Page 3 - AE
3 Read the instructions, keep them safe, pass them on if you pass the appliance on. Remove all packaging before use. IMPORTANT SAFEGUARDS Follow basic safety precautions, including: This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and ...
Page 4 - TURBO MODE; HINTS AND TIPS
4 3. Press the + button to start your mixer and increase the speed, press the - button to decrease the speed. When running the C button light will stay on. Repeatedly pressing the - button will reduce the speed to zero and stop your mixer. The C button light will flash. 4. To stop your mixer quickly...
Page 7 - PRÉCAUTIONS IMPORTANTES; connaissances suffisantes, pour autant que ces personnes soient; POUR UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
7 Lisez les instructions, conservez-les et transférez-les si vous transférez l’appareil. Retirez tous les emballages avant utilisation. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Suivez les précautions essentielles de sécurité, à savoir: Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux aptitudes physiques, sensori...
Page 8 - MODE TURBO; ASTUCES ET CONSEILS
8 RETRAIT DES FOUETS/DES CROCHETS MALAXEURS 1. Eteignez ( 0 ) et débranchez le mixeur, puis secouez pour enlever l’excès de mixture dans le bol mélangeur. 2. Maintenez les fouets/crochets malaxeurs, pour éviter qu’ils ne sortent et appuyez sur le bouton 5 . Ils seront éjectés des têtes motrices. UTI...
Page 9 - BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
9 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE Lees de instructies, bewaar ze goed en geef ze met het apparaat mee wanneer u deze aan een derde geeft. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Volg de gebruikelijke veiligheidsmaatre...
Page 10 - TURBOMODUS; AANWIJZINGEN EN TIPS
10 DE GARDEN/DEEGHAKEN VERWIJDEREN 1. Schakel de mixer uit ( 0 ) en trek de stekker uit het stopcontact. Schud daarna het overtollige mengsel uit in de mengkom. 2. Houd beide garden/kneedhaken vast, om te vermijden dat ze losspringen, en druk op de 5 -knop. Hierdoor kan u ze verwijderen van de drijf...
Page 11 - NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI; e che siano in grado di capirne i rischi.; SOLO PER USO DOMESTICO
11 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE Leggere le istruzioni e conservarle al sicuro. In caso di cessione dell’apparecchio ad altre persone, consegnare anche le istruzioni. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI Osservare le preca...
Page 12 - COME UTILIZZARE LO SBATTITORE; MODALITA’ TURBO; CONSIGLI E SUGGERIMENTI
12 COME UTILIZZARE LO SBATTITORE 1. Inserire la spina nella presa di corrente. 2. Premere e rilasciare il pulsante C . La spia del pulsante C lampeggia. Premere il pulsante + per avviare il mixer e aumentare la velocità, premere il pulsante - per diminuire la velocità. Durante il funzionamento la sp...
Page 13 - MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
13 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE Lea las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a otra persona, entrégueselas también. Retire todo el embalaje antes de usar el aparato. MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siga las precauciones bás...
Page 14 - USO DE LA BATIDORA; MODO TURBO; CONSEJOS Y SUGERENCIAS
14 USO DE LA BATIDORA 1. Enchufe el aparato a la corriente. 2. Pulse y suelte el botón C . La luz del botón C empezará a parpadear. Pulse el botón + para poner en funcionamiento la batidora y aumentar la velocidad, pulse el botón - para reducir la velocidad. Mientras la batidora esté en funcionamien...
Page 15 - MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES
15 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE Leia as instruções e guarde em lugar seguro. Forneça-as também caso venha a fornecer o aparelho a alguém. Retire todo o material de embalar antes da utilização. MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES Siga as seguintes instruções básic...
Page 16 - DICAS E SUGESTÕES
16 RETIRAR OS BATEDORES/BATEDORES EM ESPIRAL 1. Desligue ( 0 ) a batedeira e retire a ficha da tomada, em seguida sacuda a eventual mistura em excesso para dentro da tigela misturadora. 2. Segure ambos os batedores de modo a impedi-los de saltar, e prima 5 . Estes serão assim ejectados das cabeças d...
Page 17 - VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER; Følg altid de grundlæggende sikkerhedsregler, herunder:; Børn må hverken benytte eller lege med apparatet.; Anvend ikke andet tilbehør eller andre dele end de medfølgende.; KUN TIL PRIVAT BRUG; Flange; MONTERING AF PISKERIS/KROGE; . Derved afmonteres de
17 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE Læs vejledningen og behold den til senere brug. Lad den følge med apparatet, hvis det overdrages til andre. Fjern al emballage før brug. VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Følg altid de grundlæggende sikkerhedsregler, herunder: App...
