAGE Ce produit a été expédié complètement assemblé. Avec précaution, sortir l’produit et les accessoires de la boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont incluses. AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètemen...
Page 20 - UTILISATION; APPLICATIONS
8 — Français UTILISATION DANGER : Ne jamais couper à proximité de lignes électriques, de cordons électriques ou d’autres sources d’électricité. Si la lame se coince sur un cordon ou une ligne électrique, NE PAS TOUCHER LA LAME! ELLE PEUT DEVENIR SOUS TENSION ET ÊTRE TRÈS DANGEREUSE. Continuer à teni...
Page 21 - REMPLACEMENT OU AFFUTAGE DE LA LAME; ENTRETIEN; ENTRETIEN GÉNÉRAL
9 — Français REMPLACEMENT OU AFFUTAGE DE LA LAME Voir les figures 6 à 9 AVERTISSEMENT : Protégez toujours vos mains en portant des gants épais ou en enveloppant les bords tranchants de la lame avec des chiffons ou d’autre matériau quand vous effectuez l’entretien de la lame. Contact avec la lame rés...
Page 22 - RANGEMENT DU SECATEUR
10 — Français Ce produit est accompagné d’une garantie limitée de trois (3) ans pour utilisation personnel, familiales ou domestiques (90 jours pour utilisation affaires ou commerciaux). Pour obtenir les détails de la garantie, visiter le site www.ryobitools. com ou appeler (sans frais) au 1-800-525...
Page 24 - SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO; SEGURIDAD ELÉCTRICA; ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD; SEGURIDAD PERSONAL
2 — Español ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias, instrucciones, ilustraciones y especificaciones proporcionadas con esta herramienta eléctrica. No seguir las instrucciones indicadas a continuación puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e i...
Page 25 - SERVICIO; EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA
3 — Español ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS No utilice un paquete de baterías o una herramienta que esté dañado o modificado. Las baterías dañadas o modificadas pueden tener un funcionamiento impredecible que provoque incendios, explosiones o riesgo de lesiones. No exponga...
Page 26 - ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LAS TIJERAS DE PODAR; PELIGRO
4 — Español ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LAS TIJERAS DE PODAR Sujete la herramienta únicamente de las superficies de agarre aisladas, ya que la hoja puede entrar en contacto con cables ocultos. Si las hojas entran en contacto con un cable electrificado, las partes metálicas expuestas de las tijera...
Page 27 - SÍMBOLOS; SÍMBOLO
5 — Español Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado para mayor seguridad al manejar este producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales. ...
Page 28 - CARACTERÍSTICAS
6 — Español CONOZCA LAS TIJERAS DE PODAR Vea la figura 1. Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprender la información indicada en la herramienta misma y en este manual, y se debe comprender también el trabajo que intenta realizar. Antes de usar este producto, familiarícese con ...
Page 29 - ARMADO; DESEMPAQUETADO; LISTA DE EMPAQUETADO
7 — Español ARMADO DESEMPAQUETADO Embarcamos este producto completamente armado. Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado. ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente e...
Page 30 - FUNCIONAMIENTO; APLICACIONES
8 — Español FUNCIONAMIENTO PELIGRO: Nunca corte cerca de líneas o cables eléctricos, u otras fuentes eléctricas. Si la hoja se atasca en algún cable o línea eléctricos, NO TOQUE LA HOJA. PUEDE QUEDAR ELECTRIFICADO Y SER MUY PELIGROSO. Continúe sujetando la herramienta del mango trasero aislado o déj...
Page 31 - MANTENIMIENTO; MANTENIMIENTO GENERAL
9 — Español MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Para evitar lesiones corporales serias, siempre retire el paquete de baterías de la herramienta al limpiarla o darle mantenimiento. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Use pr...
Page 32 - familiares o domésticos (90 días para usos trabajo o comercial).; CÓMO GUARDAR LAS TIJERAS DE PODAR
10 — Español CÓMO LIMPIAR LAS TIJERAS DE PODAR Retire la batería. Limpie el cuerpo y los mangos del producto con un paño suave y seco después de cada uso. No use agua y jabón para limpiar el producto. CÓMO LUBRICAR LA HOJA Vea la figura 10. Para lograr una operación más fácil y una vida más la...
Page 33 - NOTAS
Page 34 - OPERATOR’S MANUAL; MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR; 8 VOLT PRUNING SHEAR
99800074512-7-21 (REV:01) OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT PRUNING SHEAR SÉCATEUR 18 VTIJERAS DE PODAR DE 18 V P2505 TTI OUTDOOR POWER EQUIPMENT, INC. P.O. Box 1288, Anderson, SC 29622, USA 1-800-525-2579 • www.ryobitools.com RYOBI is a trademark of Ryobi Limited ...