Page 2 - h c b
Page 3 - IMPORTANT SAFEGUARDS; Misuse of the appliance may cause injury.; HOUSEHOLD USE ONLY; AE
3 Read the instructions, keep them safe, pass them on if you pass the appliance on. Remove all packaging before use. IMPORTANT SAFEGUARDS Follow basic safety precautions, including: This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and ...
Page 5 - WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
5 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE Lesen Sie die Anleitung, bewahren Sie sie auf und falls Sie das Gerät an Dritte abgeben, geben Sie auch die Anleitung mit. Entfernen Sie die Verpackung vollständig, bevor Sie das Gerät einschalten. WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGE...
Page 7 - RECYCLING
7 RECYCLING W Um negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit durch gefährliche Stoffe zu vermeiden, dürfen Geräte sowie wiederaufladbare und nicht wiederaufladbare Batterien, die mit einem dieser Symbole gekennzeichnet sind, nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie elektri...
Page 8 - PRÉCAUTIONS IMPORTANTES; connaissances suffisantes, pour autant que ces personnes soient; USAGE MÉNAGER UNIQUEMENT
8 Lisez les instructions, conservez-les et transférez-les si vous transférez l’appareil. Retirez tous les emballages avant utilisation. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Suivez les précautions essentielles de sécurité, à savoir: Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux aptitudes physiques, sensori...
Page 12 - NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI; Per evitare lesioni, prestare la massima attenzione quando si; SOLO PER USO DOMESTICO
12 Leggere le istruzioni e conservarle al sicuro. In caso di cessione dell’apparecchio ad altre persone, consegnare anche le istruzioni. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI Osservare le precauzioni fondamentali di sicurezza, e in particolare quanto segue: Ques...
Page 13 - MODO D’USO
13 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE MODO D’USO 1. Inserire la spina nella presa di corrente. 2. Premere l’interruttore per avviare il motore, rilasciarlo per spegnere. 3. Posizionare il selettore di velocità sulla velocità desiderata (1 = più bassa, 2 = più alta)....
Page 18 - VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER; KUN TIL PRIVAT BRUG; MONTERING/AFMONTERING AF TILBEHØR
18 Læs vejledningen og behold den til senere brug. Lad den følge med apparatet, hvis det overdrages til andre. Fjern al emballage før brug. VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Følg altid de grundlæggende sikkerhedsregler, herunder: Apparatet kan anvendes af personer hvis fysiske, sansemæssige eller ment...
Page 20 - VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER; Undvik risk för skada genom att vara försiktig när du hanterar; ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK
20 Läs bruksanvisningen och spara den för framtida bruk. Låt bruksanvisningen följa med om du överlåter apparaten. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER Följ allmänna säkerhetsföreskrifter, däribland följande: Denna apparat kan användas av personer med minskad fys...
Page 24 - TÄRKEITÄ VAROTOIMIA; Tapaturmien välttämiseksi ole varovainen, kun käsittelet teriä,; VAIN KOTIKÄYTTÖÖN
24 Lue käyttöohjeet, säilytä ne ja anna ne laitteen mukana, mikäli luovutat sen toiselle henkilölle. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. TÄRKEITÄ VAROTOIMIA Seuraa perusvarotoimia, muun muassa seuraavia ohjeita: Laitetta saavat käyttää henkilöt, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkise...
Page 25 - KANNU
25 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE Yleensä ottaen sauvasekoitin voi tehdä kaikkea sitä, mitä tavallinen sekoitin voi tehdä. Voit sekoittaa, soseuttaa tai survoa ainekset kattilassa tai kulhossa, jossa aiot valmistaa ne. Käytit millaista astiaa hyvänsä varmista, e...
Page 30 - DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA; aby ste sa neporanili.; POUŽITIE LEN PRE DOMÁCNOSŤ
30 Prečítajte si pokyny a odložte tak, aby ste ich mohli priložiť pri prípadnom odovzdaní výrobku niekomu inému. Pred použitím odstráňte všetky obaly. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Dodržujte základné bezpečnostné opatrenia, vrátane: Tento prístroj môžu používať osoby so zníženými fyzickými, zmyslo...