Page 18 - BRUG AF MIKSEREN; TURBOTILSTAND; RÅD OG TIPS
18 BRUG AF MIKSEREN 1. Sæt stikket i stikkontakten. 2. Tryk på og slip C -knappen. Den C -knap vil blinke hurtigt. 3. Tryk på + -knappen for at starte håndmikseren og øge hastigheden, tryk på - -knappen for at sænke hastigheden. Når håndmikseren er tændt, vil den C -knap lyse permanent. Tryk gentagn...
Page 19 - VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER
19 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE Läs bruksanvisningen och spara den för framtida bruk. Låt bruksanvisningen följa med om du överlåter apparaten. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER Följ allmänna säkerhetsföreskrifter, därib...
Page 20 - ANVÄNDA ELVISPEN; TURBOLÄGE; RÅD OCH TIPS
20 ANVÄNDA ELVISPEN 1. Sätt stickproppen i vägguttaget. 2. Tryck och släpp C knappen. Det C knappljuset blinkar. 3. Tryck på + knappen för att starta din elvisp och för att öka hastigheten. Tryck på - knappen för att sänka hastigheten. När apparaten är på kommer det C knappljuset att förbli på. Om m...
Page 23 - TÄRKEITÄ VAROTOIMIA; Lapset eivät saa käyttää laitetta tai leikkiä sillä.; VAIN KOTIKÄYTTÖÖN
23 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE Lue käyttöohjeet, säilytä ne ja anna ne laitteen mukana, mikäli luovutat sen toiselle henkilölle. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. TÄRKEITÄ VAROTOIMIA Seuraa perusvarotoimia, muun muassa seuraavia ohjeita: Laitetta...
Page 25 - ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ МИКСЕР
25 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ МИКСЕР Прочтите инструкции, сохраните их, при передаче сопроводите инструкцией. Перед применением изделия снимите с него упаковку. ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Следуйте основным инструкциям по безопасности, включая...
Page 26 - РЕЖИМ TURBO; СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ
26 СНЯТИЕ ВЗБИВАЛОК/СПИРАЛЬНЫХ ВЕНЧИКОВ 1. Выключите миксер ( 0 ) и отсоедините его от сети, стряхнув оставшуюся на венчиках смесь в чашу для смешивания. 2. Чтобы взбивалки/спиральные венчики не выскользнули, возьмитесь за обе одновременно и нажмите кнопку 5 . Венчики будут извлечены из насадок. ИСП...
Page 27 - DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
27 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE Přečtěte si pokyny a uschovejte je. Pokud zařízení předáte dál, předejte ho i s návodem. Před použitím odstraňte všechny obaly. DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Dodržujte základní bezpečnostní pokyny, jako jsou: Tento přístroj moh...
Page 28 - REŽIM TURBO; RADY A TIPY
28 3. Pro spuštění mixéru a zvýšení rychlosti stiskněte tlačítko + , stisknutím tlačítka - rychlost zase snížíte. Když je přístroj v provozu, kontrolka tlačítka C zůstává svítit. Opakovaným stisknutím tlačítka - se sníží rychlost na nulu, čímž se mixér zastaví. Kontrolka tlačítka C bude blikat. 4. P...
Page 29 - DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA; ak sú pod dozorom/vedením a uvedomujú si s tým spojené riziká.; POUŽITIE LEN PRE DOMÁCNOSŤ
29 Prečítajte si pokyny a odložte tak, aby ste ich mohli priložiť pri prípadnom odovzdaní výrobku niekomu inému. Pred použitím odstráňte všetky obaly. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Dodržujte základné bezpečnostné opatrenia, vrátane: Tento prístroj môžu používať osoby so zníženými fyzickými, zmyslo...
Page 30 - POUŽÍVANIE MIXÉRA; NÁPADY A TIPY
30 POUŽÍVANIE MIXÉRA 1. Vložte zástrčku do zásuvky na stene. 2. Stlačte a uvoľnite tlačidlo C . Svetelná kontrolka tlačidla C bude blikať. 3. Stlačte tlačidlo + na spustenie šľahača a zvyšovanie rýchlosti, tlačidlo - stlačte na zníženie rýchlosti. Počas prevádzky bude svietiť svetelná kontrolka tlač...
