Page 2 - GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS; WARNING
2 - English GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all war nings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warni...
Page 3 - CIRCULAR SAW SAFETY WARNINGS; SERVICE; CUTTING PROCEDURES
3 - English CIRCULAR SAW SAFETY WARNINGS Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account...
Page 4 - LOWER GUARD FUNCTION
4 - English CIRCULAR SAW SAFETY WARNINGS Support large panels to minimise the risk of blade pinching and kickback. Large panels tend to sag under their own weight. Supports must be placed under the panel on both sides, near the line of cut and near the edge of the panel. Do not use dull or damag...
Page 5 - SYMBOLS; NOTICE
5 - English SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard. Read Operator’s Manual T...
Page 6 - EXTENSION CORDS; ELECTRICAL; DOUBLE INSULATION
6 - English EXTENSION CORDS When using a power tool at a considerable distance from a power source, be sure to use an extension cord that has the capacity to handle the current the product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage, resulting in overheating and loss of power. Us...
Page 7 - FEATURES; PRODUCT SPECIFICATIONS; ASSEMBLY; UNPACKING; INSTALLING/REMOVING THE BLADE
7 - English FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Blade Diameter ......................................................7-1/4 in.Blade Arbor .............................................................. 5/8 in.Cutting Depth at 0º ..............................................2-7/16 in.Cutting Depth at 45º...
Page 8 - CALIFORNIA PROPOSITION 65; OPERATION
8 - English Depress spindle lock button and replace blade screw. Tighten blade screw securely by turning it clockwise with the blade wrench. NOTE: Never use a blade that is too thick to allow the outer blade washer (“D” washer) to engage with the flat on the spindle. To remove the blade: Unpl...
Page 9 - KICKBACK
9 - English OPERATION WARNING: Never use abrasive cut-off wheels of any kind with this saw. Use of non wood cutting blades can result in property damage or serious personal injury. KICKBACK See Figures 4 - 7, page 17. Kickback occurs when the blade stalls rapidly and the saw is driven back towards y...
Page 10 - STARTING/STOPPING THE SAW; ADJUSTING BLADE DEPTH; OPERATING THE SAW
10 - English OPERATION If at any time the lower blade guard does not snap closed, unplug the saw from the power supply. Exercise the lower guard by moving it rapidly back and forth from the full open position to the closed position several times. Normally this will restore the guard to its normal op...
Page 11 - CROSS CUTTING/RIP CUTTING; TO RIP CUT WITHOUT EDGE GUIDE; TO ADJUST BEVEL SETTING
11 - English OPERATION WARNING: Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss of control which could cause possible serious injury. To make the best possible cut: Hold the s...
Page 12 - TO BEVEL CUT
12 - English OPERATION TO BEVEL CUT See Figure 21, page 18. Hold the saw firmly with both hands as shown. Rest the front edge of the base on the workpiece. Start the saw and let the blade reach full speed. Guide the saw into the workpiece and make the cut. Release the switch and allow the ...
Page 13 - ° BEVEL STOP; ADJUSTMENTS; ADJUSTING THE DEPTH LOCK LEVER
13 - English WARNING: Before performing any adjustment, make sure the tool is unplugged from the power supply and the switch is in the OFF position. Failure to heed this warning could result in serious personal injury. WARNING: Never tie the lower blade guard in a raised position. Leaving the blade ...
Page 14 - MAINTENANCE; LUBRICATION; ACCESSORIES; NOTE: ILLUSTRATIONS START ON PAGE 15
14 - English MAINTENANCE Electric tools used on fiberglass material, wallboard, spackling compounds, or plaster are subject to accelerated wear and possible premature failure because the fiberglass chips and grindings are highly abrasive to bearings, brushes, commutators, etc. Consequently, we do no...
Page 15 - NOTES
Page 16 - RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES; AVERTISSEMENT
2 - Français RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les avertissements ...
Page 17 - DÉPANNAGE; MÉTHODE DE COUPE
3 - Français Garder les outils bien affûtés et propres. Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler. U t i l i s e r l ’ o u t i l , l e s a c c e s s o i re s e t e m b o u t s , e t c . conformément...
Page 18 - RÈGLES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES; AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU SCIE CIRCULAIRE
4 - Français Avant de remettre la scie en marche en cours de coupe, centrer la lame dans le trait de scie et s’assurer que les dents ne mordent pas dans le bois. Si la lame est bloquée, elle peut causer un rebond et l’éjection du trait de coupe lorsque la scie est remise en marche. Soutenir les ...
