Page 2 - GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS; WARNING
2 — English GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnin...
Page 3 - SERVICE
3 — English GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS Wear ear protectors with impact drilling. Exposure to noise can cause hearing loss. Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury. Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an o...
Page 4 - SYMBOLS; CALIFORNIA PROPOSITION 65
4 — English SYMBOLS CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING: This product and some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities may contain chemicals, including lead, known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm...
Page 5 - ELECTRICAL; EXTENSION CORDS; Cord Length; DOUBLE INSULATION; ELECTRICAL CONNECTION; power supply that is 120 volts, AC
5 — English ELECTRICAL EXTENSION CORDS When using a power tool at a considerable distance from a power source, be sure to use an extension cord that has the capacity to handle the current the tool will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage, resulting in overheating and loss of p...
Page 7 - INSTALLING THE CHUCK KEY STRAP; ASSEMBLY; AUXILIARY HANDLE ASSEMBLY; OPERATION; APPLICATIONS; ON; VARIABLE SPEED
7 — English NOTE: Make sure the notches on the inside of the auxiliary handle engage the tabs on the drill housing. Securely tighten by turning the auxiliary handle clockwise. NOTE: Be sure the auxiliary handle is securely tightened against the depth stop rod clamp. This secures the depth stop rod...
Page 8 - TO REMOVE BITS; To adjust the auxiliary handle assembly,; DIRECTION OF ROTATION SELECTOR
8 — English OPERATION WARNING: Make sure to insert the drill bit straight into the chuck jaws. Do not insert the drill bit into the chuck jaws at an angle then tighten, as shown in figure 7. This could cause the drill bit to be thrown from the drill, resulting in possible serious personal injury or ...
Page 9 - DRILLING/DRIVING SCREWS; OFF; WOOD AND METAL DRILLING; Wood Drilling; Metal and Steel Drilling; MASONRY DRILLING
9 — English NOTE: The hammer drill has not been designed for reverse hammering.Use carbide-tipped bits and select hammer mode when drilling in hard materials such as brick, tile, concrete, etc.Select normal drill mode when drilling with twist drills, hole saws, etc., in soft materials. DRILLING/DRIV...
Page 10 - MAINTENANCE; GENERAL MAINTENANCE; AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS.
10 — English MAINTENANCE WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts could create a hazard or cause product damage. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown ...
Page 11 - RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES; AVERTISSEMENT; SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL; SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE; SÉCURITÉ PERSONNELLE
2 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les avertissements ...
Page 12 - DÉPANNAGE
3 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS PERCEUSE À PERCUSSION Porter des protections auditives lors de l’utilisation de perceuses à percussion. L’exposition au bruit peut provoquer une perte auditive. Utiliser la poignée auxiliaire(s),...
Page 13 - SYMBOLES; PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE; SYMBOLE
4 — Français SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquence...
Page 14 - CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES; DOUBLE ISOLATION; CONNEXIONS ÉLECTRIQUES; CORDONS PROLONGATEURS
5 — Français CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES DOUBLE ISOLATION La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les outils à moteur électriques, éliminant le besoin de cordon d’alimentation habituel à trois fils avec terre. Toutes les pièces métalliques exposées sont isolées des composants ...
Page 15 - CARACTÉRISTIQUES; ASSEMBLAGE
6 — Français CARACTÉRISTIQUES SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT Capacité du mandrin ........................................13 mm (1/2 po) Capacité de perçage : Béton ............................................................16 mm (5/8 po) Métal ...............................................................
Page 16 - POIGNÉE AUXILIAIRE; GÂCHETTE; VITESSE VARIABLE
7 — Français AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec le produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norm...
Page 17 - UTILISATION; BOUTON DE VERROUILLAGE; SÉLECTEUR DE SENS DE ROTATION; RETRAIT DU FORET; UTILISATION DE LA POIGNÉE AUXILIAIRE
8 — Français UTILISATION La gâchette à vitesse variable procurera des vitesses plus élevées si une pression accrue est exercée et des vitesses moins élevées dans le cas d’une pression réduite. NOTE : La gâchette peut produire un bruit de sifflement ou de grincement pendant le fonctionnement. Ne pas ...