Page 32 - WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA; ZAKŁADANIE/ZDEJMOWANIE PRZYSTAWEK
32 Instrukcję należy przeczytać, zachować, przekazać kolejnemu użytkownikowi, jeśli odstępujemy urządzenie innej osobie. Wyjmij z opakowania przed użyciem. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa, między innymi: Urządzenie może być używane przez ...
Page 34 - VAŽNE SIGURNOSNE MJERE; pražnjenja zdjele i čišćenja.; ISKLJUČIVO ZA KUĆNU UPORABU
34 Pročitajte upute, držite ih na sigurnom mjestu, proslijedite ih ako dajete uređaj. Uklonite cijelo pakiranje prije uporabe. VAŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigurnosne mjere, uključujući slijedeće: Ovaj uređaj mogu koristiti osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti i...
Page 37 - MERILNA POSODA
37 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE S paličnim delom lahko običajno storite vse, kar lahko storite z mešalnikom. Sestavine lahko premešate ali pasirate kar v posodi, v kateri jih boste skuhali. Ne glede na vrsto poskrbite, da je posoda na stabilni in ravni površin...
Page 39 - ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ; ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ
39 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ/ΑΦΑIΡΕΣΗ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ 1. Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα πριν από την τοποθέτηση ή την αφαίρεση εξαρτημάτων. 2. Για την τοποθέτηση ενός εξαρτήματος, πιέστε το μέσα στο άκρο της μονάδας μοτέρ και στρίψτε το δεξιόστροφα. 3. Για την αφαίρεση ενός εξαρτήματος, στρίψτε το αριστερόστροφα ...
Page 40 - FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK; elérhető helyen kell tartani.; CSAK HÁZTARTÁSI HASZNÁLATRA
40 A használati utasítást olvassa el és őrizze meg; ha továbbadja a készüléket, mellékelje azt is a termékhez. Használat előtt teljes egészében távolítsa el a csomagolást. FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Kövesse az alábbi alapvető biztonsági óvintézkedéseket: A készüléket csökkent fizikai, érzékelési vagy men...
Page 41 - HASZNÁLAT
41 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE HASZNÁLAT 1. Tegye be a dugót a csatlakozó aljzatba. 2. Nyomja meg a kapcsológombot a motor elindításához, a kikapcsoláshoz engedje el. 3. Állítsa a sebességszabályozót a kívánt sebességre (1 = alacsony, 2 = magas). Általánosság...
Page 42 - ÖNEMLİ GÜVENLİK KURALLARI; onunla oyun oynamamalıdır. Cihazı ve kablosunu, çocukların; SADECE EV IÇI KULLANIM
42 Talimatları okuyun, güvenli bir yerde saklayın, cihazın el değiştirmesi halinde cihazla birlikte aktarın. Kullanmadan önce cihazın tüm ambalajını çıkarın. ÖNEMLİ GÜVENLİK KURALLARI Aşağıdakiler dahil, tüm temel güvenlik önlemlerini izleyin: Fiziksel, duyumsal veya zihinsel kapasiteli veya gerekli...
Page 44 - PREVEDERI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ; cablul la îndemâna copiilor.; EXCLUSIV PENTRU UZ CASNIC; MONTAREA/DEMONTAREA ACCESORIILOR
44 Citiți instrucțiunile, păstrați-le într-un loc sigur; dacă daţi aparatul altcuiva, nu uitaţi să daţi şi instrucţiunile. Îndepărtați toate ambalajele înainte de folosire. PREVEDERI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ Respectaţi măsurile de siguranţă de bază, inclusiv: Acest aparat poate fi folosit de către pe...
Page 45 - UTILIZARE
45 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE UTILIZARE 1. Băgaţi întrerupătorul în priză. 2. Apăsaţi butonul pentru a porni motorul, eliberaţi-l pentru a-l opri. 3. Reglaţi comanda de control al vitezei la viteza pe care o doriţi (1 = mică, 2 = mare). În general, axul poat...