Page 19 - SYMBOLES
5 - Français SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATI...
Page 20 - CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES; CORDONS PROLONGATEURS; DOUBLE ISOLATION
6 - Français CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES CORDONS PROLONGATEURS Lors de l’utilisation d’un outil électrique à grande distance d’une prise secteur, veiller à utiliser un cordon prolongateur d’une capacité suffisante pour supporter le prélèvement de courant du moteur. Un cordon de capacité insuffisant...
Page 21 - CARACTÉRISTIQUES; FICHE TECHNIQUE; ASSEMBLAGE; DÉBALLAGE; INSTALLATION/RETRAIT DE LA LAME
7 - Français CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Diamètre de la lame............................... 184 mm (7-1/4 po)Arbre de la lame ..........................................16 mm (5/8 po)Profondeur de coupe à 0º ................. 61,9 mm (2-7/16 po)Profondeur de coupe à 45º ................. 47,6 mm...
Page 22 - PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE; UTILISATION; APPLICATIONS
8 - Français AVERTISSEMENT : Si la douille du flasque intérieure a été retirée, la réinstaller en respectant la bonne orientation (selon les marques sur la douille) avant d’installer la lame sur la broche. Le nonrespect de cette mise en garde peut empêcher le serrage correct de la lame et entraîner ...
Page 23 - REBOND; LAMES DE SCIE; SYSTÈME DE GARDE DE LAME; ATTENTION
9 - Français AVERTISSEMENT : Ne jamais utiliser aucune sorte de meules abrasives avec cette scie. L’utilisation de lames autres que pour le bois peut causer des dommages à la propriété ou des blessures graves. REBOND Voir les figures 4 à 7, page 17. On appelle rebond la projection brusque de la scie...
Page 24 - MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA SCIE; RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE; ÉCHELLE DE LONGUEUR DE COUPE; UTILISATION DE LA SCIE
10 - Français UTILISATION Si, quelle que soient les circonstances, la garde ne se referme pas instantanément, débrancher la scie. Ouvrir et fermer complètement et rapidement la garde plusieurs fois. Normalement cela rétablit son bon fonctionnement. Si le problème n’est pas corrigé et si la garde se ...
Page 25 - COUPE TRANSVERSALE ET EN LONG; COUPE EN LONG SANS GUIDE DE CHANT; SCIAGE EN BISEAU
11 - Français UTILISATION AVERTISSEMENT : Utiliser des serre-joint ou un autre système approprié pour maintenir fermement la pièce sur une surface stable. Soutenir une pièce avec une main ou contre le corps ne procure pas de stabilité et peut provoquer une perte de contrôle et occasionner des blessu...
Page 26 - POUR SCIER EN BISEAU; DÉCOUPAGE D’UNE OUVERTURE
12 - Français UTILISATION AVERTISSEMENT : Si vous essayez de scier en biseau sans avoir bien serréle bouton de verrouillage de biseau, vous risquez de vous blesser gravement. POUR SCIER EN BISEAU Voir le figure 21, page 18. Tenez votre scie fermement à deux mains, comme il est illustré. Posez le...
Page 27 - BUTÉE 0° DE COUPE EN BISEAU; RÉGLAGES
13 - Français AVERTISSEMENT : Si le cordon d’alimentation se pose sur la pièce pendant la coupe, relâcher la gâchette immédiatement et permettre à la lame parvenir à l’arrêt complet. Débrancher la scie et repositionner le cordon, de manière à ce que le problème ne se reproduise plus. AVERTISSEMENT :...
Page 28 - ENTRETIEN; LUBRIFICATION; ACCESSOIRES; NOTE : ILLUSTRATIONS COMMENÇANT
14 - Français ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou détruire le plastique, ...
Page 30 - ADVERTENCIA; ÁREA DE TRABAJO
2 - Español ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones. La inobservancia de las advertencias e instrucciones puede causar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instruccion...
Page 31 - SERVICIO; PROCEDIMIENTOS DE CORTE; ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS
3 - Español Preste servicio a las herramientas eléctricas. Revise para ver si hay desalineación o atoramiento de piezas móviles, ruptura de piezas o cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. Si está dañada la herramienta eléctrica, permita que la reparen antes...
Page 32 - ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD SIERRA CIRCULAR; FUNCIÓN DE PROTECCIÓN INFERIOR
4 - Español ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD SIERRA CIRCULAR Al volver a arrancar la sierra en la pieza de trabajo, centre la hoja en el corte y verifique que los dientes de la misma no estén encajados en el material. Si la sierra está atorándose, puede salirse de la pieza de trabajo o dar un contragolpe...