Page 31 - urządzenie innej osobie. Wyjmij z opakowania przed użyciem.; WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA; automatycznie po 5 minutach ciągłej pracy.; TYLKO DO UŻYTKU DOMOWEGO; Kołnierz; MOCOWANIE TRZEPACZEK/HAKÓW
31 Instrukcję należy przeczytać, zachować, przekazać kolejnemu użytkownikowi, jeśli odstępujemy urządzenie innej osobie. Wyjmij z opakowania przed użyciem. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa, między innymi: Urządzenie może być używane przez ...
Page 32 - TRYB TURBO; WSKAZÓWKI I PORADY
32 ZDEJMOWANIE TRZEPACZEK/HAKÓW 1. Wyłączyć ( 0 ) i odłączyć mikser od sieci, następnie strzepnąć do miski nadmiar zawartości. 2. Przytrzymać obie trzepaczki/oba haki, żeby nie wypadły i nacisnąć 5 . Spowoduje to wyrzucenie ich z głowic napędu. ZASTOSOWANIE MIKSERA 1. Włóż wtyczkę w gniazdko sieciow...
Page 34 - TURBO NAČIN; SAVJETI I PREPORUKE
34 3. Pritisnite tipku + za pokretanje miksera i povećanje brzine; pritisnite tipku - za smanjenje brzine. Kad mikser radi, osvijetljena tipka C će ostati upaljena. Ako više puta pritisnete tipku - , to će smanjiti brzinu na nulu i zaustaviti mikser. Osvijetljena tipka C će treperiti. 4. Za brzo zau...
Page 35 - POMEMBNA VAROVALA; pri tem pod nadzorom/dobijo navodila in razumejo s tem povezana; SAMO ZA GOSPODINJSKO UPORABO
35 Preberite navodila, jih shranite na varnem in jih predajte skupaj z napravo, če jo posredujete naprej. Pred uporabo odstranite vso embalažo. POMEMBNA VAROVALA Sledite osnovnim varnostnim ukrepom, vključno z: To napravo smejo uporabljati osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi ali duševnimi sposobn...
Page 36 - UPORABA MEŠALNIKA; NAČIN TURBO
36 UPORABA MEŠALNIKA 1. Vtič vstavite v električno vtičnico. 2. Pritisnite in spustite gumb C . Lučka gumba C bo utripala. 3. Pritisnite gumb + , da zaženete mešalnik in povečate hitrost, pritisnite gumb - , da hitrost znižate. Med delovanjem bo lučka gumba C ostala prižgana. Če gumb - večkrat priti...
Page 37 - Κουμπί λειτουργίας; ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΩΝ ΧΤΥΠΗΤΗΡΙΩΝ/ΑΝΑΔΕΥΤΗΡΩΝ; ) και αποσυνδέστε το μίξερ από το ρεύμα πριν από την τοποθέτηση ή την
37 Διαβάστε τις οδηγίες, φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος και σε περίπτωση που δώσετε τη συσκευή σε άλλον χρήστη, δώστε μαζί και τις οδηγίες. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από τη χρήση. ΣΗΜΑΝΤΙΚA ΜEΤΡΑ ΑΣΦAΛΕΙΑΣ Τηρείτε τα βασικά μέτρα ασφάλειας, συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω: Η συσκευή αυτ...
Page 38 - ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ TURBO; ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ
38 2. Περιστρέψτε κάθε χτυπητήρι ή αναδευτήρα ώστε να ευθυγραμμιστούν οι εγκοπές στο στέλεχος με τις υποδοχές στην κεφαλή κίνησης και κατόπιν σπρώξτε το μέσα στην κεφαλή κίνησης έως ότου να ασφαλίσει στη θέση του (θα ακουστεί ένα κλικ). 3. Κάθε χτυπητήρι/αναδευτήρας πρέπει να εισαχθεί μέσα σε μια συ...
Page 39 - Használat előtt teljes egészében távolítsa el a csomagolást.; FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK; Kövesse az alábbi alapvető biztonsági óvintézkedéseket:; A készülék helytelen használata sérülést okozhat.; használat után automatikusan kikapcsol.; CSAK HÁZTARTÁSI HASZNÁLATRA; Perem; HABVERŐK/KEVERŐVILLÁK BEILLESZTÉSE
39 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE A használati utasítást olvassa el és őrizze meg; és adja tovább a készülékkel együtt, ha azt továbbadja. Használat előtt teljes egészében távolítsa el a csomagolást. FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Kövesse az alábbi alapvető biztonsági óv...
Page 40 - TURBÓ ÜZEMMÓD; JAVASLATOK ÉS TIPPEK
40 A HABVERŐK/KEVERŐVILLÁK ELTÁVOLÍTÁSA 1. Kapcsolja ki ( 0 ) és húzza ki a konnektorból a robotgépet, majd rázzon le minden felesleges keveréket a keverő tálba. 2. Tartsa mindkét habverőt/keverővillát, hogy megakadályozza a kiugrásukat, majd nyomja meg a 5 gombot. Ez kilöki őket a meghajtó fejekből...