Page 18 - SÉLECTION DU MODE PERÇAGE OU; PERÇAGE DU BOIS ET DU METAL; Perçage du bois; PERÇAGE DE PIÈCES DE MAÇONNERIE
9 — Français UTILISATION SÉLECTION DU MODE PERÇAGE OU PERCUSSION Voir la figure 9, page 12. Un sélecteur à glissière, placé sur le dessus du boîtier moteur, permet de choisir le mode de perçage avec ou sans percussion. Le symbole du mode de percussion se trouve à droite et celui du mode de rotation,...
Page 19 - ENTRETIEN; ENTRETIEN GÉNÉRAL; DE PAGE APRÈS LES SECTIONS FRANÇAIS ET ESPAGNOL.
10 — Français ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certi...
Page 20 - ADVERTENCIA; ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
2 — Español ADVERTENCIA L e a t o d a s l a s a d v e r t e n c i a s d e s e g u r i d a d y l a s instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede ocasionar descarga eléctrica, fuego o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas en el ...
Page 21 - SERVICIO
3 — Español Póngase protectores para los oídos cuando use herramientas de impacto. La exposición al ruido puede causar pérdida del oído. Utilice el mango auxiliar(s), si se suministra con la herramienta. Cualquier pérdida de control puede causar lesiones. Sujete las herramientas eléctricas por...
Page 22 - SÍMBOLOS; SÍMBOLO
4 — Español SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias...
Page 23 - ASPECTOS ELÉCTRICOS; DOBLE AISLAMIENTO; CONEXIÓN ELÉCTRICA; CORDONES DE EXTENSIÓN; Longitud
5 — Español ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO El doble aislamiento es una característica de seguridad de las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con conexión a tierra. Todas las partes metálicas expuestas están aisladas de ...
Page 24 - CARACTERÍSTICAS; DESEMPAQUE
6 — Español CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Capacidad del portabrocas ......................... 13 mm (1/2 pulg.)Capacidad de taladrar: Concreto .................................................. 16 mm (5/8 pulg.) Metal ........................................................ 13 mm (1/...
Page 25 - ARMADO; CONJUNTO DE MANGO AUXILIAR; FUNCIONAMIENTO; USOS; VELOCIDAD VARIABLE
7 — Español ADVERTENCIA: No permita que su familarización con este producto le vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para infligir una lesión grave. ADVERTENCIA: Siempre póngase la protección ocular con protección lateral marcada conforme al ANSI Z87. Si no c...
Page 26 - BOTÓN DEL SEGURO DE ENCENDIDO; SELECTOR DE SENTIDO DE ROTACIÓN; PARA MONTAR LAS BROCAS
8 — Español NOTA: Es posible que se escuche un ruido de silbido o de zumbido del interruptor al usarse. No debe ser motivo de preocupación; es parte normal del funcionamiento del interruptor. BOTÓN DEL SEGURO DE ENCENDIDO Vea la figura 4 , página 11 . Este taladro está equipado de un seguro de encen...
Page 27 - TALADRAD/INTRODUCCIÓN DE TORNILLOS; TALADRADO EN MADERA Y EN METAL
9 — Español FUNCIONAMIENTO Ajuste la barra limitadora de profundidad de manera que la broca sobrepase el extremo de la barra, hasta la profundidad de taladrado requerida. Al taladrar orificios con la barra limitadora de profundidad instalada,la profundidad del orificio deseada se alcanza cuando el e...
Page 28 - MANTENIMIENTO; MANTENIMIENTO GENERAL; TALADRADO EN OBRAS DE ALBAÑILERÍA
10 — Español MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, utilice sólo piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes podría causar un peligro o dañar el producto. ADVERTENCIA: Siempre póngase la protección ocular con protección lateral marcada conforme al ANSI Z87. Si no cu...
Page 32 - ou en téléphonant au
9900002209-24-14 (REV:02) OPERATOR’S MANUAL / 5/8 in. HAMMER DRILL MANUEL D’UTILISATION / PERCEUSE À PERCUSSION DE 16 mm (5/8 po)MANUAL DEL OPERADOR / TALADRO DE PERCUSIÓN DE 16 mm (5/8 pulg.) ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 • Phone 1-800-525-2579 États-Unis,...