Page 33 - SÍMBOLOS; SÍMBOLO
5 - Español SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACI...
Page 34 - CORDONES DE EXTENSIÓN; ASPECTOS ELÉCTRICOS
6 - Español DOBLE AISLAMIENTO El doble aislamiento es una característica de seguridad de las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con conexión a tierra. Todas las partes metálicas expuestas están aisladas de los componentes metá...
Page 35 - CARACTERISTICAS; ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO; ARMADO; DESEMPAQUETADO; MONTAJE/ DESMONTAJE DE LA HOJA
7 - Español CARACTERISTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Diámetro de la Hoja .......................... 184 mm (7-1/4 pulg.)Eje de la Hoja ......................................... 16 mm (5/8 pulg.)Profundidad de Corte a 0º ............ 61,9 mm (2-7/16 pulg.)Profundidad de Corte a 45º ........... 4...
Page 36 - FUNCIONAMIENTO; USOS
8 - Español ARMADO ADVERTENCIA: Si se quitó el buje interior de la hoja, vuelva a colocarlo en la orientación correcta (siguiendo las marcas en el buje) antes de colocar la hoja en el husillo. De lo contrario puede impedirse el apriete correcto de la hoja, con el consiguiente riesgo de lesiones seri...
Page 37 - CONTRAGOLPE; HOJAS DE LA SIERRA
9 - Español ADVERTENCIA: Nunca utilice discos de trocear abrasivos de ninguna clase con esta sierra. De usarse hojas de corte no diseñadas para madera puede ocasionar daños físicos o graves lesiones personales. CONTRAGOLPE Vea las figuras 4 a 7, página 17. El contragolpe sucede cuando la hoja se det...
Page 38 - ENCENDIDO Y APAGADO DE LA SIERRA; AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE LA HOJA; ESCALA DE LARGO DEL CORTE; UTILIZACIÓN DE LA SIERRA
10 - Español FUNCIONAMIENTO Si en cualquier momento la protección inferior de la hoja no cierra de inmediato, desconecte la sierra del suministro de corriente. Ponga en movimiento la protección inferior moviéndola rápidamente de atrás hacia adelante, de la posición abierta a la cerrada, varias veces...
Page 39 - CORTES TRANSVERSALES Y AL HILO; GUÍA DE BORDES OPCIONAL; PARA CORTAR AL HILO SIN LA GUÍA DE BORDES; CORTES EN BISEL; PARA REGULAR EL AJUSTE EN BISEL
11 - Español FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Utilice prensas o cualquier otro medio práctico de asegurar y sostener la pieza de trabajo en una plataforma segura. Sostener la pieza de trabajo con la mano o contra el cuerpo es una práctica que genera inestabilidad y puede hacer que pierda el control de la...
Page 40 - PARA HACER CORTES EN BISEL; CORTE DE CAVIDADES
12 - Español FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Si se intenta hacer un corte en bisel sin que la perilla de ajuste de bisel esté firmemente apretada se puede producir una lesión grave. PARA HACER CORTES EN BISEL Vea la figura 21, página 18. Sujete firmemente la sierra con ambas manos como se muestra. H...
Page 41 - TOPE DE BISEL DE 0°; AJUSTES
13 - Español ADVERTENCIA: Antes de efectuar cualquier ajuste, asegúrese de que la herramienta esté desconectada del suministro de corriente y de que el interruptor esté en la posición de APAGADO. La inobservancia de esta advertencia podría causar lesiones corporales serias. ADVERTENCIA: Nunca sujete...
Page 42 - MANTENIMIENTO; LUBRICACIÓN; ACCESORIOS
14 - Español MANTENIMIENTO Las herramientas eléctricas que se utilizan en materiales de fibra de vidrio, paneles de yeso para paredes, compuestosde resanar o yeso, están sujetas a desgaste acelerado y posible fallo prematuro porque las partículas y limaduras de fibra de vidrio son altamente abrasiva...
Page 43 - NOTAS
Page 48 - CON LÁSER
99100006906-06.14 (REV:01) OPERATOR’S MANUAL / 7-1/4 IN. CIRCULAR SAW W/LASER MANUEL D’UTILISATION / SCIE CIRCULAIRE DE 184 mm (7-1/4 po) AVEC LASERMANUAL DEL OPERADOR / SIERRA CIRCULAR DE 184 mm (7-1/4 pulg.) CON LÁSER CSB144LZ ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 2962...