Page 41 - ÖNEMLİ GÜVENLİK KURALLARI; tehlikeleri kavradıklarında kullanabilirler.; SADECE EV IÇI KULLANIM
41 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE Talimatları okuyun, güvenli bir yerde saklayın, cihazın el değiştirmesi halinde cihazla birlikte aktarın. Kullanmadan önce cihazın tüm ambalajını çıkarın. ÖNEMLİ GÜVENLİK KURALLARI Aşağıdakiler dahil, tüm temel güvenlik önlemler...
Page 42 - MIKSERI KULLANMA; TURBO MODU; İPUÇLARI VE ÖNERİLER
42 MIKSERI KULLANMA 1. Fişi prize takın. 2. C düğmesine basın ve bırakın. C düğmesinin lambası yanıp sönmeye başlayacaktır. 3. Mikserinizi başlatmak ve hızını artırmak için + düğmesine, hızını düşürmek için - düğmesine basın. Mikser çalışırken C düğmesinin lambası sürekli yanıyor olacaktır. - düğmes...
Page 43 - PREVEDERI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ; Copiii nu trebuie să folosească sau să se joace cu aparatul.; EXCLUSIV PENTRU UZ CASNIC
43 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE Citiți instrucțiunile, păstrați-le într-un loc sigur; dacă daţi aparatul altcuiva, nu uitaţi să daţi şi instrucţiunile. Îndepărtați toate ambalajele înainte de folosire. PREVEDERI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ Respectaţi măsurile de s...
Page 44 - FOLOSIREA MIXERULUI; MODUL TURBO; SUGESTII ȘI SFATURI
44 FOLOSIREA MIXERULUI 1. Băgaţi întrerupătorul în priză. 2. Apăsați și eliberați butonul C . Butonul C se va aprinde. 3. Apăsați butonul + pentru a porni mixerul și mări viteza, apăsați butonul - pentru a micșora viteza. Când aparatul funcționează, butonul C va rămâne aprins. Dacă apăsați repetat b...
Page 45 - ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ
45 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE Прочетете инструкциите, запазете ги и ги предавайте, ако предавате и уреда. Отстранете всички опаковки преди употреба. ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Следвайте основните мерки за безопасност, включително: Този уред може да се ползва от х...
Page 46 - ИЗПОЛЗВАНЕ НА МИКСЕРА; ТУРБО РЕЖИМ; СЪВЕТИ И ТРИКОВЕ
46 2. Дръжте двата тела за разбиване/куките, за да предотвратите изхвръкването им, и натиснете 5 . Така ще ги извадите от задвижващите глави. ИЗПОЛЗВАНЕ НА МИКСЕРА 1. Включете щепсела в захранващия контакт. 2. Нажмите и отпустите кнопку C . Индикатор кнопки C будет мигать. 3. Нажмите кнопку + , чтоб...
Page 47 - ةيرورض نامأ تاءارجا
47 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE لبق ةفلغلأا عيمج ةلازا بجي .تاميلعتلا هعم قفرا رخآ صخشل زاهجلا ءادها ةلاح يف .نمآ ناكم يف اهظفحاو تاميلعتلا أرقا .لامعتسلاا ةيرورض نامأ تاءارجا :ةيلاتلا ةيساسلأا ناملأا تاءارجا ذاختا بجي وأ ةيسحلا وأ ةينامسجلا تاردقلا يوذ صاخشلأ...
Page 48 - وبرتلا عضو; حئاصنو تاحيملت; .ةئيطب ةعرسو ةليوط تاقوأ; ةنايصلاو ةيانعلا; .ةبطر شامق ةعطقب زاهجلا نم يجراخلا ءزجلا ف ّظن; ريودتلا ةداعإ
وبرتلا عضو ىلع لمعلا يف رمتسي فوسو ،ةعرس ىصقأ ىلع طلاخلا لمعيس ،نيتيناث دعب ،طلاخلا ليغشت ءانثأ + رز ىلع طغضلا لاح يف .لبق نم اهطبض مت يتلا ةعرسلا ىلإ طلاخلا دوعيس ،رزلا كرت دنعو .رزلا ىلع كطغض ةدم لاوط ةعرس ىلعأ حئاصنو تاحيملت مادختسا حصني ،ةلئاسلا داوملا عم ةنراقم ةبلصلا داوملا نم يلاعلا ىوتسملاو ...