Page 3 - Egna benämningar
5 English RR-1050 100 • Om ingen data tagits emot på 60 sekunder, visas ”NO DATA” i displayen och fjärrkontrollenåtergår till normal funktion. • Om felaktig data tagits emot, visas ”CLONE REPT” som betyder att dataöver föringen måsteupprepas. Fjärrkontrollen kvarstår i ”CLONE REPT”-läget och kan ej ...
Page 4 - Introduction
6 RR-1050 99 Svenska Introduction Thank you for purchasing the RR-1050 Universal LearningRemote Control. The RR-1050 can replace up to nine in-frared remote controls, operating audio or video compo-nents from Rotel or other manufacturers. Key Features • Simple programming using your existing remote ...
Page 8 - Programmering
RR-1050 10 95 Svenska Programmering RR-1050 kan ersätta upp till nio fjärrkontroller, en för varjeenhetsknapp. AUD-knappen är förprogrammerad medk o d e r f ö r R o t e l s a u d i o / v i d e o r e c e i v r a r o c hsurroundprocessorer. V1-knappen är förprogrammeradmed koder för Rotels DVD-spelare...
Page 9 - Programming
11 English RR-1050 94 Skicka Makro-kommandon Tjugo av knapparna på RR-1050 (nio enhetsknappar, EXT-knappen och de nummeriska knapparna 0-9) kan lagraMakro-kommandon (flera kommandon som skickas i ettsvep). T.ex. kan ett makro-kommando starta TVn, väljakanal 5, starta surroundprocessor och väljer ing...
Page 14 - Custom Labels; Introduktion
RR-1050 16 89 Svenska Custom Labels Whenever you press a button on the RR-1050, its nameappears in the display. By default, the labels match the printedlabels for each button. You can change the label that ap-pears when a button is pressed – to change the language orcustomize the labels to match you...
Page 15 - Innehåll
17 English RR-1050 88 Innehåll Glidlock 2 Teckenbeskrivning 2 Knapparnas placering 3 Knappbeskrivning 3 Upplärningsbeskrivning 4 Introduktion ..................................... 89 Egenskaper 89 Försiktighetsåtgärder 89 Installation av batterier 89 Översikt på RR-1050 ........................ 90 I...
Page 16 - Sommaire
RR-1050 18 87 Nederlands Sommaire Panneau coulissant 2 Table de caractères 2 Répartition des touches 3 Jeux de noms 3 Étapes de la procédure d’apprentissage 4 Introduction ...................................... 19 Caractéristiques principales 19 Précautions importantes 19 Installation des piles 19 P...
Page 17 - De afstandsbediening op maat
19 Français Introduction Nous vous remercions pour l’achat de cette télécommandeuniverselle RR-1050. La RR-1050 peut remplacer jusqu’àneuf télécommandes infrarouge prévues pour piloter desappareils audio et vidéo, de marque Rotel ou des autresmarques du marché mondial. Caractéristiques principales •...
Page 18 - Prise en main de la RR-1050
RR-1050 20 85 Nederlands Prise en main de la RR-1050 La RR-1050 remplace jusqu’à neuf télécommandes.L’apprentissage par la RR-1050 des codes d’autrestélécommandes ne prend que quelques minutes et ne doitêtre fait qu’une seule et unique fois. Voir le paragrapheAPPRENTISSAGE et suivez ses très simples...
Page 21 - Fonctionnement de la RR-1050
23 Français RR-1050 82 Het programmeren van een (“DEVICE/INPUT)apparaattoets of de toets “EXT” om een ingangte kiezen voor het apparaat dat u wil bedienen. 1. Druk op de leertoets (LEARN) . De aanduiding “LEARN” knippert nu in het scherm. 2. Druk net zo lang op de toets “DEVICE/INPUT” tot dat de aan...
Page 22 - Het programmeren
RR-1050 24 81 Nederlands N’oubliez pas que les touches de commandes COMMANDpeuvent dupliquer les contrôles des différents types demaillons audio et vidéo. Leur fonction dépend donc dutype de maillon contrôlé. Assurez-vous toujours d’avoir bienchoisi le bon maillon auparavant (en pressant la toucheco...
Page 23 - Programmation
25 Français RR-1050 80 Het geven van macrocommando’s Onder twintig van alle toetsen van de RR 1050 (de 9apparaattoetsen, de toets “EXT” plus de numerieke toetsen)kunnen commandoreeksen worden opgeslagen. Bijvoorbeeld één commando dat eerst uw tv aanzet,vervolgens deze op het gewenste kanaal zet, daa...
Page 28 - Noms personnalisés
RR-1050 30 75 Nederlands 3. Si nécessaire, pressez la touche jusqu’à ce que l’indication « TRX » clignote, puis pressez la toucheENT pour confirmer ce choix. Les indications « TRANS-MITTER » (transmission), l’icône et le mot « SEND-I N G » ( e n v o i ) a p p a r a i s s e n t d a n s l ’ a f f i c ...
