Page 2 - RYOBI; WHAT THIS WARRANTY COVERS:; ADDITIONAL LIMITATIONS:
2 - English Introduction ..................................................................................................................................................................... 2 Warranty .................................................................................................
Page 3 - GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS; WARNING; Read all safety warnings and all instructions.; WORK AREA SAFETY; Keep work area clean and well lit.; ELECTRICAL SAFETY; Do not expose power tools to rain or wet conditions.; PERSONAL SAFETY; Do not use on a ladder or unstable support.
3 - English GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnin...
Page 4 - POWER TOOL USE AND CARE; Keep cutting tools sharp and clean.; SERVICE
4 - English GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS POWER TOOL USE AND CARE Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. Do not use the power tool if the switch does not tur...
Page 5 - MULTI-TOOL SAFETY WARNINGS; If the power supply cord is damaged; CALIFORNIA PROPOSITION 65
5 - English MULTI-TOOL SAFETY WARNINGS Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord. Cutting accessory contacting a “live” wire may make exposed metal parts of the power tool “live” and could give...
Page 6 - SYMBOLS; SYMBOL
6 - English SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard. Read Operator’s Manual T...
Page 7 - EXTENSION CORDS; Cord Length; ELECTRICAL; DOUBLE INSULATION; ELECTRICAL CONNECTION
7 - English EXTENSION CORDS When using a power tool at a considerable distance from a power source, be sure to use an extension cord that has the capacity to handle the current the product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage, resulting in overheating and loss of power. Us...
Page 9 - OPERATION; APPLICATIONS; ON; SELECTING THE RIGHT SPEED; SLOWER SPEEDS; Speed Dial Settings
9 - English OPERATION WARNING: Do not allow familiarity with products to make you care-less. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in...
Page 10 - CUTTING
10 - English OPERATION WARNING: Do not wear loose clothing or jewelry when operating tool. They could get caught in moving parts causing serious injury. Keep head away from tool and work area. Hair could be drawn into tool causing serious injury. WARNING: Unsecured work could be thrown towards the o...
Page 11 - GENERAL MAINTENANCE; FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS.
11 - English MAINTENANCE ACCESSORIES WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts could create a hazard or cause product damage. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects b...
Page 12 - TABLE DES MATIÈRES
2 — Français Introduction ..................................................................................................................................................................... 2 Garantie ................................................................................................
Page 13 - RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES; AVERTISSEMENT; Lire tous les avertissements et toutes les instructions.; SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL; Garder le lieu de travail propre et bien éclairé.; SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
3 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les avertissements ...
Page 14 - UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS; Garder les outils bien affûtés et propres.; DÉPANNAGE
4 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS ÉLECTRIQUES Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil approprié pour l’application. Un outil approprié exécutera le travail mieux et de façon moins dangereuse s’il est utilisé dans les limites prévue...
Page 15 - AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS OUTIL POLYVALENT; Si le cordon d’alimentation est endommagé,; PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE
5 — Français AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS OUTIL POLYVALENT Lorsque l’outil est utilisé pour un travail risquant de le mettre en contact avec des fils électriques cachés ou avec son propre cordon d’alimentation, le tenir par les surfaces de prise isolées. Tout contact avec un fil sous tensio...
Page 16 - SYMBOLES
6 — Français SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquence...
Page 17 - CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES; DOUBLE ISOLATION; CONNEXIONS ÉLECTRIQUES; CORDONS PROLONGATEURS; Longueur du
7 — Français CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES DOUBLE ISOLATION La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les outils à moteur électriques, éliminant le besoin de cordon d’alimentation habituel à trois fils avec terre. Toutes les pièces métalliques exposées sont isolées des composants ...
Page 19 - UTILISATION; MISE EN MARCHE / ARRÊT DE LA OUTIL
9 — Français UTILISATION AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec le produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée confor...
Page 20 - COUPE; GRATTAGE
10 — Français UTILISATION L’aluminium, l’étain, le cuivre, le plomb et les alliages de zinc peuvent être coupés à toutes les vitesses; dépendamment du type de la coupe à effectuer. Utilisez de l’huile de paraffine ou autre lubrifiant approprié sur le couteau pour éviter que le matériel coupé n’adh...
Page 21 - ENTRETIEN GÉNÉRAL; APRÈS LES SECTIONS FRANÇAIS ET ESPAGNOL.
11 — Français ENTRETIEN ACCESSOIRES AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec écrans la...
Page 22 - ÍNDICE DE CONTENIDO
2 — Español Introducción ..................................................................................................................................................................... 2 Garantía .................................................................................................
Page 23 - ADVERTENCIA; Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo.; SEGURIDAD ELÉCTRICA
3 — Español ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones. La inobservancia de las advertencias e instrucciones puede causar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instruccion...
Page 24 - Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias.; SERVICIO; ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA
4 — Español No vista ropas holgadas ni joyas. Recójase el cabello si está largo. Las ropas holgadas y las joyas, así como el cabello largo, pueden resultar atraídas hacia el interior de las aberturas de ventilación. No utilice la unidad al estar en una escalera o en un soporte inestable. Una pos...
Page 25 - ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA VARIAS HERRAMIENTAS; Guarde estas instrucciones.
5 — Español ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA VARIAS HERRAMIENTAS Sujete las herramientas eléctricas por las superficies aisladas de sujeción al efectuar una operación en la cual la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cordón eléctrico. Todo contacto de una...
Page 26 - SÍMBOLOS; SÍMBOLO
6 — Español SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias...
Page 27 - ASPECTOS ELÉCTRICOS; CORDONES DE EXTENSIÓN; DOBLE AISLAMIENTO; CONEXIÓN ELÉCTRICA; una línea; Longitud
7 — Español ASPECTOS ELÉCTRICOS CORDONES DE EXTENSIÓN Al utilizar una herramienta eléctrica a una distancia considerable de la fuente de voltaje, asegúrese de utilizar un cordón de extensión con la suficiente capacidad para soportar la corriente de consumo de la herramienta. Un cordón de un calibre ...
Page 29 - FUNCIONAMIENTO; USOS; SELECCIÓN DE LA VELOCIDAD CORRECTA; VELOCIDADES LENTAS
9 — Español FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: No permita que su familarización con este producto le vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para infligir una lesión grave. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimie...
Page 30 - CORTES; RASPADO
10 — Español FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Si no se asegura la pieza de trabajo, puede salir lanzada hacia el operador y causarle lesiones. CORTES Vea la figura 6, página 13. Instale la madera / hoja para corte de metal. Sostenga firmemente la multi-herramientas al frente y bien alejada de usted. ...
Page 31 - MANTENIMIENTO GENERAL
11 — Español MANTENIMIENTO ACCESORIOS ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede presentar un peligro o causar daños al producto. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumpl...
Page 36 - PARTS AND SERVICE; • HOW TO OBTAIN REPLACEMENT PARTS:; PIÈCES ET SERVICE
• PARTS AND SERVICE Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number from the product data plate. • MODEL NUMBER _______________________ • SERIAL NUMBER _______________________ • HOW TO OBTAIN REPLACEMENT PARTS: R e p l a c e m e n t p a r t s c...