Page 29 - Inhoud
31 Français RR-1050 74 Inhoud Het schuifjdekseltje 2 De gebruikte tekens 2 Het toetsenoverzicht 3 Het labeloverzicht 3 De leerprocedure 4 Inleiding ........................................... 75 De belangrijkste eigenschappen 75 Een paar verstandige maatregelen 75 Het plaatsen van de batterijen 75 N...
Page 30 - Inhaltsverzeichnis
RR-1050 32 73 Español Inhaltsverzeichnis Schiebeabdeckung 2 Zeichenübersicht 2 Tastenanordnung 3 Tastenbeschriftungen 3 Lernschritte 4 Einleitung ......................................... 33 Wesentliche Merkmale 33 Vorsichtsmaßnahmen 33 Einlegen der Batterien 33 Produktbeschreibung ....................
Page 31 - Einleitung
33 Deutsch RR-1050 72 3. En caso de que sea necesario, pulse la tecla – hasta que “TRX” parpadee y a continuación pulse el botónENT para confirmarlo. Aparecerán los indicadoresTRANSMITTER y junto con la palabra “SENDING”en el visualizador de funciones para confirmar quelos datos están siendo enviado...
Page 32 - Produktbeschreibung
RR-1050 34 71 Español Produktbeschreibung Die RR-1050 kann bis zu neun Fernbedienungen ersetzen.Die Befehle der Originalfernbedienungen müssen nureinmal übertragen werden. Dieser Vorgang dauert nurwenige Minuten. Siehe auch Abschnitt „Lernmodus“ indieser Bedienungsanleitung. Ist die Programmierung a...
Page 36 - Programación
RR-1050 38 67 Español Senden von Macro-Befehlen Zwanzig Tasten auf der RR-1050 (die neun Gerätetasten,die EXT-Taste und die Zifferntasten 0 – 9) können Macrosspeichern – z.B. eine Reihe von Befehlen, durch die dasFernsehgerät eingeschaltet, Kanal 5 ausgewählt, derSurround-Prozessor eingeschaltet und...
Page 37 - Programmierung
39 Deutsch RR-1050 66 2. Pulse uno cualquiera de los botones COMMAND para enviar una orden de control por infrarrojos al componente por usted seleccionado. El nombrecorrespondiente al botón COMMAND aparece en elvisualizador de funciones. Si en el visualizador defunciones aparece el nombre “EMPTY”, s...
Page 42 - Eingabe von Bezeichnungen; Introducción
RR-1050 44 61 Español • Wurden die Daten nicht ordnungsgemäßübertragen, erscheint die Anzeige CLONE REPT und zeigt damit an, dass der Übertragungsvorgangwiederholt werden muss. Die Fernbedienung bleibt imCLONE REPT-Modus und kann solange nicht genutztw e r d e n , b i s d i e D a t e n ü b e r t r a...
Page 43 - Contenido
45 Deutsch RR-1050 60 Contenido Tapa Deslizante 2 Mapa de Caracteres 2 Distribución de los Botones 3 Grupos de Etiquetas 3 Pasos del Proceso de Aprendizaje 4 Introducción ...................................... 61 Funciones y Prestaciones Clave 61 Precauciones Importantes 61 Instalación de las Pilas ...
Page 44 - Indice
RR-1050 46 59 Italiano Indice Sportello Scorrevole 2 Mappa dei Caratteri 2 Disposizione dei Tasti 3 Set di Etichette 3 Passi di Programmazione 4 Indice ............................................... 46 Introduzione ..................................... 47 Caratteristiche Principali 47 Precauzioni 4...
Page 45 - Etichette Personalizzate
47 Italiano RR-1050 58 • Se sono stati ricevuti dati inesatti, appare l’indicatore CLONE REPT avvisandovi di ripetere laprocedure di trasmissione. L’unità rimarrà in modalitàC L O N E R E P T e n o n p u ò e s s e r e u s a t a f i n o a lricevimento corretto dei dati trasmessi. NOTA: Non cercate di...
Page 46 - Guida attraverso il RR-1050
RR-1050 48 57 Italiano Guida attraverso il RR-1050 Il RR-1050 sostituisce fino a nove telecomandi. Laprogrammazione del RR-1050 per comandare i vostricomponenti richiede solamente pochi minuti ed è necessarioeffettuarla una volta sola. Vedi la sezione APPRENDIMENTOdi questo manuale per le istruzioni...
Page 50 - Programmazione
RR-1050 52 53 Italiano Inviare Comandi Macro Venti dei tasti del RR-1050 (i nove tasti dispositivo, il tastoEXT ed i tasti numerici 0-9) possono memorizzare sequenzemacro a più comandi. Per esempio, una sequenza cheaccende la TV, seleziona il canale 5, accende il processoresurround, e seleziona l’in...